<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<!-- 
	***************************************************************
	This XML language file is split into three sections:
	***************************************************************
	
		I. Forms
		II. Dialogs
		III. Constants

	***************************************************************
	If you translate this file into another language, note that you
	may need to save it as UTF-8 for accented characters to appear
	correctly in FeedDemon
	***************************************************************
	THIS FILE WILL BE OVERWRITTEN EVERY TIME THE APP IS INSTALLED,
	SO BE SURE TO BACKUP ANY CHANGES !
	***************************************************************
-->
<!-- translators: make sure to include the version attribute -->
<language name="Polski" version="2.6.0.21">
<!-- 
************************
*** SECTION I: FORMS ***
************************
-->
	<forms>
		<!-- form: main form -->
		<form name="fFDMain">
			<!-- file actions -->
			<control name="actFileNewFeed" caption="&amp;Subskrbuj"/>
			<control name="actFileNewFolder" caption="Nowy &amp;folder"/>
			<control name="actFileNewNewsBin" caption="Nowy &amp;folder kolekcji"/>
			<control name="actFileNewWatch" caption="Nowy tropiciel &amp;wiadomości"/>
			<control name="actFileImportFeeds" caption="&amp;Importuj kanały..."/>
			<control name="actFileExportFeeds" caption="&amp;Eksportuj kanały..."/>
			<control name="actFileExit" caption="Wyjdź z $APP_NAME$"/>
			<control name="actFileOffline" caption="Tryb &amp;offline"/>
			<control name="actFilePrefetchUnread" caption="Zapis wstępny celem pracy w trybie offline..."/>
			<control name="actFileAutoDiscoveredFeeds" caption="Kanały z auto-wykrywania"/>
			<control name="actFileOpenCacheFolder" caption="Otwórz folder buforu"/>
			<control name="actFileManageCache" caption="Zarządzaj &amp;buforem..."/>
			<control name="actFileMinimizeToTray" caption="&amp;Minimalizuj do zasobnika systemowego"/>
			<control name="actFileFindFeeds" caption="Znajdź nowe kanały..."/>
			<!-- debug - not exposed -->
			<control name="mnuDebug" caption="Debuguj"/>
			<control name="actDebugSyncPosts" caption="Synchronizuj z $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="actDebugSaveToCache" caption="Zapisz do bufora"/>
			<control name="actDebugSaveSyncCache" caption="Zapisz NG Sync Cache"/>
			<control name="actDebugScanForNGSubs" caption="Sprawdzanie zmian subskrypcji w $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="actDebugEnableNewspaperDebug" caption="Debugowanie gazety (wpływa na wydajność!)"/>
			<control name="actDebugReloadLang" caption="Przeładuj plik językowy"/>
			<control name="actDebugResize800" caption="Zmień rozmiar na 800x600"/>
			<control name="actDebugResize1024" caption="Zmień rozmiar na 1024x768"/>
			<control name="actDebugResize1280" caption="Zmień rozmiar na 1280x1024"/>
			<control name="actDebugResetNGSyncToken" caption="Resetuj NG Sync Token"/>
			<control name="actDebugDeleteNGSubs" caption="Usuń wszystkie subskrypcje NG"/>
			<control name="actDebugEnableAllDisabledFeeds" caption="Włącz wszystkie wyłączone kanały"/>
			<!-- options -->
			<control name="actOptionsShowOptions" caption="&amp;Opcje..."/>
			<control name="actOptionsKeyboardShortcuts" caption="&amp;Skróty klawiszowe..."/>
			<control name="actOptionsConfigureBlogThisApps" caption="Konfiguruj narzędzie publikacji blogu..."/>
			<control name="actOptionsResetToolbars" caption="&amp;Resetuj paski narzędzi..."/>
			<control name="actOptionsDesktopAlert" caption="Opcje..."/>
			<control name="actOptionsInternet" caption="Opcje &amp;internetowe..."/>
			<control name="actOptionsSync" caption="Opcje sync&amp;hronizacji..."/>
			<control name="actOptionsConnection" caption="Ustawienia połączenia..."/>
			<control name="actOptionsChooseDefaultNewsBin" caption="Wybierz domyślny folder kolekcji..."/>
			<!-- focus -->
			<control name="actFocusAddressBar" caption="Uaktywnij pasek adresu"/>
			<control name="actFocusBrowser" caption="Uaktywnij przeglądarkę"/>
			<control name="actFocusNewsItems" caption="Uaktywnij wiadomości"/>
			<control name="actFocusSubscriptions" caption="Uaktywnij subskrypcje"/>
			<!-- view actions -->
			<control name="actViewNextFeed" caption="Następny &amp;kanał"/>
			<control name="actViewNextUnreadFeed" caption="&amp;Następny nie przeczytany kanał"/>			
			<control name="actViewNextNewsItem" caption="&amp;Następna wiadomość"/>
			<control name="actViewNextUnreadNewsItem" caption="&amp;Następna nie przeczytana wiadomość"/>
			<control name="actViewPreviousFeed" caption="Poprzedni k&amp;anał"/>
			<control name="actViewPreviousUnreadFeed" caption="&amp;Poprzedni nie przeczytany kanał"/>
			<control name="actViewPrevNewsItem" caption="Poprzednia &amp;wiadomość"/>
			<control name="actViewPrevUnreadNewsItem" caption="Poprzednia &amp;nie przeczytana wiadomość"/>
			<control name="actViewBrowserRight" caption="Przeglądarka &amp;z prawej strony"/>
			<control name="actViewBrowserBottom" caption="Przeglądarka na &amp;dole"/>
			<control name="actViewFeedBar" caption="Pokaż panel kanałów"/>
			<control name="actViewMySubscriptions" caption="$S_HdrSubscriptions$ - Strona główna"/>
			<control name="actViewMemeReport" caption="$S_MemeRptTitle$"/>
			<control name="actViewDinosaurReport" caption="$S_DinosaurRptTitle$"/>
			<control name="actViewFeedHistoryReport" caption="$S_FeedHistoryRptPageTitle$"/>
			<control name="actViewAttentionReport" caption="$S_FeedAttentionRptTitle$"/>
			<control name="actViewHttpErrorReport" caption="$S_HttpErrorRptPageTitle$"/>
			<control name="actViewCollapseFolders" caption="Zwiń wszystkie foldery"/>
			<control name="actViewHideReadItems" caption="Ukryj przeczytane wiadomości"/>
			<control name="actViewAutoPreview" caption="Pokaż opisy wiadomości"/>
			<control name="actViewNextFolder" caption="Następny folder"/>
			<control name="actViewPreviousFolder" caption="Poprzedni folder"/>
			<control name="actViewNextUnreadFolder" caption="Następny nie przeczytany folder"/>
			<control name="actViewNewsItems" caption="Pokaż listę wiadomości"/>
			<control name="actViewChangeFeedBarPos" caption="Zmień pozycję subskrypcji"/>
			<control name="actViewToolbars" caption="Pokaż paski narzędzi"/>
			<!-- view styles -->
			<control name="actViewStyleFolders" caption="Pokaż foldery"/>
			<control name="actViewStyleFeedList" caption="Pokaż kanały"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFeedList" caption="Pokaż nie przeczytane kanały"/>
			<control name="actViewStyleFlaggedFeedList" caption="Pokaż oflagowane kanały"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFolders" caption="Pokaż nie przeczytane foldery"/>
			<control name="actViewStyleKeyword" caption="Pokaż słowa kluczowe..."/>
			<!-- view sorting -->
			<control name="actViewSortTitle" caption="Sortuj według tytułów"/>
			<control name="actViewSortLastPost" caption="Sortuj według daty ostatniej wiadomości"/>
			<control name="actViewSortAttention" caption="Sortuj według zainteresowania"/>
			<!-- tool actions -->
			<control name="actToolsFeedStation" caption="Otwórz Feed&amp;Station"/>
			<control name="actToolsCleanupWizard" caption="&amp;Kreator czyszczenia wiadomości..."/>
			<control name="actToolsCancelUpdate" caption="Anuluj aktualizację"/>
			<control name="actToolsReIndex" caption="Prze&amp;indeksuj kanały"/>
			<control name="actToolsEnableSync" caption="Włącz synchronizację"/>
			<control name="actToolsTestConnection" caption="Test połączenia..."/>
			<control name="actToolsResynchronize" caption="Re-synchronizuj"/>
			<control name="actToolsPanicBtn" caption="Kliknij przycisk paniki!"/>
			<!-- browser actions -->
			<control name="actBrowseBack" caption="Wstecz" hint="Cofnij do poprzedniej strony"/>
			<control name="actBrowseForward" caption="Dalej" hint="Przejdź dalej"/>
			<control name="actBrowseRefresh" caption="&amp;Odśwież" hint="Odśwież przeglądarkę"/>
			<control name="actBrowseCloseTab" caption="&amp;Zamknij zakładkę &amp;przeglądarki"/>
			<control name="actBrowseCloseInactive" caption="&amp;Zamknij pozostałe zakładki"/>
			<control name="actBrowseNextTab" caption="Prz&amp;ejdź do następnej zakładki przeglądarki"/>
			<control name="actBrowsePreviousTab" caption="&amp;Poprzednia zakładka przeglądarki"/>
			<control name="actBrowseNewTab" caption="&amp;Nowa zakładka przeglądarki"/>
			<control name="actBrowseExternal" caption="Pokaż w &amp;zewnętrznej przeglądarce"/>
			<control name="actBrowseStop" caption="&amp;Zatrzymaj"/>
			<control name="actBrowseShowFavorites" caption="Pokaż ulubione"/>
			<control name="actBrowseHome" caption="&amp;Strona główna przeglądarki"/>
			<control name="actBrowserPrint" caption="&amp;Drukuj"/>
			<control name="actBrowseReloadTab" caption="Odśwież zakładkę"/>
			<control name="actBrowseReloadAllTabs" caption="Odśwież wszystkie zakładki"/>
			<!-- folder actions -->
			<control name="actFolderUpdate" caption="Aktualizuj &amp;folder"/>
			<control name="actFolderUpdateAll" caption="Aktualizuj wszystkie &amp;kanały"/>
			<control name="actFolderRemoveAllMessages" caption="Usuń wszystkie wiadomości z folderu"/>
			<control name="actFolderMarkAllAsRead" caption="Oznacz f&amp;older jako przeczytany"/>
			<control name="actFolderMarkAllFoldersAsRead" caption="Oznacz wszystkie &amp;kanały jako przeczytane"/>
			<control name="actFolderDelete" caption="Usuń &amp;folder"/>
			<control name="actFolderMarkAllWatchesAsRead" caption="Oznacz wszystkie &amp;tropiciele jako przeczytane"/>
			<control name="actFolderMarkAllNewsBinsAsRead" caption="Oznacz wszystkie &amp;foldery kolekcji jako przeczytane"/>
			<control name="actFolderProperties" caption="Właściw&amp;ości folderu"/>
			<!-- feed actions -->
			<control name="actFeedHome" caption="Strona &amp;domowa kanału"/>
			<control name="actFeedUpdate" caption="$S_UpdateFeed$"/>
			<control name="actFeedMove" caption="&amp;Przenieś kanał..."/>
			<control name="actFeedRemoveAllMessages" caption="Usuń wszystkie wi&amp;adomości"/>
			<control name="actFeedMarkAsRead" caption="&amp;Oznacz kanał jako przeczytany"/>
			<control name="actFeedEnable" caption="Włączone"/>
			<control name="actFeedRerunWatch" caption="Uruchom ponownie tropiciela"/>
			<control name="actFeedCopyXmlUrl" caption="Kopiuj adres kanału"/>
			<control name="actFeedCopyHtmlUrl" caption="Kopiuj stronę domową kanału"/>
			<control name="actFeedConvertToNonBloglines" caption="Konwertuj na kanały nie-Bloglines"/>
			<control name="actFeedShowMyClippings" caption="Pokaż główny folder kolekcji"/>
			<!-- these two are set dynamically based on the type of feed - see constants section -->
			<control name="actFeedRemove" caption="An&amp;uluj subskrypcję"/>
			<control name="actFeedProperties" caption="&amp;Właściwości kanału"/>
			<!-- news item actions -->
			<control name="actNewsToggleFlag" caption="Dodaj/Usuń &amp;flagę wiadomości"/>
			<control name="actNewsCopyLinkAddress" caption="Kopiuj &amp;odsyłacz wiadomości do schowka"/>
			<control name="actNewsCopyPostToClipboard" caption="Kopiuj wiadomość do schowka"/>
			<control name="actNewsMarkAsRead" caption="Oznacz wiadomość jako p&amp;rzeczytaną"/>
			<control name="actNewsMarkAsUnread" caption="Oznacz wiadomość jako &amp;nie przeczytaną"/>
			<control name="actNewsRemove" caption="Usuń w&amp;iadomość"/>
			<control name="actNewsSendEMail" caption="Wyślij wiadomość &amp;emailem"/>
			<control name="actNewsTechnoratiLinkCosmos" caption="&amp;Technorati Link Cosmos"/>
			<control name="actNewsBlogThisDefault" caption="Domyślny program publikacji blogu"/>
			<control name="actNewsShowInExternalBrowser" caption="Otwórz odsyłacz w zewnętrznej przeglądarce"/>
			<control name="actNewsSelectGroup" caption="Zaznacz wszystko w grupie"/>
			<!-- newspaper -->
			<control name="actNewspaperMarkPageRead" caption="Oznacz stronę jako przeczytaną"/>
			<control name="actNewspaperMarkAllPagesRead" caption="Oznacz wszystkie strony jako przeczytane"/>
			<control name="actNewspaperMarkPageReadAndGotoNext" caption="Następny" hint="Oznacz stronę jako przeczytaną\ni przejdź do następnej"/>
			<control name="actNewspaperPageNext" caption="Następna strona"/>
			<control name="actNewspaperPagePrev" caption="Poprzednia strona"/>
			<control name="actNewspaperReverseSort" caption="Odwróć sortowanie"/>
			<control name="actNewspaperSelectFilter" caption="Wybierz filtr gazety"/>
			<control name="actNewspaperSelectStyle" caption="Wybierz styl gazety"/>
			<control name="actNewspaperReloadIgnoreLowBandwidth" caption="Odśwież gazetę (ignoruj niskie pasmo)"/>
			<!-- speech actions (unexposed) -->
			<control name="actSpeechActivePost" caption="Odtwarzaj aktywną wiadomość"/>
			<control name="actSpeechStop" caption="Zatrzymaj odtwarzanie"/>
			<!-- help actions -->
			<control name="actHelpAbout" caption="&amp;O $APP_NAME$"/>
			<control name="actHelpOnline" caption="Po&amp;moc online"/>
			<control name="actHelpShowTutorial" caption="Pokaż &amp;przewodnik"/>
			<control name="actHelpCheckForNewVersion" caption="Sprawdź &amp;aktualizacje programu"/>
			<control name="actHelpSupport" caption="&amp;Pomoc NewsGator"/>
			<control name="actHelpNewsGatorOnline" caption="NewsGator &amp;online"/>
			<control name="actHelpSupportForums" caption="Forum pomocy NewsGator"/>
			<control name="actHelpFeedback" caption="Wyślij zapytanie..."/>
			<!-- local search -->
			<control name="actSearchConvertToNewsBin" caption="Konwertuj na folder kolekcji"/>
			<control name="actSearchConvertToWatch" caption="Konwertuj na tropiciela wiadomości"/>
			<control name="actSearchClear" caption="Wyczyść"/>
			<control name="actSearchSubscriptions" caption="Znajdź w subskrypcjach..."/>
			<!-- inline search -->
			<control name="actInlineSearchHighlight" caption="Podświetl" hint="Podświetl wszystkie wystąpienia szukanego tekstu"/>
			<control name="actInlineSearchFindNext" caption="Następny" hint="Znajdź następny"/>
			<control name="actInlineSearchFindPrev" caption="Poprzedni" hint="Znajdź poprzedni"/>
			<control name="actInlineSearchOpen" caption="Znajdź na tej stronie"/>
			<control name="actInlineSearchClose" caption="Zamknij wyszukiwanie na stronie"/>
			<control name="actInlineSearchMove" caption="Zmień pozycję"/>
			<!-- top-level menus -->
			<control name="mnuFile" caption="&amp;Plik"/>
			<control name="mnuEdit" caption="&amp;Edycja"/>
			<control name="mnuView" caption="&amp;Widok"/>
			<control name="mnuBrowse" caption="P&amp;rzeglądanie"/>
			<control name="mnuTools" caption="&amp;Narzędzia"/>
			<control name="mnuHelp" caption="Po&amp;moc"/>
			<!-- menu controls (see also actions) -->
			<control name="mnuFileNew" caption="&amp;Nowy"/>
			<control name="mnuFileAutoDiscover" caption="Kanały z auto-wykrywania"/>
			<control name="mnuFileNewFeedDropdown" hint="Subskrypcja kanału"/>
			<control name="mnuBrowseAddressCombo" caption="Adres lub wyrażenie" hint="Wprowadź adres internetowy (URL) lub wyszukiwane wyrażenie"/>
			<control name="mnuNewsAddToNewsBin" caption="Dodaj do &amp;folderu kolekcji"/>
			<control name="mnuNewsBinList" caption="Kolekcje"/>
			<control name="mnuViewColumns" caption="Ko&amp;lumny" hint="Wybierz kolumny dla wiadomości"/>
			<control name="mnuGroupBy" caption="Grupuj według" hint="Grupuj wiadomości według wartości kolumny"/>
			<control name="mnuNewsItemFilterCombo" caption="Filtr" hint="Filtruj wiadomości według słowa kluczowego w tytule lub opisie"/>
			<control name="mnuBlogThis" caption="Opisz wiadomość na &amp;blogu"/>
			<control name="mnuBrowseFavorites" caption="&amp;Ulubione"/>
			<control name="mnuBrowseTabbed" caption="&amp;Zakładki przeglądarki"/>
			<control name="mnuBrowserZoom" caption="Rozmiar tekstu" hint="Zmień rozmiar tekstu przeglądarki"/>
			<control name="mnuBrowseSendTo" caption="Wyślij do" hint="Wyślij tą stronę do"/>
			<control name="mnuViewBrowserPos" caption="Pozycja przeglądarki"/>
			<control name="mnuBrowseHistory" caption="Ostatnie przeglądane strony" Hint="Ostatnie przeglądane strony"/>
			<control name="mnuViewNext" caption="&amp;Następny"/>
			<control name="mnuViewPrevious" caption="&amp;Wstecz"/>
			<control name="mnuLanguage" caption="&amp;Język"/>
			<control name="mnuToolsUpdate" caption="Akt&amp;ualizuj"/>
			<control name="mnuFileNewChannel" caption="Nowa &amp;subskrypcja..."/>
			<control name="mnuNewsSendTo" caption="Wyślij do"/>
			<control name="mnuViewStyle" caption="Panel kanałów" hint="Zmień widok subskrypcji"/>
			<control name="mnuNewspaper" caption="Gazeta"/>
			<control name="mnuNewspaperStyles" caption="Styl" hint="Zmień styl gazety"/>
			<control name="mnuNewspaperFiltersCombo" caption="Filtr" hint="Zmień filtr gazety"/>
			<control name="mnuFeedCopy" caption="Kopiuj"/>
			<control name="mnuViewSortFeeds" caption="Sortuj kanały według"/>
			<control name="mnuSearchOptions" caption="Opcje wyszukiwania"/>
			<control name="mnuSearchRecent" caption="Ostatnie wyszukiwania"/>
			<control name="mnuSearchEngines" caption="Wybierz wyszukiwarkę..."/>
			<control name="mnuReports" caption="Raporty"/>
			<control name="mnuInlineSearchEdit" caption="Znajdź" hint="Znajdź na tej stronie"/>
			<!-- tray icon menu items -->
			<control name="mnuPTray_Restore" caption="Przywróć"/>
			<control name="mnuPTray_Minimize" caption="Minimalizuj"/>
			<!-- IE context menu for fdaction URLs -->
			<control name="mnuPIE_CopyShortcut" caption="Kopiuj skrót"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewTab" caption="Otwórz w nowej zakładce"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewWindow" caption="Otwórz w nowym oknie"/>
			<!-- message that appears when all news items have been hidden by a filter -->
			<control name="htmlFilterNotice">
			<![CDATA[<P align="center">Wiadomości tego kanału zostały ukryte.<BR><a href="clear">Kliknij tutaj</a> by je pokazać.</P>]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="Synchronizowanie..."/>
			<control name="btnCancelPrefetch" caption="$S_BtnCancel$"/>
		</form>
		<!-- form: move feed -->
		<form name="fMoveFeedDlg" caption="Przenieś kanał">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="htmlMove">
			<![CDATA[<b>Przenieś</b> ten kanał do wybranego poniżej <b>folderu</b>]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Add News Bin -->
		<form name="fAddNewsBinDlg" caption="Folder kolekcji">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Folder kolekcji"/>
			<control name="htmlNewsBin">
				<![CDATA[<b>Foldery kolekcji</b> pozwalają zebrać wiadomości z różnych kanałów i (opcjonalnie) udostępnić je innym.]]>
			</control>
			<control name="htmlNewsBinTip">
				<![CDATA[<b>Porada:</b> Możesz przeciągnąć odsyłacze i zakładki przeglądarki $APP_NAME$ do folderu kolekcji.]]>
			</control>
			<control name="lblNewsBin" caption="Nazwa"/>
			<control name="chkSynchronize" caption="Synchronizuj z $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="chkPublic" caption="Udostępnij jako kanał RSS"/>
			<control name="chkDefault" caption="Ustaw jako domyślny folder kolekcji"/>
			<!-- note: first word in href must be either View, Copy or Email -->
			<control name="htmlFeedUrl">
				<![CDATA[<p align="right"><a href="View feed">Pokaż</a> / <a href="Copy feed URL to clipboard">Kopiuj</a> / <a href="Email feed URL">Email</a></p>]]>
			</control>
			<control name="htmlRootFolderNote">
				<![CDATA[<b><FONT color="#FF0000">Uwaga:</FONT></b> $S_ThisIsRootClipFolder$.  Jest on zawsze synchronizowany.]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: news bin RSS feed created -->
		<form name="fNewsBinRssFeedDlg" caption="Utworzono folder kolekcji">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<!-- htmlCaption set at runtime from S_DlgNewsBinRssFeedCreated -->			
		</form>
		<!-- form: Add/Edit watch -->
		<form name="fAddWatchDlg" caption="Tropiciel wiadomości">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Tropiciel wiadomości"/>
			<control name="htmlWatch">
			<![CDATA[<b>Tropiciel</b> przeszukuje odbierane wiadomości. Po aktualizacji kanału tropiciel będzie zbierał wszystkie wiadomości zawierające słowa wprowadzone poniżej.]]>
			</control>
			<control name="htmlNegMatch">
				<![CDATA[<b>Porada:</b> Umieść znak minusa przed słowem kluczowym by wykluczyć wiadomości zawierające je.]]>
			</control>
			<control name="lblName" caption="Tytuł:"/>
			<control name="lblKeywords" caption="Śledź wiadomości zawierające te słowa:"/>
			<control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Dodaj słowa kluczowe do listy"/>
			<control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Usuń słowa kluczowe z listy"/>
			<control name="lblLocation" caption="Wyszukuj słowa kluczowe:"/>
			<control name="lblOptions" caption="Opcje:"/>
			<control name="chkLocTitle" caption="W tytule wiadomości"/>
			<control name="chkLocDescription" caption="W opisie wiadomości"/>
			<control name="chkOptWholeWords" caption="Całe wyrazy"/>
			<control name="chkOptMatchCase" caption="Uwzględnij wielkość liter"/>
			<control name="chkOptMatchAllWords" caption="Wszystkie słowa kluczowe"/>
			<control name="lblAutoPurge" caption="Archiwizacja"/>
			<control name="lblAutoPurgeMax" caption="Zachowuj"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="ostatnich pozycji"/>
		</form>
		<!-- form: Feed Properties -->
		<form name="fFeedPropertiesDlg" caption="Właściwości kanału">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="cxTabGeneral" caption="Ogólne"/>
			<control name="cxTabUpdating" caption="Aktualizacja"/>
			<control name="cxTabStats" caption="Statystyki"/>
			<control name="cxTabAdvanced" caption="Zaawansowane"/>
			<control name="cxTabNotes" caption="Uwagi"/>
			<control name="lblName" caption="Tytuł"/>
			<control name="lblNewsfeed" caption="URL kanału"/>
			<control name="lblHomepage" caption="URL strony głównej"/>
			<control name="lblAdvanced" caption="Opcje zaawansowane"/>
			<control name="lblNotes" caption="Moje uwagi"/>
			<control name="htmlNotes">
				<![CDATA[Wprowadź twoje osobiste komentarze o tym kanale]]>
			</control>
			<control name="chkFeedEnabled" caption="Włącz kanał (kanał nie będzie aktualizowany po wyłączeniu)"/>
			<control name="chkExcludeFromWatches" caption="Wyłącz ten kanał z tropicieli wiadomości"/>
			<control name="chkCollectAttention" caption="Zbieraj dane o zainteresowaniu tym kanałem"/>
			<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Włącz powiadomienia na pulpicie po odebraniu nowych wiadomości"/>
			<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Automatycznie pobieraj załączniki (podcasty)"/>
			<control name="lblStyle" caption="Styl gazety"/>
			<control name="htmlNGAutoUpdate">
				<![CDATA[Zsynchronizowane kanały będą aktualizowane gdy $APP_NG_VERSION$ wykryje w nich nową zawartość.]]>
			</control>
			<control name="htmlAutoPurge">
				<![CDATA[<b>Archiwizacja</b> <a href="help:autopurge">(?)</a>]]>
			</control>
			<control name="lblAutoPurgeMax" caption="Zachowuj"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="ostatnich pozycji"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Aktualizuj kanał co"/>
			<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Częstotliwość aktualizacji"/>
			<control name="btnValidate" caption="Walidacja..."/>
			<control name="btnViewSource" caption="Pokaż źródło..."/>
			<control name="lblStats" caption="Statystyki"/>
			<control name="mnuPID_FDCopy" caption="Kopiuj ID FeedDemon do schowka"/>
			<control name="mnuPID_NGCopy" caption="Kopiuj ID NewsGator do schowka"/>
			<control name="htmlFeedBurnerStats">
				<![CDATA[<IMG src="idx:20"> <A href="fbstats">Pokaż statystyki FeedBurner</A>]]>
			</control>
			<control name="chkAutoUnsub" caption="Automatycznie usuń kanał, jeżeli nie był aktualizowany przez"/>
			<control name="lblAutoUnsubDays" caption="dni"/>
			<control name="chkIgnoreDays" caption="Ignoruj nowe wiadomości starsze od"/>
			<control name="lblIgnoreDays" caption="dni"/>
			<control name="chkPrefetch" caption="Włącz do zapisu wstępnego"/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Opcje zapisu wstępnego..."/>
		</form>
		<!-- form: Options -->
		<form name="fOptionsDlg" caption="Opcje">
			<control name="cxTabGeneral" caption="Ogólne"/>
			<control name="cxTabReading" caption="Odczyt"/>
			<control name="cxTabAppearance" caption="Wygląd"/>
			<control name="cxTabAlerts" caption="Powiadomienia na pulpicie"/>
			<control name="cxTabBrowsing" caption="Przeglądanie"/>
			<control name="btnSounds" caption="Dźwięki..."/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Zapis wstępny..."/>
			<control name="btnConnection" caption="Połączenie..."/>
			<control name="btnConfirmations" caption="Potwierdzenia..."/>
			<control name="btnEnclosures" caption="Załączniki/Podcasty..."/>
			<control name="btnPasswords" caption="Hasła..."/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnApply" caption="Zastosuj"/>
			<control name="lblGeneral" caption="Ogólne"/>
			<control name="lblReading" caption="Odczyt"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Automatycznie aktualizuj kanały"/>
			<control name="chkAutoCollapseFolders" caption="Automatycznie zwijaj foldery"/>
			<control name="chkCheckForNewVersion" caption="Automatycznie sprawdzaj aktualizacje $APP_NAME$"/>
			<control name="lblBrowsing" caption="Przeglądanie"/>
			<control name="lblTabbedBrowsing" caption="Zakładki przeglądarki"/>
			<control name="lblSystemTray" caption="Pokaż $APP_NAME$ w zasobniku systemowym"/>
			<control name="lblDesktopAlert" caption="Pokazuj powiadomienia na pulpicie"/>
			<control name="lblNewsItemPane" caption="Lista wiadomości"/>
			<control name="lblNewspaper" caption="Gazeta"/>
			<control name="lblUIStyle" caption="Styl interfejsu użytkownika"/>
			<control name="optSysTrayMinimized" caption="Po minimalizacji"/>
			<control name="optSysTrayAlways" caption="Zawsze"/>
			<control name="optSysTrayNever" caption="Nigdy"/>
			<control name="chkMinimizeToTray" caption="Zamiast zamykania minimalizuj do zasobnika systemowego"/>
			<control name="chkBrowseExternalInDefault" caption="Otwórz zewnętrzne odsyłacze w domyślnej przeglądarce, zamiast w $APP_NAME$"/>
			<control name="chkBrowseSilent" caption="Zablokuj dialogi wyświetlane przez przeglądarkę"/>
			<control name="chkBrowseTabInBack" caption="Otwieraj w tle nowe zakładki"/>
			<control name="chkBrowseInterceptNewWindows" caption="Otwieraj nowe okna przeglądarki jako zakładki"/>
			<control name="chkBrowseRetainOpenedTabs" caption="Zapamiętaj zakładki pomiędzy sesjami (tylko zewnętrzne URL)"/>
			<control name="chkBrowseLinkWhenDescEmpty" caption="Przy braku opisu wybranej wiadomości przechodź bezpośrednio do jej odsyłacza"/>
			<control name="chkBrowseLinkDirect" caption="Po wybraniu wiadomości zawsze przechodź bezpośrednio do jej odsyłacza"/>
			<control name="chkAutoRead" caption="Oznacz wybrane wiadomości jako przeczytane"/>
			<control name="chkMarkAllReadOnFeedChange" caption="Oznacz kanał jako przeczytany po zmianie kanału"/>
			<control name="chkSpaceNavUnreadNewsItemList" caption="Przechodź do następnej nie przeczytanej wiadomości z pomocą spacji"/>
			<control name="lblNewspaperPostsPerPage" caption="Liczba wiadomości wyświetlanych na stronie"/>
			<control name="lblAppearanceColors" caption="Kolory"/>
			<control name="lblAutoPreviewLineCnt" caption="Liczba wierszy opisu wyświetlanych na liście wiadomości"/>
			<control name="lblAutoPreviewColor" caption="Opisy"/>
			<control name="lblFlaggedColor" caption="Oflagowane"/>
			<control name="lblUnreadColor" caption="nie przeczytane"/>
			<control name="lbAltRowColor" caption="Odróżnienie wierszy"/>
			<control name="lblFeedBarColor" caption="Subskrypcje"/>
			<control name="lblAppearanceFonts" caption="Czcionki"/>
			<control name="lblNewspaperFontName" caption="Czcionka gazety"/>
			<control name="lblNewsItemFontName" caption="Czcionka wiadomości"/>
			<control name="btnResetAppearance" caption="Ustawienia domyślne"/>
			<control name="chkAlertMinimized" caption="Pokazuj powiadomienia tylko po minimalizacji $APP_NAME$"/>
			<control name="chkAlertIncludeWatches" caption="Dołącz tropicieli wiadomości do powiadomień na pulpicie"/>
			<control name="optAlertNever" caption="Nigdy"/>
			<control name="optAlertAuto" caption="Po odebraniu nowych wiadomości"/>
			<control name="optAlertMinutes" caption="Co"/>
			<control name="lblAlertMinutes" caption="minut"/>
			<control name="btnAlertChooseFeeds" caption="Wybierz &amp;kanały..." hint="Wybierz kanały, które chcesz pokazywać w powiadomieniach na pulpicie"/>
			<control name="chkNewspaperLargerFont" caption="Zwiększ rozmiar czcionki gazety"/>
			<!-- <control name="chkNewspaperHighlightKw" caption="Highlight keywords in watches and subscription searches"/> -->
			<control name="chkNewspaperMarkPageReadOnChange" caption="Oznacz bieżącą stronę gazety jako przeczytaną po zmianie strony"/>
			<control name="chkNewspaperLowBandwidth" caption="Zoptymalizuj gazetę dla małego pasma (usuwanie obrazów)"/>
			<control name="chkNewspaperEnableEmbeds" caption="Włącz wideo i inną dołączoną zawartość do gazety"/>
		</form>
		<!-- form: Options | Passwords -->
		<form name="fOptionsPasswordsDlg" caption="Hasła">
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnEdit" caption="&amp;Edytuj"/>
			<control name="btnDelete" caption="&amp;Usuń"/>
			<control name="tabFeeds" caption="Kanały"/>
			<control name="tabServices" caption="Usługi"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds -->
		<form name="fOptionsSoundsDlg" caption="Dźwięki">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEditSound" caption="Zmień dźwięk..."/>
			<control name="htmlSounds">
			<![CDATA[<B>Ustawienia dźwięków</B><BR><BR>Zaznacz zdarzenia, dla których chcesz włączyć powiadomienia dźwiękowe. By zmienić dźwięki, wybierz pozycję i kliknij przycisk "Zmień dźwięk...".]]></control>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds / Edit Sound -->
		<form name="fEditSoundDlg" caption="Zmień dźwięk">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnFile" hint="Wybierz plik dźwiękowy"/>
			<control name="btnTest" caption="Test"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Connection -->
		<form name="fOptionsConnectionDlg" caption="Połączenie">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnTestConnection" caption="&amp;Test połączenia..."/>
			<control name="lblMaxConnections" caption="Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń"/>
			<control name="lblRedirects" caption="Przekierowania"/>
			<control name="chkResetFeedUrlOn301" caption="Resetuj URL kanału przy przekierowaniu (HTTP 301)"/>
			<control name="htmlResetFeedUrlOn301Note">
			<![CDATA[<b>Uwaga:</b> Te ustawienie powinno być wyłączone tylko gdy dostawca Internetu niepoprawnie obsługuje przekierowania dla wszystkich żądań HTTP.  Chociaż ta sytuacja występuje rzadko, to można się z nią spotkać w niektórych sieciach hotelowych.]]>
			</control>
			<control name="htmllMaxConnectionsNote">
			<![CDATA[<b>Uwaga:</b> Ustawienie zbyt wysokiej liczby połączeń może powodować problemy z połączeniem i spowolnić pracę systemu.]]>
			</control>
			<control name="lblTimeout" caption="Limit czasu oczekiwania na połączenie (w sekundach)"/>
			<control name="tabConnection" caption="Połączenie"/>
			<control name="tabProxy" caption="Proxy"/>
			<control name="tabRedirects" caption="Przekierowania"/>
			<control name="lblProxySettings" caption="Ustawienia serwera proxy"/>
			<control name="optProxyNone" caption="Bez proxy"/>
			<control name="optProxyAutoDetect" caption="Auto-wykrywanie ustawień proxy (zalecane)"/>
			<control name="optProxyCustom" caption="Użyj własnych ustawień proxy"/>
			<control name="lblProxyServer" caption="Serwer proxy"/>
			<control name="lblProxyPort" caption="Port"/>
			<control name="lblProxyUser" caption="Użytkownik"/>
			<control name="lblProxyPwd" caption="Hasło"/>
			<control name="chkProxyBypassLocal" caption="Nie używaj serwera proxy dla adresów lokalnych"/>
			<control name="lblConnection" caption="Ustawienia połączenia"/>
			<control name="chkHttpLogging" caption="Włącz logi HTTP (włącz tylko na prośbę pomocy technicznej $APP_NG_VERSION$)"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Confirmation -->
		<form name="fOptionsConfirmationsDlg" caption="Potwierdzenia">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnReset" caption="Ustawienia domyślne"/>
			<control name="lblTitle" caption="Zaznacz pozycje, dla których mają być włączone potwierdzenia."/>
		</form>
		<!-- form: Options / Enclosures -->
		<form name="fOptionsEnclosuresDlg" caption="Załączniki/Podcasty">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblSafeList" caption="Dopuszczone załączniki"/>
			<control name="optSafeList" caption="Zezwalaj na dostęp do tych typów załączników (zalecane)"/>
			<control name="optNoSafeList" caption="Zezwalaj na dostęp do wszystkich nie wykonywalnych załączników"/>
			<control name="lblEnclosureAction" caption="Gdy na liście wiadomości zostanie kliknięty załącznik"/>
			<control name="lblHelp" caption="Czym są załączniki?"/>
			<control name="btnFeedStation" caption="Otwórz FeedStation..."/>
			<control name="optAct_AddToQueue" caption="Dodaj do kolejki pobierania mojej FeedStation"/>
			<control name="optAct_Navigate" caption="Otwórz go natychmiast"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Desktop Alert -->
		<form name="fOptionsDesktopAlertDlg" caption="Dostosuj powiadomienia na pulpicie">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="htmlWithAlert">
				<![CDATA[Kanały <b>włączone</b> do powiadomień na pulpicie]]>
			</control>
			<control name="htmlWithoutAlert">
				<![CDATA[Kanały <b>wyłączone</b> z powiadomień na pulpicie]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Cleanup Wizard -->
		<form name="fCleanupWizardDlg" caption="Kreator czyszczenia wiadomości">
			<control name="lblTitle" caption="Kreator czyszczenia wiadomości"/>
			<control name="htmlStart">
			<![CDATA[W celu lepszej wydajności, zalecamy Ci uruchomienie tego kreatora co kilka tygodni by usunąć przestarzałe wiadomości.]]>
			</control>
			<control name="lblCleanupWhere" caption="Co chcesz wyczyścić?"/>
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="optWhere_Everything" caption="Wszystko (foldery, tropiciele i kolekcje)"/>
			<control name="optWhere_AllFolders" caption="Wszystkie foldery"/>
			<control name="optWhere_AllWatches" caption="Wszystkie tropiciele wiadomości"/>
			<control name="optWhere_AllNewsBins" caption="Wszystkie kolekcje"/>
			<control name="lblOptions" caption="Opcje"/>
			<control name="chkDate" caption="Usuń pozycje starsze niż"/>
			<control name="lblDaysOld" caption="dni"/>
			<control name="chkMax" caption="Zachowaj tylko najnowsze"/>
			<control name="lblItems" caption="pozycji"/>
			<control name="chkExcludeUnread" caption="Nie usuwaj nie przeczytanych wiadomości"/>
			<control name="chkExcludeFlagged" caption="Nie usuwaj wiadomości z flagą"/>
			<control name="lblFinish" caption="Gotowe"/>
			<control name="lblFinishMsg" caption="Kliknij 'Zakończ', aby uruchomić kreatora."/>
		</form>
		<!-- form: Keyboard Shortcuts -->
		<form name="fKeyboardShortcutsDlg" caption="Skróty klawiszowe">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAssign" caption="Przypisz"/>
			<control name="btnReset" caption="Przywróć domyślne..."/>
			<control name="tabStandard" caption="Standardowy"/>
			<control name="tabNewspaper" caption="Gazeta"/>
			<control name="htmlNwspTitle">
				<![CDATA[Skróty te mogą być używane gdy aktywna jest <b>gazeta</b>:<br><ul><li>Ctrl+Down/Up = Następna/poprzednia wiadomość</li><li>Ctrl+Right/Left = Następna/poprzednia strona</li><li>Enter = Pokaż lub rozwiń wiadomość</li></ul>]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspSubtitle">
				<![CDATA[Te poniższe, <B>pojedyncze klawisze</B> skrótów gazety mogą zostać zmienione:]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspHint" caption="By zmienić skrót, zaznacz go i naciśnij klawisz. By usunąć skrót, zaznacz go i naciśnij klawisz Delete."/>
			<control name="htmlNwspInvalid" caption="Przepraszamy, tylko klawisze alfanumeryczne mogą zostać przypisane jako skróty."/>
		</form>
		<!-- form: BlogThis Apps -->
		<form name="fBlogThisAppsDlg" caption="Programy do publikacji na blogu">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEdit" caption="$S_BtnEdit$"/>
			<control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
			<control name="btnAdd" caption="$S_BtnAdd$"/>
			<control name="btnAutoDetect" caption="Auto-wykrywanie..."/>
		</form>
		<!-- form:  Add/Edit BlogThis applications -->
		<form name="fBlogThisAppEditDlg" caption="Edytuj program publikacji blogu">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblName" caption="&amp;Nazwa"/>
			<control name="lblCmdLine" caption="&amp;Linia poleceń lub URL"/>
			<control name="chkDefault" caption="Ustaw jako &amp;domyślny"/>
			<control name="htmlBlogThisTokens">
				<![CDATA[Poniższe znaki mogą zostać dodane do linii poleceń podczas publikowania poprzez URL.  By dostosować format wiadomości blogu gdy użyciu oprogramowania do tworzenia blogów, otwórz plik <a href="edit:blogthis">BlogThis.dat</a> w podfolderze danych $APP_NAME$a.]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fTutorialDlg" caption="Przewodnik $APP_NAME$">
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<b>Witamy w $APP_NAME$ie - mamy nadzieję, że używanie go będzie dla ciebie tak samo przyjemne, jak dla nas jego stworzenie!</b><BR><BR>Jeżeli używasz $APP_NAME$a pierwszy raz, zalecamy Ci przejście przewodnika przed startem.<BR><BR>Kloknij Dalej by otworzyć przewodnika lub Pomiń by rozpocząć natychmiast używanie $APP_NAME$a.]]>
			</control>
			<control name="lblWhatsRss" caption="Czym jest RSS?"/>
			<control name="htmlWhatsRss">
				<![CDATA[<B>RSS</B> jest prostą metodą pozwalającą stronom internetowym na przekazanie Ci o swoich nowościach. Zamiast odwiedzania twoich ulubionych stron, by dowiedzieć się czy zostały zaktualizowane, po prostu <B>zasubskrybuj</B> je i pozwól im przyjść do ciebie.<BR><BR>W odróżnieniu od emaili, nie zagraża w ogóle twojej <B>prywatności</B> - subskrybowane<BR>strony nic o tobie nie wiedzą i w każdej chwili możesz wyłączyć subskrypcję.]]>
			</control>
			<control name="lblFeedsAndFolders" caption="Kanały i foldery"/>
			<control name="htmlFeedsAndFolders">
			<![CDATA[<b>Kanał</b> jest źródłem wiadomości.  Na przykład <B>kanał RSS feed</B> New York Times'a zawiera wiadomości o najnowszych wydarzeniach.  <b>Folder</b> jest grupą kanałów.  Możesz używać folderów do pokategoriowania kanałów.<br><br><b>Panel kanałów</b> $APP_NAME$ wyświetla wszystkie twoje kanały i foldery.]]>
			</control>
			<control name="lblNewspapers" caption="Gazety"/>
			<control name="htmlNewspapers">
			<![CDATA[Gdy wybierzesz kanał lub folder, $APP_NAME$ wyświetli przefiltrowany widok wiadomości w postaci przyjaznego formatu <b>gazety</b>.<BR><BR><b>Filtr gazety</b> określa, które wiadomości będą wyświetlane (domyślnie pokazywane są tylko nie przeczytane wiadomości).]]>
			</control>
			<control name="lblWatchesAndBins" caption="Tropiciele i kolekcje"/>
			<control name="htmlWatchesAndBins">
			<![CDATA[<b>Tropiciel wiadomości</b> przeszukuje przychodzące wiadomości z pomocą podanych słów kluczowych i powiadomi Cię, gdy pojawią się takie, które je zawierają.  Wiadomości mogą być także kopiowane do <b>folderów kolekcji</b>, które przypominają zakładki lub ulubione w twojej przeglądarce.<br><br>Tropicele i foldery kolekcji pojawiają na dole panelu kanałów.]]>
			</control>
			<control name="lblFinished" caption="Koniec"/>
			<control name="htmlFinished">
			<![CDATA[$APP_NAME$ posiada znacznie więcej funkcji, od tych tutaj opisanych, ale chcieliśmy opisać tylko podstawowe możliwości programu. Jeżeli chcesz zobaczyć ten przewodnik ponownie to przejdź do menu Pomoc.<br><br>Dziękujemy za użycie $APP_NAME$!]]>
			</control>
			<control name="lblPopTopics" caption="Popularne tematy"/>
			<control name="htmlPopTopics">
				<![CDATA[<B>Popularne tematy</B> $APP_NAME$a pokazują co ludzie mówią o zawartości kanałów, które subskrybujesz.  By mieć dostęp do tej funkcji, wybierz "Popularne tematy" z menu <B>Raporty</B>.]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="Synchronizacja"/>
			<control name="htmlSync">
			<![CDATA[<B>Synchronizacja</B> z <B>NewsGator</B> umożliwi Ci odczyt twoich kanałów wiadomości na różnych komputerach bez duplikatów.  Przeczytane wiadomości na jednym komputerze będą również przeczytane na wszystkich innych komputerach, z których korzystasz.<BR><BR>By włączyć synchronizację określonego folderu, wybierz<B> Edycję | Właściwości folderu</B><BR><BR><b>Porada:</b> $APP_NAME$ aktualizuje <b>znacznie</b> szybciej zsynchronizowane kanały, więc polecamy włączenie tej funkcji, nawet jeżeli korzystasz z jednego komputera.]]>
			</control>					
		</form>
		<!-- form: startup wizard -->
		<form name="fStartupWizard" caption="$APP_NAME$">
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnAbort" caption="&amp;Zamknij"/>
			<control name="btnSkipAccount" caption="Pomiń ten krok"/>
			<control name="btnSkipEmail" caption="Pomiń ten krok"/>
			<control name="btnSkipKeywords" caption="Pomiń ten krok"/>
			<control name="lblHdrSync" caption="Synchronizacja $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="lblHdrEmail" caption="Dane kontaktowe (opcjonalnie)"/>
			<control name="lblHdrSubs" caption="Subskrypcje"/>
			<control name="lblHdrKeywords" caption="Kanały wyszukiwania słów kluczowych"/>
			<control name="lblHdrFinished" caption="Zakończono"/>
			<control name="lblStatusMayTakeAMinute" caption="(Może to zająć chwilę czasu)"/>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<B>Dziękujemy za użycie $APP_NAME$ - mamy nadzieję, że używanie go będzie dla ciebie tak samo przyjemne, jak dla nas jego tworzenie!</B><BR><BR>Jeżeli pierwszy raz używasz $APP_NAME$a, to zalecamy <a href="tutorial">otwarcie przewodnika</a> przed kontynuowaniem.  W innym przypadku, kliknij <B>Dalej</B>.]]>
			</control>
		 	<!-- <control name="htmlSync">
				<![CDATA[<b>Synchronization</b> with NewsGator enables you to read your subscriptions on any computer you use.<br><br>Synchronization also makes $APP_NAME$ <B>much</B> faster - and it's <b>free</b>! (<a href="syncinfo">Tell me more</a>]]>
			</control> --> 
			<control name="htmlSync">
				<![CDATA[Dzięki <b>synchronizacji</b> NewsGator , będziesz mógł czytać twoje kanały na innych komputerach połączonych z Internetem i telefonach.<br><br>Szybko - i za <b>darmo</b>! (<a href="syncinfo">Przeczytaj więcej</a>)]]>
			</control>
			<control name="optAccount_Create">
				<![CDATA[Utwórz <B>darmowe</B> konto NewsGator]]>
			</control>
			<control name="optAccount_Existing" caption="Posiadam już konto NewsGator"/>
			<control name="lblUserName" caption="&amp;Użytkownik"/>
			<control name="lblPassword" caption="&amp;Hasło"/>
			<control name="lblLostPassword" caption="Zgubiłeś hasło?"/>
			<control name="htmlEmail">
				<![CDATA[Podanie adresu email jest <b>opcjonslne</b>, ale jest zalecane, ponieważ w przypadku zagubienia hasła, zostanie ono wysłane do ciebie.]]>
			</control>
			<control name="lblEmail" caption="&amp;Adres email"/>
			<control name="chkEmailOptIn" caption="Przyślij mi wiadomości NewsGator emailem"/>
			<control name="lblPrivacyPolicy" caption="Zobacz naszą politykę prywatności"/>
			<control name="htmlSubs">
				<![CDATA[Czy chcesz dodać kanały $APP_NAME$a do twoich subskrypcji?]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Default">
				<![CDATA[<B>Tak</B>, chcę użyć domyślnych subskrypcji dołączonych do programu]]>
			</control>
			<control name="optSubs_None">
				<![CDATA[<B>Nie</B> chcę subskrybować kanałów  dołączonych do programu]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Import">
				<![CDATA[<B>Zaimportuj</B> moje subskrypcje z]]>
			</control>
			<control name="lblOpmlFile" caption="Plik OPML lub URL"/>
			<control name="htmlKeywords">
				<![CDATA[<B>Kanały wyszukiwania słów kluczowych</b> będą wyszukiwały najnowsze informacje na temat twoich ulubionych tematów w całym Internecie.<BR><BR>$APP_NAME$ utworzy osobne kanały wyszukiwania słów kluczowych dla każdego wprowadzonego poniżej <b>słowa kluczowego</b>:]]>
			</control>
			<control name="htmlKeywordsFooter">
				<![CDATA[<p align="center"><a href="kwexamples">Pokaż przykłady</a></p>]]>
			</control>			
			<control name="htmlFinished">
				<![CDATA[OK, zrobione!  Kliknij <b>Zakończ</b> by zamknąć tego kreatora i rozpocząć używanie $APP_NAME$a.]]>
			</control>
			<control name="htmlImportRunning">
				<![CDATA[<B>Uwaga:</B> $APP_NG_VERSION$ ciągle przetwarza zaimportowane kanały i zanim pojawią się one w $APP_NAME$ może minąć kilka minut.]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: HTML message dialog ( "Don't show this again" dialog) "note" is the default caption -->
		<form name="fHtmlMessageDlg" caption="Uwaga">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="chkDisable" caption="Ni&amp;e pokazuj ponownie tej wia&amp;domości"/>
		</form>
		<!-- feed validation error -->
		<form name="fValidationErrDlg" caption="Kanał zawiera błędy">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="chkShowAgain" caption="Pokaż znalezione błędy przed dodaniem kanału"/>
			<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Kanał wiadomości zawiera błędy.  $APP_NAME$ spróbuje je ominąć, ale autor tego kanału powinien je poprawić.<BR><BR>Jeżeli jesteś autorem tego kanału, zalecamy Ci <a href="validate">sprawdzenie go z walidatorem kanałów</a> i poprawienie wszystkich znalezionych problemów..]]>
			</control>
			<!-- note: details button uses S_BtnShowDetails and S_BtnHideDetails constants -->
		</form>
		<!-- note that form caption isn't used -->
		<form name="fDesktopAlert">
			<control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$"/>
			<control name="mnuPOpt_Options" caption="&amp;Opcje powiadomień na pulpicie..."/>
			<control name="mnuPOpt_MarkFeedsAsRead" caption="&amp;Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"/>
		</form>
		<form name="fManageCacheDlg" caption="Zarządzaj folderem buforu">
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[<b>Folder buforu</b> $APP_NAME$ zawiera twoje subskrypcje, tropiciele wiadomości i kolekcje.]]>
			</control>
			<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<b>Uwaga:</b> $APP_NAME$ musi zostać zrestartowany w celu wprowadzenia zmian.]]>
			</control>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnChange" caption="&amp;Zmień..."/>
			<control name="btnExplore" caption="&amp;Eksploruj"/>
			<control name="btnReindex" caption="Wyszukaj błędy"/>
			<control name="btnBackup" caption="&amp;Kopia zapasowa..."/>
		</form>
		<!-- form: NG account -->
		<form name="fNGAccountDlg" caption="Konto $APP_NG_VERSION$">
			<control name="optAccount_Create">
				<![CDATA[Utwórz <B>darmowe</B> konto NewsGator]]>
			</control>
			<control name="optAccount_Existing" caption="Posiadam już konto NewsGator"/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnRemoveAcct" caption="Usuń konto..."/>
			<control name="lblUserName" caption="&amp;Użytkownik"/>
			<control name="lblPassword" caption="&amp;Hasło"/>
			<control name="lblLostPassword" caption="Zgubiłeś hasło?"/>
			<control name="lblEmail" caption="&amp;Email (opcjonalnie)"/>
			<control name="chkEmailOptIn" caption="Przyślij mi wiadomości NewsGator emailem"/>
			<!-- NGES only -->
			<control name="lblNGES" caption="$APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="chkUseLoginCredentials" caption="Użyj mojego logowania sieciowego"/>
		</form>
		<!-- form: remove NG account -->
		<form name="fNGRemoveAcctDlg" caption="Usuń konto">
			<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
			<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
			<control name="chkDeleteNGSubs" caption="Usuń moje subskrypcje i zsynchronizowane kolekcje z $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="htmlRemove">
				<![CDATA[<B><font color="clRed">Usuwanie danych konta</font></B><BR><BR>Dane twojego konta $APP_NG_VERSION$ zostaną usunięte z $APP_NAME$, a subskrypcje zostaną rozsynchronizowane.<BR><BR>Czy <B>na pewno</B> chcesz to zrobić?]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: synchronization options -->
		<form name="fOptionsSyncDlg" caption="Synchronizacja $APP_NG_VERSION$">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEditLogin" caption="Utwórz/Edytuj konto..."/>
			<control name="btnChooseLocation" caption="&amp;Zmień lokalizację..."/>
			<control name="lblSyncInfoLink" caption="Dlaczego warto synchronizować?"/>
			<control name="lblUserName" caption="Użytkownik $APP_NG_VERSION$"/>
			<control name="htmlLocation">
				<![CDATA[<b>Lokalizacja</b> <a href="locationinfo">(?)</a>]]>
			</control>
			<control name="tabOptions" caption="Opcje"/>
			<control name="tabSyncMan" caption="Zarządzaj folderami"/>
			<control name="tabAdvanced" caption="Zaawansowane"/>
			<control name="lblPollingFreqTitle" caption="Częstotliwość zapytań"/>
			<control name="lblPollingFreq" caption="Sprawdzaj kanały co"/>
			<control name="lblPollingFreqMinutes" caption="minut"/>
			<control name="lblResetSync" caption="Re-synchronizacja"/>
			<control name="btnResetSync" caption="&amp;Re-synchronizuj"/>
			<control name="htmlResetSync">
				<![CDATA[Jeżeli ta kopia $APP_NAME$a nie jest używana regularnie, to być może liczba nie przeczytanych wiadomości różni się od tej pokazywanej przez $APP_NG_VERSION$.<BR><BR>By to poprawić, kliknij poniżej by wymusić <B>resynchronizację</B> $APP_NAME$a.]]>
			</control>			
			<control name="btnSyncManApply" caption="Zastosuj"/>
			<control name="btnSyncManAll" caption="Wszystko"/>
			<control name="btnSyncManNone" caption="Nic"/>
			<control name="htmlSyncMan">
				<![CDATA[<b>Zaznaczone</b> poniżej foldery będą <b>synchronizowane</b>]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fNGLocationsDlg" caption="Lokalizacja $APP_NG_VERSION$">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="htmlLocation">
			<![CDATA[<b>Wybierz lokalizację</b>]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fBloglinesLoginDlg" caption="Logowanie do Bloglines">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblUserName" caption="Użytkownik (email)"/>
			<control name="lblPassword" caption="Hasło"/>
			<control name="htmlLogin">
			<![CDATA[Wprowadź twoją nazwę użytkownika i hasło <b>Bloglines</b>.]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fNGSyncDlg" caption="">
			<control name="htmlSync">
			<![CDATA[<p align="center">Synchronizowanie...</p>]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fImportFeedsDlg" caption="Import kanałów">
			<control name="lblStart" caption="Import kanałów"/>
			<control name="htmlStart">
			<![CDATA[<b>Co chcesz zaimportować</b>?]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[<b>Zakończono</b><BR><BR>Kliknij Zakończ by zaimportować wybrane kanały]]>
			</control>
			<control name="htmlOpml">
			<![CDATA[<b>Poniższych kanałów nie ma w twoich subskrypcjach</b><br><br>Wybierz te, które chcesz zaimportować]]>
			</control>
			<control name="htmlDestination">
			<![CDATA[<b>Folder docelowy</b>]]>
			</control>
			<control name="optSrcOpml" caption="Import z pliku OPML"/>
			<control name="optSrcRecommended" caption="Import polecanych kanałów"/>
			<control name="optSrcExternal" caption="Import z zewnętrznego źródła"/>
			<control name="optDestSelectedFolder" caption="Zaimportuj wszystkie kanały do folderu wybranego poniżej"/>
			<control name="optDestSeparateFolders" caption="Odtwórz strukturę folderu importowanych kanałów"/>
			<control name="btnSelectAll" caption="Wszystko"/>
			<control name="btnUnselectAll" caption="Nic"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Podgląd"/>
			<control name="chkSyncNewFolders" caption="Synchronizuj foldery utworzone po imporcie"/>
		</form>
		<form name="fExportFeedsDlg" caption="Eksport subskrypcji">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAll" caption="Wszystko"/>
			<control name="btnNone" caption="Nic"/>
			<control name="lblFormat" caption="Eksportuj jako"/>
			<control name="lblTitle" caption="Zaznacz foldery, które chcesz wyeksportować"/>
			<control name="chkExcludeSecure" caption="Nie dołączaj zabezpieczonych kanałów"/>
		</form>
		<form name="fAddFeedDlg" caption="Subskrypcja">
			<control name="lblStart" caption="Subskrypcja kanału"/>
			<control name="lblTitle" caption="Tytuł"/>
			<control name="lblFinish" caption="Zakończono"/>
			<control name="lblKeywordSearch" caption="Wyszukiwanie słowa kluczowego"/>
			<control name="lblFindFeeds" caption="Znajdź nowe kanały"/>
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Podgląd"/>
			<control name="btnPreviewFindFeeds" caption="Podgląd"/>
			<control name="chkShowProperties" caption="Chcę edytować właściwości tego kanału"/>
			<control name="chkVerifyNewsfeed" caption="Sprawdź poprawność kanału przed jego subskrypcją"/>
			<control name="btnFindFeeds" caption="&amp;Znajdź"/>
			<control name="txtFindFeedsKeyword" hint="Wprowadź słowo kluczowe lub wyrażenie, a potem kliknij przycisk Znajdź"/>
			<control name="btnFindFeedsAgain" caption="&amp;Znajdź"/>
			<control name="mnuPFF_CopyXmlUrl" caption="Kopiuj URL kanału do schowka"/>
			<control name="htmlUrlOrKeyword">
				<![CDATA[Wprowadź <B>URL</B>, <B>słowo kluczowe</B> lub <B>wyrażenie</B>:]]>
			</control>
<!-- 			<control name="htmlTip">
				<![CDATA[<b>Tip:</b> If you don't know the URL, enter the address of the web site's home page and $APP_NAME$ will try to <B>auto-discover</B> the feed.]]>
			</control> -->
			<control name="htmlTip">
				<![CDATA[<b>Porada:</b> Wprowadź adres strony domowej by uruchomić <B>auto-wykrywanie</B> kanałów]]>
			</control>			
			<control name="htmlSearchEngine">
				<![CDATA[Wybierz wyszukiwarkę dla <b>kanału wyszukiwania słów kluczowych</b>, która będzie wyszukiwała artykuły na temat wprowadzonych słów kluczowych w całym Internecie]]>
			</control>			
			<control name="htmlFindFeeds">
				<![CDATA[Lub kliknij <B>Znajdź</B>, by znaleźć <b>nowe kanały</b> zgodne z twoim słowem kluczowym]]>
			</control>
			<control name="htmlFindFeedsResults">
				<![CDATA[By <B>subskrybować</B> kanał, zaznacz go i kliknij Dalej..]]>
			</control>
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[Wprowadź <b>tytuł</b> dla tego kanału]]>
			</control>
			<control name="htmlDestFolder">
			<![CDATA[Wybierz docelowy <b>folder</b>]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[Kliknij <b>Zakończ</b> by dodać ten kanał do twoich subskrypcji.]]>
			</control>
		</form>
	<form name="fAddFolderDlg" caption="Nowy folder">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nazwa folderu"/>
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Synchronizuj ten folder z $APP_NG_VERSION$"/>
	</form>
	<!-- form: folder properties -->
	<form name="fFolderPropertiesDlg" caption="Właściwości folderu">
		<control name="lblGeneral" caption="Ogólne"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nazwa folderu"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Włącz powiadomienia na pulpicie po odebraniu nowych wiadomości"/>
		<control name="tabSettings" caption="Ustawienia"/>
		<control name="tabAdvanced" caption="Zaawansowane"/>
		<control name="tabStats" caption="Statystyki"/>
		<control name="htmlAutoPurge">
			<![CDATA[<b>Archiwizacja</b> <a href="help:autopurge">(?)</a>]]>
		</control>
		<control name="lblAutoPurgeMax" caption="Zachowuj"/>
		<control name="lblAutoPurgeItems" caption="ostatnich pozycji"/>
		<control name="chkAutoUpdate" caption="Aktualizuj folder co"/>
		<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Częstotliwość aktualizacji"/>
		<control name="lblStyle" caption="Styl gazety"/>
		<control name="htmlNGAutoUpdate">
			<![CDATA[Zsynchronizowane kanały będą aktualizowane gdy $APP_NG_VERSION$ wykryje w nich nową zawartość.]]>
		</control>		
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Synchronizuj ten folder z $APP_NG_VERSION$"/>
  		<control name="lblAdvanced" caption="Opcje zaawansowane"/>
		<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Automatycznie pobieraj załączniki (podcasty)"/>
		<control name="lblStats" caption="Statystyki"/>
		<control name="chkPrefetch" caption="Włącz do zapisu wstępnego"/>
		<control name="btnPrefetch" caption="Opcje zapisu wstępnego..."/>
	</form>
	<!-- form: root folder properties -->
	<form name="fRootFolderPropertiesDlg" caption="Folder główny">
		<control name="btnApplyToRoot" caption="Zastosuj tylko do kanałów w głównym folderze"/>
		<control name="btnApplyToAll" caption="Zastosuj do kanałów w wszystkich folderach"/>
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[Jest to twój <b>główny</b> folder.  Czy chcesz zastosować te zmiany tylko dla kanałów w głównym folderze dla WSZYSTKICH kanałów w WSZYSTKICH folderach?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: failed to add feeds to synched folder - see also S_FailedFeedsCaption -->
	<form name="fFailedFeedsDlg" caption="Błąd podczs dodawania kanałów">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Błąd przy dodawaniu kanałów</B><BR><BR>$APP_NAME$ nie może dodać tych kanałów do subskrypcji $APP_NG_VERSION$. Może to być spowodowane błędami kanałów lub brakiem dostępu do nich z naszych serwerów.]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>		
		<control name="lblOption" caption="Co chcesz zrobić?"/>
		<control name="optRevertToPrivate" caption="Nie synchronizuj tego folderu"/>
		<control name="optDeleteFeeds" caption="Usuń te kanały, potem zsynchronizuj ten folder"/>
	</form>
	<!-- form: feeds that failed to be imported -->
	<form name="fFailedImportDlg" caption="Import kanałów">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Błąd importu kanałów</B><BR><BR>$APP_NAME$ nie mógł zaimportować następujących kanałów:]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>		
	</form>
	<!-- form: generic status dialog -->
	<form name="fStatusDlg" caption="$APP_NAME$"/>
	<!-- form: delete folder -->
	<form name="fDeleteFolderDlg" caption="Usuń folder">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="lblCaption" caption="Usuń folder"/> <!-- set to S_DeleteFolderCaption at runtime -->
		<control name="lblDelete" caption="Usunięcie folderu nie może zostać cofnięte.  Kontynuować?"/>
	</form>
	<!-- form: login dialog -->
	<form name="fLoginDlg" caption="$APP_NAME$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblUserName" caption="&amp;Nazwa"/>
		<control name="lblPassword" caption="&amp;Hasło"/>
		<control name="chkUseNetworkLogin" caption="Uwierzytelnienie z pomocą mojego logowania do sieci"/>
		<!-- note that htmlLogin is set dynamically - see const S_SecureFeedLoginMsg, S_EditSecureFeedLoginMsg, S_NewSecureFeedLoginMsg -->
	</form>
	<!-- form: change cache folder -->
	<form name="fChangeCacheDlg" caption="Zmień folder buforu">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblChangeCache" caption="Zmień bufor"/>
		<control name="optMove" caption="Przenieś bufor do nowej lokalizacji, następnie usuń istniejący bufor"/>
		<control name="optCopy" caption="Kopiuj bufor do nowej lokalizacji i pozostaw istniejący bufor nietknięty"/>
		<control name="optChange" caption="Zmień lokalizację buforu, ale niczego nie przenoś i nie kopiuj"/>
		<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<B><FONT color="#FF0000">WAŻNE</FONT></B>: Wybierz <B>zmień</B>, tylko wtedy, gdy chcesz skopiować do nowej lokalizacji bufor z innego komputera przed kolejnym użyciem $APP_NAME$.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: connection error - error text defined in const section -->
	<form name="fConnectionErrDlg" caption="Nieudane połączenie">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnTestConnection" caption="&amp;Test połączenia..."/>
		<control name="chkDontShowAgain" caption="Ukryj błędy połączenia do następnego uruchomienia $APP_NAME$"/>
	</form>
	<!-- form: NG subscriptions deleted -->
	<form name="fNGDeletedSubsDlg" caption="Potwierdzenie usuwania">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnKeepAll" caption="Zachowaj wszystkie"/>
		<control name="btnKeepNone" caption="Usuń wszystko"/>
		<control name="lblTitle" caption="Usunięte kanały"/> <!-- replaced at runtime with S_DeletedSubsPercent -->
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Kanałów tych nie ma już w twoiuch subskrypcjach $APP_NG_VERSION$ i zostaną one <B>usunięte</B> z $APP_NAME$a.<br><br>Zaznacz kanały, które chcesz <b>zachować</b>.]]>
		</control>
	</form>	
	<!-- form: SOAP error -->
	<form name="fNGSoapErrDlg" caption="Błąd">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnDetails" caption="Szczegóły..."/>
	</form>
	<!-- form: feed preview -->
	<form name="fFeedPreviewDlg" caption="Podgląd kanału">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
	</form>
	<!-- form: web search engine selection -->
	<form name="fChooseSearchEngineDlg" caption="Wybierz wyszukiwarkę">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form: connection test -->
	<form name="fConnectionTestDlg" caption="Test połączenia">
		<control name="btnStart" caption="&amp;Rozpocznij"/>
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="lblConnectionTest" caption="Test połączenia $APP_NAME$ z Internetem"/>			
		<control name="htmlConnectionErr" caption=""/>
		<control name="htmlTestConnection">
			<![CDATA[<p>Przed rozpoczęciem tego testu czy masz <B>aktywne połączenie</B> z Internetem, <a href="showexternalsite">klikając ten odsyłacz</a>, co spowoduje otwarcie twojej przeglądarki internetowej<br><br>Jeżeli przeglądarka wyświetli komunikat podobny do jednego z poniższych, to masz problemy z połączeniem lub jest ono nieodpowiednie dla $APP_NAME$.</p><ul><li>Strona nie może zostać wyświetlona</li><li>Nwaigacja anulowana</li><li>Nie można połączyć się z zdalnym serwerem</li></ul>]]>
		</control>
		<control name="htmlEmailSupport">
			<![CDATA[Jeżeli potrzebujesz pomocy w rozwiązaniu tego zagadnienia <a href="email:connection-err">skontakuj się z pomocą  NewsGator</a>.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: confirmation dialog (message text set at runtime) -->
	<form name="fAppConfirmationDlg" caption="$S_Confirmation$">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Nie z&amp;adawaj więcej tego pytania"/>	
	</form>
	<!-- form: search subscriptions -->
	<form name="fSearchSubsDlg" caption="Znajdź w subskrypcjach">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="lblTitle" caption="Znajdź w subskrypcjach"/>
		<control name="lblSearchWhere" caption="Wyszukaj w"/>
		<control name="lblSearchFor" caption="Wyszukaj"/>
		<control name="lblSearchWhen" caption="Opublikowano"/>
		<control name="lblSearchOptions" caption="Opcje"/>
		<control name="chkLocTitle" caption="Przeszukaj tytuły wiadomości"/>
		<control name="chkLocDescription" caption="Przeszukaj opisy wiadomości"/>
		<control name="chkOptWholeWords" caption="Tylko całe wyrazy"/>
		<control name="chkOptUnreadOnly" caption="Przeszukaj tylko nie przeczytane"/>
		<control name="chkOptFlaggedOnly" caption="Przeszukaj tylko oflagowane"/>		
	</form>
	<!-- working offline dialog (prompt to connect) -->
	<form name="fOfflineDlg" caption="Tryb offline">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Nie pytaj mnie ponownie podczas tej sesji"/>
		<!-- htmlOffline is set from S_DlgOfflinePromptToConnect or S_DlgOfflinePageUnavailable -->
	</form>
	<!-- prefetch options -->
	<form name="fOptionsPrefetchDlg" caption="Opcje zapisu wstępnego">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opcje..."/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="Czym jest zapis wstępny?"/>
		<control name="lblMaxPosts" caption="Maksymalna liczba pozycji zapisu wstępnego"/>
		<control name="lblMaxKB" caption="Pomiń wszystkie pozycje większe od"/>
		<control name="lblKB" caption="KB"/>
		<control name="tabOptions" caption="Ustawienia"/>
		<control name="tabFeeds" caption="Kanały"/>
		<control name="lblOptions" caption="Użyj tych opcji przy zapisie wstępnym"/>
		<control name="lblFeeds" caption="Wybierz kanały/kolekcje włączone do zapisu wstępnego"/>
		<control name="btnFeedsAll" caption="Wszystko"/>
		<control name="btnFeedsNone" caption="Nic"/>
		<control name="optManualPrefetch" caption="Zapis wstępny tylko po wybraniu Plik | Zapis wstępny"/>
		<control name="optAutoPrefetch" caption="Automatyczny zapis wstępny po każdej aktualizacji"/>
		<control name="lblAutoPrefetch" caption="Automatyczny zapis wstępny"/>
		<control name="htmlAutoPrefetchNote">
			<![CDATA[<B>Uwaga:</B> Włączenie automatycznego zapisu wstępnego może znaczące spowolnić odbieranie kanałów.]]>
		</control>		
	</form>
	<!-- prefetch options (per-feed/folder) -->
	<form name="fOptionsPrefetchFeedDlg" caption="Opcje zapisu wstępnego">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblMaxLinks" caption="Limit odsyłaczy przy zapisie wstępnym na pozycję"/>
		<control name="chkPrefetchImages" caption="Zapis wstępny obrazów"/>
		<control name="chkPrefetchLinks" caption="Zapis wstępny odsyłaczy do zewnętrznych stron"/>
	</form>
	<!-- displayed before manual prefetch -->
	<form name="fPrefetchDlg" caption="Zapis wstępny nie przeczytanych pozycji">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblPrefetch" caption="Zapis wstępny nie przeczytanych pozycji"/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="Czym jest zapis wstępny?"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opcje..."/>
		<control name="chkOffline" caption="Tryb offline po zakończeniu zapisu wstępnego"/>
		<control name="chkPrefetchFlagged" caption="Włącz oflagowane pozycje do zapisu wstępnego"/>
	</form>
	<!-- custom filters (in progress) -->
	<form name="fCustomFilterDlg" caption="Filtr niestandardowy">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblName" caption="Nazwa"/>
		<control name="lblMatch" caption="Zgodność"/>
		<control name="optMatchAll" caption="KAŻDY z następujących warunków"/>
		<control name="optMatchAny" caption="DOWOLNY z następujących warunków"/>
	</form>
	<!-- keyword view dialog -->
	<form name="fKeywordViewDlg" caption="Pokaż słowa kluczowe">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkWholeWords" caption="Tylko całe wyrazy"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Wprowadź <B>słowo kluczowe</B>, które powinno pojawić się w tytule każdego kanału]]>
		</control>	
	</form>
	<!-- file error dialog -->
	<form name="fFileErrDlg" caption="Błąd pliku">
		<control name="btnAbort" caption="$S_BtnAbort$"/>
		<control name="btnIgnore" caption="$S_BtnIgnore$"/>
		<control name="btnRetry" caption="$S_BtnRetry$"/>
		<control name="chkHide" caption="Nie pokazuj już błędów pliku do kończ tej sesji"/>
	</form>
	<!-- panic button dialog -->
	<form name="fPanicBtnDlg" caption="Przycisk paniki">
		<control name="btnOK" caption="&amp;Kliknij przycisk paniki!"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="&amp;Opcje..."/>
		<control name="lblMarkRead" caption="Oznacz jako przeczytane"/>
		<control name="htmlPanic">
			<![CDATA[To nie jest email - nie <B>musisz</B> czytać wszystkiego.  Być może nadszedł czas <b>kliknięcia przycisku paniki</b> i oznaczenia wszystkich wybranych wiadomości jako przeczytane przez $APP_NAME$.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- panic button options dialog -->
	<form name="fPanicBtnOptionsDlg" caption="Opcje przycisku paniki">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkAutoShow" caption="Pokaż &quot;Przycisk paniki&quot; po przekroczeniu"/>
		<control name="lblAutoShow" caption="nie przeczytanych wiadomości"/>
	</form>
	<!-- select default clippings folder -->
	<form name="fSelectDefaultNewsBinDlg" caption="Wybierz domyślny folder kolekcji">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form:password query dialog -->
	<form name="fPasswordQueryDlg" caption="Hasło">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>		
	</form>
	<!-- form:generic feed list (various uses) -->
	<form name="fGenericFeedListDlg" caption="$S_Information$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
</forms>	
<!-- 
***************************
*** SECTION II: DIALOGS ***
***************************
-->
<dialogs>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribe">
		Czy chcesz usunąć subskrypcję &quot;%s?&quot;
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeSelected">
		Czy usunąć subskrypcje wybranych kanałów?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveNewsBin">
		Usunięcie folderu kolekcji jest czynnością nieodwracalną. Czy na pewno chcesz usunąć ten folder kolekcji?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveWatch">
		Usunięcie tropiciela jest czynnością nieodwracalną. Czy na pewno chcesz usunąć tego tropiciela?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMultiFolderDelete">
		Wybrałeś usunięcie tych folderów:\n\n%s\n\nOperacja ta usunie subskrypcje wszystkich kanałów z tych folderów i jest nieodwracalna.\nCzy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRerunWatch">
		Czy chcesz wyczyścić te pozycje tropiciela i uruchomić go ponownie?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkFolderAsRead">
		Czy oznaczyć wszystkie kanały w folderze &quot;%s&quot; jako przeczytane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllFoldersAsRead">
		Czy oznaczyć wszystkie kanały w wszystkich folderach jako przeczytane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllWatchesAsRead">
		Czy oznaczyć wszystkie tropiciele jako przeczytane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllNewsBinsAsRead">
		Czy oznaczyć wszystkie foldery kolekcji jako przeczytane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearAllFeeds">
		Czy usunąć wszystkie wiadomości z bieżącego folderu?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearFeed">
		Czy usunąć wszystkie wiadomości z bieżącego kanału?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllPagesRead">
		Czy oznaczyć wszystkie strony jako przeczytane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmCreateNGAccount">
		Używasz $APP_NAME$ bez konta $APP_NG_VERSION$ i nie masz dostępu do korzyści wynikających z synchronizacji!\n\nCzy chcesz utworzyć nowe konto?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAskForFeedback">
		Używasz już $APP_NAME$a od %d dni, chciałbyś poświęcić minutę i przekazać nam co sądzisz o nim?\n\nPS: Nie będziemy się już pytać ponownie.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExists">
		Subskrybujesz już kanał o takim tytule.  Wybierz inny tytuł.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInFolder">
		Kanał o takim tytuł już istnieje w folderze &quot;%s&quot;.  Wybierz inny tytuł
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedUrlExistsInFolder">		
		Folder &quot;%s&quot; zawiera już subskrypcję tego kanału.  Czy chcesz ponownie go subskrybować? 
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExists">
		Folder kolekcji o takiej nazwie już istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExistsSynched">
		Folder kolekcji o takiej samej nazwie jak wybrany folder kolekcji już istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsyncSharedNewsBin">
		Wyłączenie synchronizacji dla tego folder kolekcji usunie jego udostępniony kanał RSS.  Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnshareNewsBin">
		Wyłączenie udostępnienia tego folderu kolekcji wpłynie na wszystkich subskrybujących ten kanał RSS.  Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteSharedNewsBin">
		Usunięcie folderu kolekcji usunie także jego udostępniony kanał RSS.  Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveRootClipFolder">
		$S_ThisIsRootClipFolder$.  Usunięcie go z $APP_NAME$a nie usunie go z $APP_NG_VERSION$.\n\nCzy na pewno chcesz go usunąć z $APP_NAME$a?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemovePublicRootClipFolder">
		$S_ThisIsRootClipFolder$.  Usunięcie go z $APP_NAME$a nie usunie go z $APP_NG_VERSION$, ale usunie jego udostępniony kanał RSS.\n\nCzy na pewno chcesz go usunąć z $APP_NAME$a?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRootClipFolderPublic">
		$S_ThisIsRootClipFolder$.  Udostępnienie go udostępni WSZYSTKIE foldery kolekcji.  Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchTitleExists">
		Tropiciel o takiej nazwie już istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInSelectedFolder">
		Kanał o takim tytuł już istnieje w wybranym folderze.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgUniqueFeedName">
		<![CDATA[Tytuły kanałów muszą mieć <b>niepowtarzalną</b> nazwę.  Ponieważ nie wybrałeś kopiowania kanału, to powinieneś nadać temu kanałowi niepowtarzalną nazwę.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFolderExists">
		Folder o takiej nazwie już istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteNewsItems">
		Czy chcesz usunąć wybrane wiadomości?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchLocationRequired">
		Wybierz lokalizacje wyszukiwania słów kluczowych przez tropiciela.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchNoKeywords">
		Wprowadź co najmniej jedno słowo kluczowe do wyszukiwania przez tropiciela.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedFormat">
		Nieznany format kanału: %s
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCacheDirNotFound">
		Nie można znaleźć folderu buforu $APP_NAME$a używanego do przechowywania twoich subskrypcji.\n\n+ Kliknij OK to by wybrać inny folder buforu\n+ Kliknij Anuluj by wyjść z $APP_NAME$a
	</dialog>
	<!-- ex: Invalid watch file version (2.0)\n\n[MyWatch.rssw] -->
	<dialog name="S_DlgErrInvalidDataFileVersion">
		Nieprawidłowa wersja (%s) pliku %s.\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToAutoDiscoverNewsfeed">
		Nie można znaleźć kanału.  Jeżeli ta strona posiada kanał, to albo jest on nieprawidłowy albo nie może zostać wykryty.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSubscribeToCookieAuthFeed">
   	Ten kanał używa uwierzytelnienia opartego na ciasteczkach, co oznacza, że jego zawartość może być odbierana po zalogowaniu do kanału w twojej przeglądarce. Dodatkowo, kanały wymagające uwierzytelnienia opartego na ciasteczkach nie mogą być synchronizowane z $APP_NG_VERSION$.\n\nCzy chcesz nadal subskrybować ten kanał?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrDownloadFailed">
		$APP_NAME$ nie może pobrać %s.  Sprawdź czy URL jest poprawny i czy firewall zezwala na połączenie z tą lokalizacją.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgLocationInfoHtml">
		<![CDATA[<b>Lokalizacja</b> reprezentuje pojedynczy komputer lub urządzenie, z którego masz dostęp do kanałów waidomości.<BR><BR>Każdy komputer z uruchomionym $APP_NAME$em powinien mieć unikalną nazwę.  Na przykład twój komputer powinien mieć inną lokalizację od komputera w pracy.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscriptionListDownloadFailed">
		$APP_NAME$ nie może pobrać listy twoich subskrypcji.  Sprawdź czy się poprawnie zalogowałeś.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidOpml">
		Ten plik nie jest prawidłowym plikiem OPML, albo ten plik OPML nie zawiera listy kanałów.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNoNewsfeedsInValidOpml">
		Nie znaleziono żadnych kanałów wiadomości w pliku OPML.  Plik być może jest pusty lub nie jest typem pliku OPML zawierającego kanały.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportCommonFeedList">
		$APP_NAME$ nie może zaimportować twojej podstawowej listy kanałów.  Może to wynikać z tego, że nie subskrybowałeś żadnych kanałów.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportServiceOpml">
		$APP_NAME$ nie może zaimportować twoich subskrypcji %s
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportOpmlLogin">
		$APP_NAME$ nie może zaimportować twoich subskrypcji %s.  Być może powinieneś się zalogować się do %s poprzez Internet Explorer przed dostępem $APP_NAME$ do twoich subskrypcji.\n\nCzy chcesz przejść do strony domowej %s by się zalogować?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgImportOpmlAfterLogin">		
		Po zalogowaniu do %s, wróć do $APP_NAME$ i spróbuj ponownie wykonać import.\n\nWażne: Sprawdź czy zaznaczyłeś &quot;%s&quot; przed zalogowaniem.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportRssBanditOpml">
		$APP_NAME$ nie może zaimportować twoich subskrypcji RSS Bandit.  Być może powinieneś przeinstalować RSS Bandit by usunąć ten problem.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportEmptyServiceOPML">
		Twoje subskrypcje %s są puste, więc nie można nic zaimportować.	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRestoreSubscriptionList">
	 	Twoja lista subskrypcji jest pusta lub uszkodzona.  Czy chcesz przywrócić dane z ostatniej kopii zapasowej twoich subskrypcji?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgLargeFolderWarning">
		Po operacji folder zawiera %d kanałów.  Zalecamy utworzenie mniejszych folderów i pokategoriowanie kanałów.\n\nCzy nadal chcesz dodać tą liczbę kanałów? 
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgMaxFeeds">
		Po operacji folder zawiera %d kanałów, ale maksymalna dozwolona liczba kanałów na folder to %d.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedType">
		Nieznany typ kanału.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRssNoChannelNode">
		Plik RSS nie zawiera pozycji &lt;channel&gt;.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCleanupComplete">
		Kreator czyszczenia usunął %s wiadomości.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgReassignShortcut">
		Ten skrót klawiaturowy jest już przypisany do: &quot;%s&quot;.  Czy na pewno chcesz ponownie przypisać ten skrót?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgResetShortcuts">
		Czy chcesz przywrócić domyślne wartości skrótów?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSpaceIsInvalidShortcut">
		<![CDATA[Klawisz <spacji> nie może być przypisany jako skrót.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWarnShiftAlphaShortcut">
		Skróty używające klawisza shift z klawiszami alfanumerycznymi mogą kolidować z normalnym pisaniem.  Na przykład, przypisanie &quot;%s&quot; jako skrótu klawiszowego może uniemożliwić wprowadzenie tego znaku do przeglądarki  $APP_NAME$a.\n\nCzy na pewno chcesz przypisać ten skrót?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultBlogThis">
		Nie ustawiono domyślnego programu do publikacji na blogu. Czy chcesz teraz wybrać i skonfigurować domyślny program?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmBlogThisAutoDetect">
		Istniejąca lista programów do publikacji na blogu zostanie zastąpiona listą programów, które wykryje $APP_NAME$. Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrLiveWriter">
		$APP_NAME$ nie może uruchomić Windows Live Writer.  Być może powinieneś przeinstalować Windows Live Writer by usunąć ten problem.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeCancel">
		Zdecydowanie zalecamy przejście przez wszystkie kroki tego kreatora, nawet jeżeli wcześniej używałeś $APP_NAME$a.  Czy na pewno chcesz go zamknąć?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeNoFeedsSelected">
		Nie wybrałeś żadnego kanału.  Czy chcesz mimo to kontynuować?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSaveFile">
		Nie można zapisać pliku &quot;%s&quot;.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrFeedStationNotFound">
		Nie znaleziono FeedStation na twoim komputerze.  Czy chcesz odwiedzić naszą stronę i pobrać ją za darmo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleBradsoft">
		Czy chcesz pobrać i zastosować styl &quot;%s&quot;?\n\nUwaga: By wrócić do poprzedniego stylu, kliknij ikonę &quot;Styl&quot; na pasku narzędzi powyżej przeglądarki $APP_NAME$a.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleExternal">
		Czy chcesz pobrać i zastosować styl &quot;%s&quot;?\n\WAŻNE: Nigdy nie pobieraj stylu ze strony, której nie ufasz.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgStyleExists">
		Styl o nazwie &quot;%s&quot; już istnieje.  Czy chcesz go zastąpić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgLangExists">
		Plik językowy &quot;%s&quot; jest już zainstalowany. Czy chcesz go zastąpić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadLang">
		Czy chcesz pobrać %s plik językowy?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmApplyDownloadLang">
		Został pobrany plik języka %s.  Czy chcesz teraz zmienić język?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadSearch">
		Czy chcesz pobrać i zainstalować plik &quot;%s&quot;?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFileExists">
		Plik o nazwie &quot;%s&quot; już istnieje.  Czy chcesz go zastąpić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFileNotFound">
		Nie znaleziono pliku.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidXmlFile">
		Plik &quot;%s&quot; nie jest prawidłowym plikiem XML i nie może zostać odczytany przez $APP_NAME$a.  By kontynuować, $APP_NAME$ musi usunąć ten plik.\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRecoveredInvalidXmlFile">
		Plik danych &quot;%s&quot; został uszkodzony (przez prawdopodobną awarię systemu), ale $APP_NAME$ będzie mógł częściowo odzyskać jego zawartość.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInvalidNewspaperStyle">
		$APP_NAME$ nie może otworzyć styl &quot;%s&quot; gazety.  Ten styl został utworzony być może w wcześniejszej wersji $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgDownloadComplete">
		Pobieranie zakończone.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInfoFeedsDisabledInUpdate">
	 	<![CDATA[Podczas aktualizacji kanałów $APP_NAME$ sprawdza czy one nadal istnieją.  Będziesz mógł przeczytać poprzednio pobrane wiadomości z tych kanałów, ale nie będą one już dłużej aktualizowane i zostaną wyłączone (będą oznaczone szarym kolorem).]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmCloseWhenDownloadActive">
	  Zamykanie $APP_NAME$ przerwie pobieranie wiadomości.  Kontynuować?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgMakeDefaultAggregator">
		$APP_NAME$ nie jest twoim domyślnym czytnikiem RSS.  Czy chcesz go ustawić jako domyślny czytnik?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCantMakeDefaultAggregator">
		$APP_NAME$ nie może zostać ustawiony jako domyślny czytnik RSS.\n\nByć może powinieneś uruchomić $APP_NAME$ jako administrator przed ustawieniem go jako domyślnego czytnika RSS.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRunNewWatch">
		Czy chcesz użyć tego tropiciela dla istniejących wiadomości?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFindFeedsResultsEmpty">
		Nie znaleziono odpowiednich kanałów.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoSafeList">
		Mimo, że opcja ta blokuje wykonywalne załączniki, to jej wybranie może spowodować pobieranie niebezpiecznych plików (np. zainfekowanych dokumentów Microsoft Office).\n\nCzy nadal chcesz włączyć tą opcję?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderChanged">
		Folder buforu został zmieniony, musisz zrestartować program $APP_NAME$.  Naciśnij $S_BtnOK$, by zamknąć program.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderCopyFailed">
		$APP_NAME$ nie może skopiować plików do wybranego folderu.  Sprawdź czy masz uprawnienia odczytu/zapisu dla tego folderu.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAllToolbars">
		Czy chcesz przywrócić ustawienia domyślne wszystkich pasków narzędzi?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewsItemSelected">
		Ta funkcja wymaga wybrania z listy co najmniej jednej wiadomości.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAttention">
		Czy zresetować ranking zainteresowania dla %s?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableFeedHistory">
		Wyłączenie i wyczyszczenie historii auto-wykrywania kanałów.  Kontynuować?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmPrefetchBeforeGoingOffline">
		Czy chcesz wykonać zapis wstępny nie przeczytanych pozycji przed przejściem w tryb offline?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClipPrivatePost">
		Ta wiadomość być może ma prywatny charakter.  Czy nadal chcesz ją skopiować do folderu kolekcji?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddInvalidFeed">
		Pokaż wykryte błędy przed dodaniem kanału.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmReEnableAutoUpdate">
		Automatyczna aktualizacja kanałów jest w tej chwili wyłączona.  Czy chcesz ją włączyć?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgBlockedEnclosure">
		Ten typ załącznika został zablokowany przez $APP_NAME$a. By zmienić listę dopuszczonych typów załączników, kliknij przycisk &quot;Załączniki&quot; w opcjach $APP_NAME$.\n\n(%s).
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGNoLoginWithSynchedFolders">
		$APP_NAME$ wymaga danych logowania do $APP_NG_VERSION$, by aktualizować kanały w zsynchronizowanych folderów.  Czy chcesz podać teraz te dane?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeatureRequiresNGAccount">
		Ta funkcja wymaga konta na $APP_NG_VERSION$.  Czy chcesz je teraz utworzyć?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGActivationFailed">
		Przepraszamy, ale $APP_NAME$ nie może zostać uaktywniony.\n\nPrzyczyna: %s.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGLoginIncorrect">
		twoje dane logowania do $APP_NG_VERSION$ wydają się być niepoprawne.  Sprawdź czy wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateLocationFailed">
		$APP_NAME$ nie może utworzyć tej lokalizacji.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGGetUserInfoFailed">
		$APP_NAME$ nie może otworzyć tego konta .\n\nSprawdź czy wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgNGChangeUserPasswordFailed">
		$APP_NAME$ nie może zmienić twojego hasła $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed">
		$APP_NAME$ nie może utworzyć tego konta.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed_UserExists">
		Przepraszamy - ta nazwa użytkownika jest już używana.  wybierz inną nazwę użytkownika.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGLocationDoesNotExist">
		Lokalizacja $APP_NG_VERSION$, którą przydzieliłeś dla tej kopii $APP_NAME$ już nie istnieje.  W celu synchronizacji z $APP_NG_VERSION$, powinieneś wybrać lokalizację.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddFeedFailed">
		$APP_NAME$ nie może dodać tego kanału do twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.  Kanał może być nieprawidłowy lub już nie istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddFolderFailed">
		$APP_NAME$ nie może dodać tego folderu do twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrRenameFolderFailed">
		$APP_NAME$ nie może zmienić nazwy tego folderu twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrDeleteSubFailed">
		$APP_NAME$ nie może usunąć tego kanału z twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetSubscriptionListFailed">
		$APP_NAME$ nie może otworzyć twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetClipFoldersFailed">
		$APP_NAME$ nie może otworzyć twoich folderów kolekcji na $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGNoClipFoldersExist">
		Nie masz żadnych folderów kolekcji na $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGEmptySubscriptionList">
		Nie masz żadnych kanałów w twoich subskrypcjach $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgHtmlNGConvertToNGFolderSuccess">
		<![CDATA[Folder tej jest w tej chwili <b>zsynchronizowany</b>, kanały dodawane do tego folderu będą dodawane automatyccznie do $APP_NG_VERSION$.<br><br>Podobnie, gdy usuniesz kanały z tego folderu, to zostaną one również usunięte z $APP_NG_VERSION$.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGConfirmToPrivateFolder">
		Wyłączenie synchronizacji tego folderu usunie go z $APP_NG_VERSION$.  Czy chcesz kontynuować?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGFindFeedsUnavailable">
		Przepraszamy, nasza funkcja wyszukiwania jest bieżąco niedostępna.  Spróbuj później.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAutoPurgeHelp">
		Wartość ta mówi $APP_NAME$owi ile wiadomości będzie przechowywanych w buforze. By zmniejszyć użycie dysku przez ten bufor zalecamy ustawienie tej wartości na 200 lub mniej.\n\nZauważ,że podczas aktualizacji $APP_NAME$ automatycznie dostosowuje tą wartość do liczby wiadomości w aktualnym kanale.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgPrefetchHelp">
		&quot;Zapis wstępny&quot; powoduje pobranie odsyłaczy i obrazów z wiadomości, które mają być dostępne podczas pracy w trybie offline.\n\nNa przykład, jeżeli pracujesz w trybie offline i przeglądasz wiadomość, która nie była wstępnie zapisana, to obrazy oraz zewnętrzne strony, do których prowadzą odsyłacze nie będą dostępne.  Natomiast w wiadomości, która ZOSTAŁA zapisana wstępnie będziesz mógł nadal oglądać obrazy i odwiedzać zewnętrzne strony nawet bez połączenia internetowego.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrValueNotInRange">
		Wartość ta powinna zawierać się pomiędzy %d i %d.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOverwriteFDSubscriptions">
		Wybrany plik OPML jest plikiem, w którym zapisane są subskrypcje $APP_NAME$a.  Zaufaj mi - nie musisz zastępować tego pliku.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGSyncAllFoldersErr">
		$APP_NAME$ nie może zsynchronizować %d kanałów w twoich folderach.  Może to być spowodowane przez:\n\n* Błędy w kanałach wiadomości\n* Ochroną kanałów z pomocą haseł\n* Brakiem dostępu do kanałów poza siecią\n* Synchronizowane kanały lub folder już są w $APP_NG_VERSION$
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscribedToAllFeedsInOpml">
		$APP_NAME$ już subskrybuje wszystkie kanały z tych subskrypcji.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteLogin">
		Czy chcesz usunąć wybrane wiadomości?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmFeedAutoUnsub">		
		Włączenie tej opcji usunie subskrypcję tego kanału bez ostrzeżenia.  Czy kontynuować?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewVersion">
		Dostępna jest wersja %s $APP_NAME$a!  Czy chcesz przejść na stronę domową by uzyskać więcej informacji?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewVersion">
		Nie ma dostępnej nowej wersji $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableSync">
		Po wyłączeniu synchronizacji $APP_NAME$ będzie dłużej aktualizował kanały.  Dodatkowo wiadomości w zsynchronizowanych folderach nie zostaną oznaczone jako przeczytane w $APP_NG_VERSION$ do momentu ponownego włączenia synchronizacji\n\nCzy nadal chcesz wyłączyć synchronizację?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgActionRequiresSync">
		Ta operacja wymaga włączenia synchronizacji.  Czy chcesz włączyć synchronizacja?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrReEnableSyncFailed">
		Synchronizacja nie może zostać włączona z powodu problemów z połączeniem.  Czy chcesz wykonać test połączenia?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmTestConnection">
		$APP_NAME$ napotkał problem podczas połączenia z %s.  Czy chcesz uruchomić test połączenia?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmHttpLogging">
		OSTRZEŻENIE Włączenie logów HTTP może czasami wpływać na wydajność $APP_NAME$a.  Czy na pewno chcesz to zrobić?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmHttpLoggingEnabled">
		OSTRZEŻENIE! Zostały włączone logi HTTP, co może czasami mieć wpływ na wydajność $APP_NAME$.\n\nKliknij TAK by pozostawić włączone logi HTTP lub NIE, by je wyłączyć.
	</dialog>
	<!-- used by fOfflineDlg -->
	<dialog name="S_DlgOfflinePromptToConnect">
		$APP_NAME$ jest w trybie offline.  Czy chcesz przejść do trybu online?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOfflinePageUnavailable">
		Strona internetowa, którą chcesz otworzyć nie jest dostępna w trybie offline.  Czy chcesz przejść do trybu online?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNowWorkingOffline">
		$APP_NAME$ jest w trybie offline.  By przejść z powrotem do trybu online, odznacz &quot;Tryb offline&quot; w menu Plik.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPost">
		$APP_NAME$ nie może dodać tej pozycji do $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAddToSynchedClippingsOffline">
		$APP_NAME$ nie może dodawać pozycji do zsynchronizowanych kolekcji w trybie offline.  Czy chcesz przejść do trybu online?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPostList">
		$APP_NAME$ nie może dodać tych pozycji do $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToCreateClipFolder">
		$APP_NAME$ nie może utworzyć tego folderu kolekcji na $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToRenameClipFolder">
		$APP_NAME$ nie może zmienić nazwy tego folderu kolekcji z $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToDeleteClipFolder">
		$APP_NAME$ nie może usunąć tego folderu kolekcji z $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToChangeClipFolderPublic">
		$APP_NAME$ nie może zmienić ustawień udostępnionego folderu kolekcji na $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinRssFeedCreated">
		<![CDATA[Utworzono kanał RSS dla tego folderu kolekcji.<BR><BR><a href="%s">Pokaż kanał</a> / <a href="copy">Kopiuj URL kanału do schowka</a> / <a href="email">Email z URL kanału</a>]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCustomFilterExists">
		Własny filtry kolekcji o takiej nazwie już istnieje.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAbnormalShutdownRestoreTabs">
		Twoja ostatnia sesja $APP_NAME$ została niespodziewanie zamknięta.  Czy chcesz przywrócić ostatnio otwarte zakładki przeglądarki?\n\nUWAGA: Wybierz &quot;Nie&quot;, jeżeli uważasz, że problem został spowodowany przez przeglądaną stronę.
	</dialog>
	<dialog name="S_HelpAttentionRank">
		Twoje &quot;zainteresowanie&quot; kanałem jest obliczane na podstawie kilku różnych czynników, w tym:\n\n * Liczby twoich odwiedzin kanału\n * Liczby przeczytanych, oflagowanych i włączonych do kolekcji wiadomości\n * Liczby wiadomości znalezionych przez tropiciela\n\nKażdy z tych czynników ma różną wagę (np. oflagowane wiadomości są rozważane jako ważniejsze od przeczytanych), a ich kombinacja determinuje ranking znaczenia kanału.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgPanicNumItemsMarkedRead">
		%s wiadomości zostało oznaczonych jako przeczytane.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgPanicNoItemsMarkedRead">
		Przepraszamy, nie oznaczono żadnej wiadomości jako  przeczytanej.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultClipFolder">
		Nie wybrano jeszcze domyślnego foldera kolekcji. Czy chcesz go wybrać teraz?
	</dialog>
	<!-- ***** startup wizard / account dialogs ***** -->
	<dialog name="S_DlgStartupConfirmSkipNGAccount">
		Jeżeli pominiesz ten krok, to twoje kanały nie zostaną zsynchronizowane i $APP_NAME$ nie będzie mógł szybciej aktualizować kanałów.\n\nUtworzenie konta na $APP_NG_VERSION$ wymaga tylko jednej minuty i jest darmowe.  Czy na pewno chcesz pominąć ten krok?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgStartupConfirmQuit">
		Nie zakończyłeś ustawiać $APP_NAME$a.  Czy na pewno chcesz wyjść?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgKeywordSearchExamplesHtml">
		<![CDATA[Kanały wyszukiwania słów kluczowych są <B>świetną</B> metodą dowiedzenia się, co ludzie mówią na określony temat.<BR><BR>Jeżeli nie wiesz co wprowadzić, wykorzystaj poniższe przykłady:<BR><ul><LI>Nazwa twojej firmy<LI>Miasto, w którym mieszkasz<LI>Ulubiona działalność lub hobby<LI>Twój ulubiony zespół muzyczny lub sportowy</ul><BR><BR>Możesz nawet wprowadzić twoje <B>nazwisko</B>, jeżeli sądzisz, że ludzie mówią na twój temat!]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSyncInfoHtml">
		<![CDATA[<B>Synchronizacja</B> z <B>NewsGator</B> umożliwi Ci dostęp do twoich kanałów z różnych lokalizacji bez duplikatów wiadomości, które już przeczytałeś.<BR><BR>Możesz przeczytać twoje wiadomości na Windows poprzez $APP_NAME$a, na Macu poprzez NetNewsWire lub w Internecie poprzez NewsGator Online.  Możesz mieć także dostęp do twoich kanałów z urządzeń przenośnych i telefonów.<BR><BR>Dzięki synchronizacji $APP_NAME$ będzie aktualizował twoje kanały <b><u>znacznie</u></b> szybciej, więc skorzystasz <B>nawet jeżeli używasz pojedynczego komputera</B>.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGThreadTimeoutWait">
		Czas jest dłuższy od przewidzianego.  Czy chcesz czekać dalej?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNGLoginRequired">
		Wprowadź nazwę użytkownika i hasło.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNGPasswordsDontMatch">
		Wprowadzone hasła nie zgadzają się z sobą.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNGConfirmInvalidEmail">
		Nie wprowadziłeś prawidłowego adresu email.  Czy chcesz pominąć wysłanie do nas twojego adresu email?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNGMergeFailed">
		Przepraszamy, $APP_NAME$ napotkał problem i nie może zaktualizować twoich subskrypcji $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChooseSyncFolders">
		Czy chcesz zsynchronizować któryś z istniejących folderów?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddNGSubscriptions">
		$APP_NAME$ zalogował się pomyślnie do twojego konta $APP_NG_VERSION$.  Czy chcesz dodać twoje istniejące subskrypcje $APP_NG_VERSION$ do $APP_NAME$?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGAcctCreatedSuccess">
		$APP_NAME$ pomyślnie utworzył twoje konto $APP_NG_VERSION$.  Dziękujemy za to!
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGPasswordChangedSuccess">
		$APP_NAME$ pomyślnie zmienił twoje hasło $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGMergeStillRunning">
		$APP_NG_VERSION$ przetwarza importowane kanały i może minąć kilka minut zanim pojawią się one w $APP_NAME$.
	</dialog>
</dialogs>
<!--
******************************
*** SECTION III: CONSTANTS ***
******************************
-->
<constants>
		<!-- *** 
		If you're localizing $APP_NAME$, S_TranslatorCredit is where you get the credit.  this string will appear on the 'About' screen.
		ex: "English translation by Nick Bradbury"	
		*** -->
		<const name="S_TranslatorCredit" value=""/>
		<!-- filters for open dialog -->
		<const name="S_OpmlFileFilter">
			<![CDATA[Pliki OPML|*.opml|Pliki XML|*.xml|Wszystkie pliki|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_ApmlFileFilter">
			<![CDATA[Pliki APML|*.apml|Pliki XML|*.xml|Wszystkie pliki|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_RssFileFilter">
			<![CDATA[Pliki RSS|*.rss|Wszystkie pliki|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_XmlFileFilter">
			<![CDATA[Pliki XML|*.xml|Wszystkie pliki|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_SoundFileFilter">
			<![CDATA[Pliki WAV (*.wav)|*.wav]]>
		</const>
		<!-- miscellaneous -->
		<const name="S_True" value="Tak"/>
		<const name="S_False" value="Nie"/>
		<const name="S_None" value="(brak)"/>
		<const name="S_Empty" value="(brak)"/>
		<const name="S_Unknown" value="(nieznany)"/>
		<const name="S_EmptyValue" value=""/>
		<const name="S_NoTitle" value="(bez tytułu)"/>
		<const name="S_NotApplicable" value="B/D"/>
		<const name="S_KeywordSubscriptionTitle" value="Słowo kluczowe w %s: %s"/>
		<const name="S_EmptyNewsItemDescription" value="(bez opisu)"/>
		<const name="S_NoItemsInNewspaperFilter" value="Brak wiadomości zgodnych z ustawionym filtrem."/>
		<const name="S_NoItemsInNewspaperSearch" value="Nie znaleziono odpowiednich pozycji."/>
		<const name="S_SearchResults" value="Wyniki szukania"/>
		<const name="S_All" value="Wszystko"/>
		<const name="S_Untitled" value="Nienazwany"/>
		<const name="S_Folder" value="Folder"/>
		<const name="S_Report" value="Raport"/>
		<const name="S_NGRootFolder" value="[Moje kanały]"/>
		<const name="S_RootClipFolderName" value="Moje kolekcje"/>
		<const name="S_ThisIsRootClipFolder" value="Jest to twój główny folder kolekcji w  $APP_NG_VERSION$"/>
		<const name="S_FeedburnerStatsHtml">
			<![CDATA[<b>Rozpowszzechnienie:</b> %d / <b>Trafienia:</b> %d]]>
		</const>
		<const name="S_FeedBurnerErr" value="Nie można otworzyć statystyk FeedBurner"/>
		<const name="S_NewsGatorTOSLinkHtml">
			<![CDATA[Utworzenie konta $APP_NG_VERSION$ oznacza zgodę na <a href="tos">warunki usługi</a>]]>
		</const>
		<const name="S_EmptyNewsItemHeader" value="(nie wybrano kanału)"/>
		<const name="S_FailedFeedsCaption" value="Błąd dodawania kanałów (Folder %s)"/>
		<const name="S_DeleteFolderCaption" value="Usuwanie &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_HttpStatus" value="Status HTTP: %d"/>
		<const name="S_AllSubscriptions" value="Wszystkie subskrypcje"/>
		<const name="S_SyncDisabled" value="Synchronizacja jest wyłączona"/>
		<const name="S_SyncDisabledTipText" value="Kliknij tą ikonę by włączyć usługę synchronizacji."/>
		<const name="S_SyncEnabled" value="Synchronizacja jest włączona"/>
		<const name="S_SyncEnabledTipText" value="Usługa synchronizacji NewsGator nie jest dostępna."/>
		<const name="S_IncomingLinksEveryone" value="Odsyłacze do tego artykułu w  subskrypcjach wszystkich użytkowników"/>
		<const name="S_IncomingLinksJustMe" value="Odsyłacze do tego artykułu w twoich subskrypcjach"/>
		<const name="S_NoIncomingLinks" value="Brak odsyłaczy do tego artykułu"/>
		<const name="S_SentFrom" value="Wysłany z"/>
		<const name="S_ChooseColorHint" value="Wybierz kolor"/>
		<const name="S_WhatIsThis" value="Co to jest?"/>
		<const name="S_NoItemsToPrefetch" value="Brak pozycji do zapisu wstępnego"/>
		<const name="S_ExportDlgTitle" value="Wybierz plik eksportu"/>
		<const name="S_ValidRangeHint" value="Prawidłowe wartości zawierają się między %d i %d"/>
		<const name="S_AltEmbedRemoved" value="Wyłączono wbudowany obiekt. Kliknij by tymczasowo włączyć wbudowane obiekty."/>
		<const name="S_AddToDefaultClipFolder" value="Dodaj do domyślnego folderu kolekcji"/>
		<const name="S_BrowseForCacheFolder" value="Wybierz folder buforu"/>
		<const name="S_BrowseForBackupCacheFolder" value="Wybierz folder kopii zapasowej"/>
		<const name="S_ChangePasswordCaption" value="Zmień hasło"/>
		<const name="S_ReenterPasswordCaption" value="Potwierdź hasło"/>
		<const name="S_ReenterPasswordPrompt" value="Wprowadź ponownie hasło:"/>
		<const name="S_NGInfoHide" value="Ukryj %s"/>
		<const name="S_NGInfoShow" value="Pokaż %s"/>
		<const name="S_NGInfoTitle" value="Wiadomości $APP_NAME$"/>
		<const name="S_DeletedSubsPercent" value="%d%% subskrypcji zostało usuniętych"/>
		<const name="S_HtmlCleanupLastRun">
			<![CDATA[<img src="$IMAGEDIR$cleanup.gif" align="absmiddle" style="margin-right: 5px"/><b>Kreator czyszczenia nie był używany od %d dni</b><br /><a href="%s">Uruchom kreatora czyszczenia</a> <span style="margin: 0 2px;font-size:xx-small;">|</span> <a href="%s">Przypomnij mi o tym za %d dni</a>]]>
		</const>
		<const name="S_AttentionInfo">
			<![CDATA[Kanały, którymi się najbardziej interesujesz będą tutaj wyświetlone po kilku dniach używania $APP_NAME$.]]>
		</const>
		<const name="S_NotAvailableOffline" value="Niedostępne w trybie offline"/>
		<const name="S_WorkingOffline" value="Tryb offline"/>
		<const name="S_MyKeywordsFolderName" value="Kanały wyszukiwania słów kluczowych"/>
		<const name="S_NGFeatureRequiresLoginHtml">
			<![CDATA[Ta funkcja wymaga <a href="%s"> konta $APP_NG_VERSION$</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceUnavailable" value="Usługa nie jest dostępna"/>
		<const name="S_NGMemeNoData" value="Przepraszamy - nie mamy jeszcze tej informacji.  Spróbuj ponownie troszeczkę później."/>
		<const name="S_UpdateFeed" value="Akt&amp;ualizuj kanał"/>
		<const name="S_UpdateClippings" value="Akt&amp;ualizuj folder kolekcji"/>
		<!-- tabbed browsing -->
		<const name="S_BrowserEmptyTab" value="Pusta strona"/>
		<const name="S_BrowserLoadingTab" value="Otwieranie..."/>
		<const name="S_MnuAddToFavorites" value="Dodaj do Ulubionych"/>
		<const name="S_MnuOrganizeFavorites" value="Organizuj Ulubione"/>
		<const name="S_CurrentPage" value="Bieżąca strona"/>
		<!-- day names - used by news item date grouping and newspaper date filter -->
		<const name="S_Today" value="Dzisiaj"/>
		<const name="S_Yesterday" value="Wczoraj"/>
		<const name="S_ThisWeek" value="W tym tygodniu"/>
		<const name="S_LastWeek" value="W zeszłym tygodniu"/>
		<const name="S_ThisMonth" value="W tym miesiącu"/>
		<const name="S_LastMonth" value="W zeszłym miesiącu"/>
		<const name="S_Anytime" value="Kiedykolwiek"/>
		<const name="S_Older" value="Starsze wiadomości"/>
		<const name="S_Sunday" value="Niedziela"/>
		<const name="S_Monday" value="Poniedziałek"/>
		<const name="S_Tuesday" value="Wtorek"/>
		<const name="S_Wednesday" value="Środa"/>
		<const name="S_Thursday" value="Czwartek"/>
		<const name="S_Friday" value="Piątek"/>
		<const name="S_Saturday" value="Sobota"/>
		<const name="S_Future" value="Z przyszłą datą"/>
		<const name="S_AllNews" value="Pokaż wszystko"/>
		<const name="S_UnreadNews" value="nie przeczytane"/>
		<const name="S_FlaggedNews" value="Z flagą"/>
		<const name="S_UnreadOrFlaggedNews" value="nie przeczytane/Oflagowane"/>
		<const name="S_TodaysNews" value="Dzisiaj"/>
		<const name="S_Last24HrsNews" value="Z ostatnich 24 godzin"/>
		<const name="S_Last48HrsNews" value="Z ostatnich 48 godzin"/>
		<const name="S_Last5DaysNews" value="Z ostatnich 5 dni"/>
		<const name="S_YesterdaysNews" value="Wczoraj"/>
		<const name="S_ThisWeeksNews" value="Z tego tygodnia"/>
		<const name="S_LastWeeksNews" value="Z zeszłego tygodnia"/>
		<const name="S_ThisMonthsNews" value="Z tego miesiąca"/>
		<const name="S_LastMonthsNews" value="Z zeszłego miesiąca"/>
		<!-- newspaper date/time labels - %s is the date, ex: "Received Today" -->
		<const name="S_NewsRcvdDate" value="Odebrano %s"/>
		<const name="S_NewsPubDate" value="Opublikowano %s"/>
		<const name="S_NewsGenericDate" value="%s"/>
		<!-- time intervals when setting update frequency -->
		<const name="S_Minutes" value="minut"/>
		<const name="S_Hours" value="godzin"/>
		<const name="S_Days" value="dni"/>
		<!-- message dialog captions -->
		<const name="S_Confirmation" value="Potwierdzenie"/>
		<const name="S_Warning" value="Ostrzeżenie"/>
		<const name="S_Error" value="Błąd"/>
		<const name="S_Information" value="Informacje"/>
		<const name="S_Note" value="Uwaga"/>
		<!-- buttons -->
		<const name="S_BtnOK" value="OK"/>
		<const name="S_BtnCancel" value="Anuluj"/>
		<const name="S_BtnClose" value="Zamknij"/>
		<const name="S_BtnNext" value="&amp;Dalej &gt;"/>
		<const name="S_BtnBack" value="&lt; &amp;Wstecz"/>
		<const name="S_BtnFinish" value="&amp;Zakończ"/>
		<const name="S_BtnStop" value="Zatrzymaj"/>
		<const name="S_BtnYes" value="&amp;Tak"/>
		<const name="S_BtnNo" value="&amp;Nie"/>
		<const name="S_BtnEdit" value="&amp;Edytuj"/>
		<const name="S_BtnRemove" value="&amp;Usuń"/>
		<const name="S_BtnAdd" value="Dod&amp;aj"/>
		<const name="S_BtnShowDetails" value="Szczegóły &gt;&gt;"/>
		<const name="S_BtnHideDetails" value="&lt;&lt; Szczegóły"/>
		<const name="S_BtnNewFolder" value="Nowy folder"/>
		<const name="S_BtnSkip" value="Pomiń"/>
		<const name="S_BtnChange" value="Zmień"/>
		<const name="S_BtnIgnore" value="Ignoruj"/>
		<const name="S_BtnRetry" value="Ponów"/>
		<const name="S_BtnAbort" value="Przerwij"/>
		<!-- remove channel - actFeedRemove -->
		<const name="S_RemoveFeed" value="Anuluj subskrypcję"/>
		<const name="S_RemoveWatch" value="Usuń tropiciela wiadomości"/>
		<const name="S_RemoveNewsBin" value="Usuń folder kolekcji"/>
		<!-- channel properties - actFeedProperties -->
		<const name="S_PropertiesFeed" value="&amp;Właściwości kanału"/>
		<const name="S_PropertiesWatch" value="Właściwości tro&amp;piciela wiadomości"/>
		<const name="S_PropertiesNewsBin" value="Właściwości folderu &amp;kolekcji"/>
		<!-- status bar messages -->
		<const name="S_StatusHttpFailed" value="Połączenie z %s nie powiodło się"/>
		<const name="S_StatusHttpAuthFailed" value="Weryfikacja połączenia z %s nie powiodła się"/>
		<const name="S_StatusHttpConnect" value="Łączenie..."/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestFailed" value="Test połączenia nie powiódł się!"/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestPassed" value="Test połączenia powiódł się!"/>
		<const name="S_StatusHttpDownload" value="Pobieranie..."/>
		<const name="S_StatusCancelling" value="Anulowanie..."/>
		<const name="S_StatusPrefetching" value="Zapis wstępny nie przeczytanych pozycji..."/>
		<const name="S_StatusPrefetchCompleted" value="Zakończono zapis wstępny."/>
		<const name="S_StatusPrefetchProgress" value="Zapis wstępny... Ukończono %d%%"/>		
		<const name="S_StatusPopupKilled" value="Na tej stronie zablokowano wyskakujące okna.  Naciśnij &quot;Ctrl&quot; podczas kliknięcia, by wyświetlić wyskakujące okna."/>
		<const name="S_StatusAutoDiscoveryCount" value="%d automatycznie wykrytych kanałów"/>
		<const name="S_StatusNumItemsDisplayed" value="Wyświetlono %d wiadomości"/>
		<const name="S_StatusNumItemsFiltered" value="(%d wiadomości ukrytych przez filtr)"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedPlural" value="%s ma %d nowych wiadomości"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedSingular" value="%s ma %d nową wiadomość"/>
		<const name="S_StatusCleaningFeed" value="Czyszczenie wiadomości z %s..."/>
		<const name="S_StatusProcessing" value="Pracuję..."/>
		<const name="S_StatusLoading" value="Otwieranie..."/>
		<const name="S_StatusLoadingPopTopics" value="Otwieranie popularnych tematów..."/>
		<const name="S_StatusBuildingPopTopics" value="Budowanie popularnych tematów..."/>
		<const name="S_StatusConvertingFolder" value="Konwertowanie %s..."/>
		<const name="S_StatusSaving" value="Zapisywanie..."/>
		<const name="S_StatusUpgradingFeeds" value="Uaktualnianie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusScanningFeeds" value="Sprawdzanie błędów kanałów..."/>
		<const name="S_StatusNoSubscriptions" value="Nie subskrybujesz żadnego kanału"/>
		<const name="S_StatusSearching" value="Wyszukiwanie..."/>
		<const name="S_StatusUpdateNumNewItems" value="Pobrano %d nowych wiadomości"/>
		<const name="S_StatusNGServerError" value="[błąd serwera]"/>
		<const name="S_StatusImportingSubs" value="Importowanie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusRetrievingExternalSubs" value="Otwieranie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusStep" value="Krok %d z %d"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInView" value="Pokazano %d z %d kanałów"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInKeywordView" value="%d kanałów zgodnych z &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_StatusItemAlreadyExistsInNewsBin" value="Ta wiadomość już istnieje w tym folderze kolekcji"/>
		<const name="S_StatusCantClipLocalContent" value="Lokalna zawartość nie może zostać dodana do zsynchronizowanych kolekcji"/>
		<const name="S_StatusCantClipUnlinkedPosts" value="Wiadomości z pustymi odsyłaczami nie mogą zostać dodane do zsynchronizowanych kolekcji"/>
		<const name="S_StatusNumMatches" value="Znaleziono %d wyników"/>
		<const name="S_StatusNoMatches" value="Brak odpowiedników"/>
		<const name="S_StatusPageNum" value="Strona %d z %d"/>
		<const name="S_StatusPanicProgress" value="Skanowanie %s..."/>
		<const name="S_StatusChangeCache" value="Zmiana folderu buforu..."/>
		<const name="S_StatusBackupCache" value="Tworzenie kopii zapasowej folderu buforu..."/>
		<const name="S_StatusStepOf" value="Krok %d z %d"/>
		<const name="S_StatusImportSuccess" value="Import zakończono pomyślnie"/>
		<!-- used on fAddFeedDlg to show # of feeds user is adding -->
		<const name="S_StatusNumSelected" value="Wybrano %d pozycji"/>
		<!-- importing from previous version -->
		<const name="S_StatusImporting" value="Importowanie %s..."/>
		<!-- status for secure lock icon -->
		<const name="S_StatusLockIconUnsecure" value=""/>
		<const name="S_StatusLockIconMixed" value="Mieszane zabezpieczenia"/>
		<const name="S_StatusLockIconUnknownBits" value="Nieznane zabezpieczenia"/>
		<const name="S_StatusLockIcon40Bit" value="40 bitowa ochrona"/>
		<const name="S_StatusLockIcon56Bit" value="56 bitowa ochrona"/>
		<const name="S_StatusLockIconFortezza" value="Forteca"/>
		<const name="S_StatusLockIcon128Bit" value="128 bitowa ochrona"/>
		<!-- status for NewsGator API calls -->
		<const name="S_StatusNGConnecting" value="Łączenie z $APP_NG_VERSION$..."/>
		<const name="S_StatusNGDownloadingSubs" value="Otwieranie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusNGAddSubscription" value="Dodawanie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusNGMoveSubscription" value="Przenoszenie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusNGUpdateSubscriptions" value="Aktualizowanie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusNGDeleteSubscriptions" value="Usuwanie subskrypcji..."/>
		<const name="S_StatusNGSynchronizing" value="Synchronizowanie..."/>
		<const name="S_StatusNGCreateFolder" value="Tworzenie folderu..."/>
		<const name="S_StatusNGDeleteFolder" value="Usuwanie folderu..."/>
		<const name="S_StatusNGRenameFolder" value="Trwa zmienianie nazwy folderu..."/>
		<const name="S_StatusNGSyncAllFolders" value="Synchronizowanie subskrypcji"/>
		<const name="S_StatusNGSubscriptionChangesApplied" value="Twoje subskrypcje $APP_NAME$a zostały zaktualizowane."/>
		<const name="S_StatusNGUpdateUserInfo" value="Aktualizacja konta $APP_NG_VERSION$..."/>
		<const name="S_StatusNGGetUserInfo" value="Otwieranie konta $APP_NG_VERSION$..."/>
		<!-- used by fPanicBtnDlg -->
		<const name="S_Panic_MarkReadAll" value="wszystkie wiadomości"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore24Hours" value="wszystkie wiadomości starsze niż 24 godzin"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore48Hours" value="wszystkie wiadomości starsze niż 48 godzin"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore5Days" value="wszystkie wiadomości starsze niż 5 dni"/>
		<const name="S_PanicCaption" value="Masz %s nie przeczytanych wiadomości."/>
		<const name="S_PanicCaptionTimed" value="Masz %s nie przeczytanych wiadomości!"/>
		<!-- used by fImportDlg -->
		<const name="S_ImpSrcGoogleReader" value="Google Reader"/>
		<const name="S_ImpSrcNewsGator" value="$APP_NG_VERSION$"/>
		<const name="S_ImpSrcBloglines" value="Bloglines"/>
		<const name="S_ImpSrcMyYahoo" value="My Yahoo!"/>
		<const name="S_ImpSrcRssBandit" value="RSS Bandit"/>
		<const name="S_ImpSrcFeedAPI" value="Windows Common Feed List"/>
		<const name="S_ImpSrcOpml" value="Plik OPML"/>
		<const name="S_GoogleReaderRememberCookieCaption" value="Zapamiętaj mnie na tym komputerze"/>
		<const name="S_MyYahooRememberCookieCaption" value="Pozostań zalogowany"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedCaption" value="Prywatne kanały"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedMessage">
			<![CDATA[Kanały te są <B>prywatne</B> lub <B>zabezpieczone</B> i być może zostaną pominięte w imporcie.  czy mimo to kontynuować import?]]>
		</const>
		<!-- used by fFileErrDlg-->
		<const name="S_HtmlErrorSavingFile">
			<![CDATA[<font color="clRed"><b>Błąd zapisu pliku:</b> %s</font><br><br><b>Plik:</b> %s<br><b>Folder:</b> %s<br><br>%s]]>
		</const>
		<const name="S_FileErr_Unknown" value="Kliknij Ponów by spróbować ponownie lub Ignoruj by kontynuować bez zapisu pliku."/>
		<const name="S_FileErr_AccessDenied" value="Sprawdź czy masz dostęp do tego folderu i czy napęd jest nadal dostępny."/>
		<const name="S_FileErr_FileInUse" value="Sprawdź czy ten plik/folder nie jest zablokowany przez inną aplikację."/>
		<const name="S_FileErr_PathNotFound" value="Sprawdź czy ten plik/folder istnieje i czy napęd jest nadal dostępny."/>
		<const name="S_FileErr_LowDiskSpace" value="Uwolnij trochę miejsca na napędzie, potem kliknij ponów."/>
		<const name="S_FileErr_LowMemory" value="Zamknij wszystkie niepotrzebne aplikacje i kliknij Ponów."/>		
		<!-- email news bin feed -->
		<const name="S_EmailBinFeed_Title" value="Subskrybuj moje kolekcje FeedDemona"/>
		<const name="S_EmailBinFeed_BodyHtml">
			<![CDATA[<p>Utworzyłem "folder udostępnionych kolekcji" z pomocą <a href="http://www.feeddemon.com/">FeedDemona</a>, który pozwolił mi na udostępnienie moich ulubionych kanałów i wiadomości.  Jeżeli chcesz go subskrybować, wprowadź poniższy URL w twoim czytniku RSS:</p><p><a href="%s">%s</a></p><p>Dziękuję!</p>]]>
		</const>
		<const name="S_EmailBinFeed_BodyPlain">
			<![CDATA[Utworzyłem "folder udostępnionych kolekcji" z pomocą FeedDemona, który pozwolił mi na udostępnienie moich ulubionych kanałów i wiadomości.  Jeżeli chcesz go subskrybować, wprowadź poniższy URL w twoim czytniku RSS:\n\n%s\n\nDziękuję!]]>
		</const>
		<!-- used by fConnectionErrDlg and fConnectionTestDlg -->
		<const name="S_HtmlHttpErr_DisableSync">
			<![CDATA[<a href="sync:disable">Kliknij tutaj</a>, jeżeli chcesz tymczasowo <B>wyłączyć synchronizację</B>, żeby móc odebrać twoje kanały.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnectionChoice">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ nie może połączyć się z Internetem.</b><BR><BR>Jeżeli masz połączenie z Internetem, to być może twój <B>firewall</B> blokuje $APP_NAME$.<BR><BR>Co chcesz zrobić?<BR><UL><LI><a href="test">Przetestuj połączenie (zalecane)</a><LI><a href="offline">Pracuj w trybie offline</a></UL>]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnection">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ nie może połączyć się z Internetem.</b><BR><BR>Jeżeli masz połączenie z Internetem, to być może twój <B>firewall</B> blokuje $APP_NAME$, więc powinieneś sprawdzić czy twój firewall zezwala $APP_NAME$ połączenie.<BR><BR>Jeżeli jesteś połączony poprzez <B>serwer proxy</B>, sprawdź czy $APP_NAME$ rozpoznał twoje <A href="opt:proxy">ustawienia proxy</A>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ProxyAuth">
			<![CDATA[$APP_NAME$ niw może połączyć się z Internetem z powodu błędu <b>serwera proxy</b>, co najprawopodobniej oznacza niepoprawne ustawienia proxy.<BR><BR><a href="opt:proxy">Kliknij tutaj</a>, by zmienić twoje ustawienia serwera proxy.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ExpectationFailed">
			<![CDATA[$APP_NAME$ ma połączenie z Internetem, ale serwer nie zwrócił spodziewanej odpowiedzi.<br><br>Problem może być spowodowany twoimi<a href="opt:proxy">ustawieniami proxy</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServiceUnavail">
			<![CDATA[Przepraszamy, ale usługa <B>synchronizacji</B> $APP_NG_VERSION$ wydaje się być niedostępna. Problem ten wystąpił u nas i postaramy się go usunąć tak szybko jak to tylko możliwe.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServerError">
			<![CDATA[$APP_NAME$ nie może połączyć się z usługą synchronizacji $APP_NG_VERSION$.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_Denied">
			<![CDATA[$APP_NAME$ <B>nie może zalogować się</B> do $APP_NG_VERSION$.  <a href="opt:login">Kliknij tutaj</a> by sprawdzić twoje dane logowania.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NGHTTPFailed">
			<![CDATA[$APP_NAME$ ma połączenie z Internetem, ale nie może połączyć się z naszą stroną. Być może nasza strona jest chwilowo wyłączona lub spowodowane jest to twoimi<a href="opt:proxy">ustawieniami proxy</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NGSOAPFailed">
			<![CDATA[$APP_NAME$ ma połączenie z Internetem, ale nie może wysłać żądania do usługi synchronizacji $APP_NG_VERSION$.  Problem może być spowodowany twoimi<a href="opt:proxy">ustawieniami proxy</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NGSOAPDenied">
			<![CDATA[$APP_NAME$ ma połączenie z Internetem, ale nie może zalogować się do usługi synchronizacji $APP_NG_VERSION$.  Sprawdź twoją nazwę użytkownika i hasło w opcjach synchronizacji $APP_NAME$.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NGSOAPActionStripped">
			<![CDATA[$APP_NAME$ ma połączenie z Internetem, ale żądanie wysłane do usługi synchronizacji $APP_NG_VERSION$ zostało zmienione przed transmisją.<br><br>Zazwyczaj oznacza to, że twój firewall lub <a href="opt:proxy">serwer proxy</a> usuwa ważne informacje z twojego żądania, być może rozwiązanie tego problemu może wymagać pomocy ISP lub działu IT.]]>
		</const>
		<const name="S_HttpTest_Step1" value="Połączenie z zewnętrzną stroną"/>
		<const name="S_HttpTest_Step2" value="Połączenie z usługą $APP_NG_VERSION$"/>
		<const name="S_HttpTest_Step3" value="Żądanie SOAP do usługi $APP_NG_VERSION$"/>
		<const name="S_HttpTest_Step4" value="Sprawdzenie logowania do $APP_NG_VERSION$"/>
		<!-- news item states -->
		<const name="S_Read" value="Przeczytane"/>
		<const name="S_Unread" value="nie przeczytane"/>
		<const name="S_Flagged" value="Z flagą"/>
		<const name="S_Unflagged" value="Bez flagi"/>
		<const name="S_Enclosure" value="Z załącznikiem"/>
		<const name="S_NoEnclosure" value="Bez załącznika"/>
		<!-- feed hint -->
		<const name="S_FeedHintLastPostDate" value="Ostatnia wiadomość: %s"/>
		<!-- news item list and list view columns -->
		<const name="S_ColTitle" value="Tytuł"/>
		<const name="S_ColRcvdDate" value="Odebrano"/>
		<const name="S_ColPubDate" value="Opublikowano"/>
		<const name="S_ColGenericDate" value="Data"/>
		<const name="S_ColModDate" value="Zmodyfikowano"/>
		<const name="S_ColDescription" value="Opis"/>
		<!-- custom filters -->
		<const name="S_CFilterLoc_Title" value="Tytuł"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Description" value="Opis"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Author" value="Autor"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Source" value="Źródło"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Category" value="Kategoria"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Link" value="Odsyłacz"/>
		<const name="S_CFilterLoc_Anywhere" value="Gdziekolwiek"/>
		<const name="S_CFilterOp_Equals" value="ma wartość"/>
		<const name="S_CFilterOp_Contains" value="zawiera"/>
		<const name="S_CFilterOp_NotEquals" value="nie równa się"/>
		<const name="S_CFilterOp_NotContains" value="nie zawiera"/>
		<!-- also used on fKeyboardShortcutsDlg -->
		<const name="S_ColLink" value="Odsyłacz"/>
		<const name="S_ColRead" value="Przeczytane"/>
		<const name="S_ColAuthor" value="Autor"/>
		<const name="S_ColFlagged" value="Z flagą"/>
		<const name="S_ColSource" value="Źródło"/>
		<const name="S_ColCategory" value="Kategoria"/>
		<const name="S_ColNumComments" value="Komentarze"/>
		<const name="S_ColEnclosure" value="Z załącznikiem"/>
		<const name="S_ColLastPostDt" value="Ostatnia wiadomość"/>
		<const name="S_ColRssFile" value="Kanał"/>
		<const name="S_ColShortcut" value="Skrót"/>
		<!-- fBlogThisAppsDlg -->
		<const name="S_ColAppName" value="Nazwa"/>
		<const name="S_ColAppCmdLine" value="Linia poleceń"/>
		<const name="S_ColAppDefault" value="Domyślny"/>
		<!-- fOptionsDlg (sounds) -->
		<const name="S_SndWatchNotify" value="Wiadomość dodana do tropiciela"/>
		<const name="S_SndNewsBinNotify" value="Wiadomość dodana do folderu kolekcji"/>
		<const name="S_SndAutoDiscovery" value="Kanał dodano do listy auto-wykrywania"/>
		<const name="S_SndDesktopAlert" value="Powiadomienia na pulpicie"/>
		<const name="S_SndPrefetchComplete" value="Zakończono zapis wstępny"/>
		<!-- updating -->
		<const name="S_UpdateFolder" value="Aktualizuj &amp;folder"/>
		<const name="S_CancelUpdate" value="Anuluj aktualizację"/>
		<!-- MSXML error detail -->
		<const name="S_XmlErrDetailLine" value="Linia %d, Kolumna %d: %s"/>
		<!-- login dialog for secure feeds -->
		<const name="S_SecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Ten kanał wymaga podania twojej nazwy i hasła.]]>
		</const>
		<const name="S_NewSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>Zabezpieczony kanał</b><br><br>Kanał ten wymaga podania nazwy użytkownika i hasła.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla tego kanału.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedFailedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Nazwa użytkownika i/lub hasło dla tego kanału nie są poprawne.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserNameAndPassword">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Wprowadź nazwę użytkownika i hasło dla %s.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserName">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Wprowadź nazwę użytkownika dla %s.]]>
		</const>
		<const name="S_ClearStoredItems" value="[ Wyczyść tą listę ]"/>
		<const name="S_UseDefaultNewspaper" value="(użyj domyślnego stylu)"/>
		<const name="S_KeywordSearchFor" value="Wyszukiwanie &quot;%s&quot;"/>
		<!-- toolbar customization menu -->
		<const name="S_TBar_AddRemoveButtons" value="Dodaj/Usuń przyciski"/>
		<const name="S_TBar_MoreButtons" value="Dostosuj"/>
		<!-- titles for watch/news bin newspapers -->
		<const name="S_Watches" value="Tropiciele"/>
		<const name="S_NewsBins" value="Foldery kolekcji"/>
		<const name="S_AllNewsBins" value="Wszystkie kolekcje"/>
		<const name="S_CreateNewsBin" value="Utwórz folder kolekcji..."/>
		<!-- browser text size -->
		<const name="S_TextSz_Smallest" value="Najmniejszy"/>
		<const name="S_TextSz_Smaller" value="Mniejszy"/>
		<const name="S_TextSz_Medium" value="Średni"/>
		<const name="S_TextSz_Larger" value="Większy"/>
		<const name="S_TextSz_Largest" value="Największy"/>
		<!-- UI styles -->
		<const name="S_StyleClassic" value="Classic"/>
		<const name="S_StyleOffice11" value="Office 11"/>
		<!-- feed stats (feed properties dialog and Report.xsl) -->
		<const name="S_StatLastPostDate" value="Ostatnia wiadomość"/>
		<const name="S_StatLastHttpStatus" value="Ostatnia status HTTP"/>
		<const name="S_StatTotalPosts" value="Razem wiadomości"/>
		<const name="S_StatUnreadPosts" value="nie przeczytanych"/>
		<const name="S_StatFlaggedPosts" value="Oflagowane wiadomości"/>
		<const name="S_StatFeedVisits" value="Odwiedzin kanału"/>
		<const name="S_StatFeedVisitsExplicit" value="Kliknięcia kanału"/>
		<const name="S_StatPostVisits" value="Kliknięcia wiadomości"/>
		<const name="S_StatPostVisitsEx" value="Kliknięcia odsyłacza wiadomości"/>
		<const name="S_StatFollowedLinks" value="Otwarte odsyłacze"/>
		<const name="S_StatEnclosureVisits" value="Kliknięcia podcastu"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToNewsBins" value="Wiadomości dodane do kolekcji"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToSharedNewsBins" value="Dodane do udostępnionych kolekcji"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToWatches" value="Wiadomości dodane do tropicieli"/>
		<const name="S_StatPostsEverFlagged" value="Wiadomości oflagowane kiedyś"/>
		<const name="S_StatPostsEmailed" value="Wiadomości wysłane emailem"/>
		<const name="S_StatAttention" value="Zainteresowanie"/>
		<const name="S_FolderStats" value="Ten folder zawiera %s kanałów, %s wiadomości, w tym %s nie przeczytanych i %s oflagowanych"/>
		<const name="S_TotalStats" value="Masz razem %s folderów, %s kanałów, %s wiadomości, w tym %s nie przeczytanych i %s oflagowanych"/>
		<const name="S_WatchStats" value="Ten tropiciel zawiera %s wiadomości"/>
		<const name="S_NewsBinStats" value="Ten folder kolekcji zawiera %s wiadomości"/>
		<!-- subscription tree headers -->
		<const name="S_HdrSubscriptions" value="Subskrypcje"/>
		<const name="S_HdrWatches" value="Tropiciele"/>
		<const name="S_HdrNewsBins" value="Kolekcje"/>
		<const name="S_HdrInfoNoUnreadFeeds" value="(brak nie przeczytanych wiadomości)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoFlaggedFeeds" value="(brak oflagowanych wiadomości)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoKeywordFeeds" value="(brak wyników)"/>
		<!-- newspaper shortcuts -->
		<const name="S_NwspKeyNextPost" value="Następna wiadomość"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPostEx" value="Następna pozycja (automatyczne przenoszenie do następnego kanału)"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPost" value="Poprzednia wiadomość"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPage" value="Następna strona"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPage" value="Poprzednia strona"/>
		<const name="S_NwspKeyShowPost" value="Pokaż wiadomość"/>
		<const name="S_NwspKeyViewLink" value="Pokaż odsyłacz wiadomości"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleRead" value="Przeczytane/nie przeczytane"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleFlag" value="Dodaj/Usuń flagę"/>
		<const name="S_NwspKeySendTo" value="Pokaż menu &quot;Wyślij do&quot;"/>
		<const name="S_NwspKeyClip" value="Dodaj do kolekcji"/>
		<const name="S_NwspKeyClipDefault" value="Dodaj wiadomość do domyślnego folderu kolekcji"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseExternal" value="Otwórz w zewnętrznej przeglądarce"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseNewTab" value="Otwórz w nowej zakładce przeglądarki"/>
		<!-- used by newspapers -->
		<const name="S_RptTitleAllSubscriptions" value="$S_HdrSubscriptions$"/>
		<const name="S_RptTitleAllWatches" value="Tropiciele"/>
		<const name="S_RptTitleAllNewsBins" value="Foldery kolekcji"/>
		<const name="S_RptTitleFolder" value="%s"/>
		<const name="S_MemeRptTitle" value="Popularne tematy"/>
		<const name="S_PopularTopics_Me" value="Popularne tematy moich subskrypcji"/>
		<const name="S_PopularTopics_Everyone" value="Popularne w subskrypcjach wszystkich użytkowników"/>
		<const name="S_DinosaurRptTitle" value="Dinozaury"/>
		<const name="S_DinosaurRptPageTitle">
			<![CDATA[Dinozaury: Kanały nie aktualizowane od <a class="spin" href="fdaction:?action=changedinodays" title="Kliknij by zmienić">%d</a> dni]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlAboutTabs">
			<![CDATA[<h1>Otwarłeś nową zakładkę w $APP_NAME$</h1><h2>Porady dla przeglądarki z zakładkami:</h2><ul><li>Naciśnij klawisz CTRL podczas kliknięcia odsyłacza by otworzyć go w nowej zakładce</li><li>Kliknij dwa razy w zakładkę by ją zamknąć</li><li>Kliknij w zakładkę i przeciągnij by ją przenieść</li><li>Kliknij prawym przyciskiem w zakładkę by zobaczyć dodatkowe opcje</li><li>Przeciągnij zakładkę do folderu kolekcji by ją tam skopiować</li></ul><h2>Skrórty przeglądarki z zakładkami:</h2><ul><li>Nowa zakładka = <code>CTRL+T</code></li><li>Zamknij zakładkę = <code>CTRL+W</code></li><li>Zamknij nieaktywne zakładk i= <code>CTRL+ALT+W</code></li><li>Następna zakładka = <code>CTRL+TAB</code></li><li>Poprzednia zakładka = <code>SHIFT+CTRL+TAB</code></li></ul>]]>
		</const>
		<const name="S_FeedHistoryRptTitle" value="Historia"/>
		<const name="S_FeedHistoryRptPageTitle" value="Historia auto-wykrywania kanałów"/>
		<const name="S_HttpErrorRptTitle" value="Błędy HTTP"/>
		<const name="S_HttpErrorRptPageTitle" value="Kanały z błędami HTTP"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptTitle" value="Raport zainteresowania"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptPageTitle" value="Uporządkuj kanały według zainteresowania"/>
		<const name="S_MarkAllFeedsRead" value="Oznacz kanały jako przeczytane"/>
		<const name="S_MarkAllWatchesRead" value="Oznacz tropiciele jako przeczytane"/>
		<const name="S_MarkAllNewsBinsRead" value="Oznacz foldery kolekcji jako przeczytane"/>
		<const name="S_MarkFolderRead" value="Oznacz folder jako przeczytany"/>
		<const name="S_MarkFeedRead" value="Oznacz kanał jako przeczytany"/>
		<const name="S_NewsHintAddToNewsBin" value="Dodaj do folderu kolekcji"/>
		<const name="S_NewsHintOpenLink" value="Otwórz odsyłacz"/>
		<const name="S_NewsHintOpenInNewTab" value="Otwórz odsyłacz w nowej zakładce"/>
		<const name="S_NewsHintEnclosure" value="Pobierz załącznik"/>
		<const name="S_NewsHintComments" value="Komentarze"/>
		<const name="S_NewsHintToggleRead" value="Przeczytane/nie przeczytane"/>
		<const name="S_NewsHintToggleFlag" value="Dodaj/Usuń flagę"/>
		<const name="S_NewsHintMarkRead" value="Oznacz jako przeczytane"/>
		<const name="S_NewsHintMarkGroupRead" value="Oznacz grupę jako przeczytaną"/>
		<const name="S_NewsHintMarkUnread" value="Oznacz jako nie przeczytane"/>
		<const name="S_NewsHintFeedOptions" value="Opcje kanału"/>
		<const name="S_NewsHintDeletePost" value="Usuń"/>
		<const name="S_NewsHintDeleteHistory" value="Usuń"/>
		<const name="S_NewsHintEmail" value="Wyślij emailem"/>
		<const name="S_NewsHintPostToDelicious" value="Wyślij do del.icio.us"/>
		<const name="S_NewsHintTechnoratiLinks" value="Odsyłacze Technorati"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeed" value="Pokaż ten kanał"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPost" value="Pokaż tą wiadomość"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeedLink" value="Strona domowa kanału"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPostLink" value="Otwórz odsyłacz"/>
		<const name="S_NewsHintUnsubscribe" value="Anuluj subskrypcję"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribe" value="Subskrypcja"/>
		<const name="S_NewsHintPreview" value="Podgląd"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribeCommentFeed" value="Subskrybuj komentarze tej wiadomości"/>
		<const name="S_NewsHintAlreadySubscribed" value="(jest już subskrybowany)"/>
		<const name="S_NewsHintSearchSubs" value="Znajdź w subskrypcjach"/>
		<const name="S_NewsHintSearchFolder" value="Przeszukaj folder"/>
		<const name="S_NewsHintSearchFeed" value="Przeszukaj kanał"/>
		<const name="S_NewsHintSearchWatches" value="Przeszukaj tropiciele"/>
		<const name="S_NewsHintSearchNewsBins" value="Przeszukaj kolekcje"/>
		<const name="S_NewsHintSendTo" value="Wyślij do"/>
		<const name="S_NewsHintHideMeme" value="Ukryj ten temat"/>
		<const name="S_NewsHintProperties" value="Właściwości"/>
		<const name="S_NewsHintStatistics" value="Statystyki"/>
		<const name="S_NewsHintBrowserHome" value="Strona główna przeglądarki"/>
		<const name="S_NewsHintSubscriptionsHome" value="Strona główna subskrypcji"/>
		<const name="S_NewsLblOpenEnclosure" value="Otwórz"/>
		<const name="S_NewsLblDownloadEnclosure" value="Pobierz"/>
		<const name="S_NewsResetAttention" value="Resetuj ranking zainteresowania"/>
		<const name="S_NewsIncAttention" value="Zwiększ ranking zainteresowania"/>
		<const name="S_NewsDecAttention" value="Zmniejsz ranking zainteresowania"/>
		<const name="S_NewsHdrFavoriteFeeds" value="Kanały, którymi jestem najbardziej zainteresowany"/>
		<const name="S_NewsHdrLeastFavoriteFeeds" value="Kanały, którymi jestem najmniej zainteresowany"/>
		<const name="S_NewsHdrUnreadFeeds" value="Kanały z nie przeczytanymi wiadomościami"/>
		<const name="S_NewsHdrFlaggedFeeds" value="Kanały z oflagowanymi wiadomościami"/>
		<const name="S_NewsHdrTotal" value="Razem"/>
		<const name="S_NewsLblSearch" value="Znajdź w subskrypcjach..."/>
		<const name="S_NewsLblSearchAgain" value="Znajdź następny..."/>
		<const name="S_NewsLblFeedTitle" value="Tytuł kanału"/>
		<const name="S_NewsLblAttentionReport" value="Pokaż wszystko..."/>
		<const name="S_NewsHintMore" value="Pokaż zawartość wiadomości"/>
		<const name="S_NewsLblExpand" value="[Więcej]"/>
		<const name="S_NewsLblCollapse" value="[Mniej]"/>
		<const name="S_NewsHintExpand" value="Rozwiń tą wiadomość"/>
		<const name="S_NewsHintCollapse" value="Zwiń tą wiadomość"/>
		<const name="S_NewsHintPlayMedia" value="Odtwarzaj"/>
		<const name="S_NewsHintMapThis" value="Mapuj to"/>
		<const name="S_NewsLblCreateWatch" value="Nowy tropiciel wiadomości..."/>
		<const name="S_NewsLblCreateNewsBin" value="Nowy folder kolekcji..."/>
		<const name="S_NewsLblMore" value="[więcej]"/>
		<const name="S_NewsLblThumbnails" value="Miniatury"/>
		<const name="S_NewsLblNextPage" value="Następna strona"/>
		<const name="S_NewsLblPreviousPage" value="Poprzednia strona"/>
		<const name="S_NewsLblEnableFeedHistory" value="Włącz historię kanału"/>
		<const name="S_NewsLblDisableFeedHistory" value="Wyłącz historię kanału"/>
		<const name="S_NewsLblFeedHistoryDisabled" value="(Historia kanału jest wyłączona)"/>
		<const name="S_NewsHintUpLevel" value="Jeden poziom do góry"/>
		<const name="S_NewsLblContent" value="Zawartość"/>
		<const name="S_NewsLblShowFullPosts" value="Pełne wiadomości"/>
		<const name="S_NewsLblShowExcerpts" value="Podsumowanie"/>
		<const name="S_NewsLblShowHeadlines" value="Nagłówki"/>
		<const name="S_NewsLblFolderView" value="Widok folderów"/>
		<const name="S_NewsLblFolderOverview" value="Subskrypcje"/>
		<const name="S_NewsLblFolderDetail" value="Tytuły"/>
		<const name="S_NewsLblGroupBy" value="Grupuj według"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByFeed" value="Kanał"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByDate" value="Data"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByTitle" value="Tytuł"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFeed" value="Grupuj według kanałów"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByDate" value="Grupuj według daty"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByTitle" value="Grupuj według tytułów"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFolder" value="Grupuj według folderów"/>
		<const name="S_NewsLblMatchingItems" value="znalezionych pozycji"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageRead" value="Oznacz stronę jako przeczytaną"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageReadGotoNext" value="Oznacz stronę jako przeczytaną i przejdź do następnej"/>
		<const name="S_NewsLblMarkAllPagesRead" value="Oznacz wszystkie strony jako przeczytane"/>
		<const name="S_NewsLblAdvancedSearch" value="Wyszukiwanie zaawansowane"/>
		<const name="S_NewsHintDateRange" value="Zakres dat"/>
		<const name="S_NewsLblIncomingLinks" value="Dokąd prowadzą odsyłacze?"/>
		<const name="S_NewsLblNoMemes" value="Nie znaleziono popularnych tematów w tym zakresie dat. Jeżeli zmiana tego zakresu nie pokaże żadnych tematów, to być może subskrybujesz zbyt mało kanałów połączonych z tym samym artykułem."/>
		<const name="S_NewsLblFindFeeds" value="Znajdź nowe kanały"/>
		<const name="S_NewsLblNGAccount" value="Utwórz &lt;b&gt;darmowe&lt;/b&gt; konto $APP_NG_VERSION$..."/>
</constants>
</language>