﻿<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<!-- 
	***************************************************************
	This XML language file is split into three sections:
	***************************************************************
	
		I. Forms
		II. Dialogs
		III. Constants

	***************************************************************
	If you translate this file into another language, note that you
	may need to save it as UTF-8 for accented characters to appear
	correctly in FeedDemon
	***************************************************************
	THIS FILE WILL BE OVERWRITTEN EVERY TIME THE APP IS INSTALLED,
	SO BE SURE TO BACKUP ANY CHANGES !
	***************************************************************
-->
<!--  translators: make sure to include the version attribute.
		note that the FDLANG version isn't necessary exactly the
		same as the application version (but it usually is) -->
<language name="Galego" version="3.1" dir="ltr">
<!-- 
************************
*** SECTION I: FORMS ***
************************
-->
	<forms>
		<!-- form: main form -->
		<form name="fFDMain">
			<!-- file actions -->
			<control name="actFileNewFeed" caption="Subscribirse"/>
			<control name="actFileNewFolder" caption="Novo Cartafol"/>
			<control name="actFileNewNewsBin" caption="Novo Cartafol de Retrincos"/>
			<control name="actFileNewWatch" caption="Nova Pescuda"/>
			<control name="actFileImportFeeds" caption="Importar Fontes..."/>
			<control name="actFileExportFeeds" caption="Exportar Fontes..."/>
			<control name="actFileExportTopFeeds" caption="Exportar Fontes Favoritas..."/>
			<control name="actFileExit" caption="Sair de $APP_NAME$"/>
			<control name="actFileOffline" caption="Traballar Sen Conexión"/>
			<control name="actFilePrefetchUnread" caption="Precargar Elementos Sen Conexión..."/>
			<control name="actFileOpenCacheFolder" caption="Abri-lo Cartafol do Caché"/>
			<control name="actFileManageCache" caption="Xestiona-lo Caché..."/>
			<control name="actFileMinimizeToTray" caption="Minimizar na Barra de Tarefas"/>
			<control name="actFileFindFeeds" caption="Percurar Fontes..."/>
			<control name="actFileExportEventLog" caption="Exporta-lo Rexistro de Eventos..."/>
			<!-- debug - not exposed -->
			<control name="mnuDebug" caption="Depurar"/>
			<control name="actDebugSyncPosts" caption="Sincroniza-lo Artigo Elexido"/>
			<control name="actDebugScanForGRSubs" caption="Contrastar con $APP_SYNC_PLATFORM$ Mudar Subscrición"/>
			<control name="actDebugEnableNewspaperDebug" caption="Depura-lo Xornal (Afecta ó rendemento)"/>
			<control name="actDebugReloadLang" caption="Recarga-lo Arquivo da Lingua"/>
			<control name="actDebugResize800" caption="Redimensionar a 800x600"/>
			<control name="actDebugResize1024" caption="Redimensionar a 1024x768"/>
			<control name="actDebugResize1280" caption="Redimensionar a 1280x1024"/>
			<control name="actDebugEnableAllDisabledFeeds" caption="Rehabilitar tódalas Fontes Deshabilitadas"/>
			<!-- options -->
			<control name="actOptionsShowOptions" caption="Opcións..."/>
			<control name="actOptionsKeyboardShortcuts" caption="Atallos do Teclado..."/>
			<control name="actOptionsConfigureBlogThisApps" caption="Configura-las Ferramentas para a publicación nun Blogue..."/>
			<control name="actOptionsResetToolbars" caption="Restablece-las Barras de Ferramentas..."/>
			<control name="actOptionsDesktopAlert" caption="Opcións..."/>
			<control name="actOptionsInternet" caption="Opcións de Internet..."/>
			<control name="actOptionsSync" caption="Opcións de Sincronización..."/>
			<control name="actOptionsConnection" caption="Configura-las conexións..."/>
			<control name="actOptionsToggleLowBandwidthForJack" caption="Activar/Desactivar Banda Baixa"/>
			<!-- focus -->
			<control name="actFocusAddressBar" caption="Foco á Barra de Direccións"/>
			<control name="actFocusBrowser" caption="Foco ó Navegador Prefixado"/>
			<control name="actFocusNewsItems" caption="Foco ó Novo Artigo"/>
			<control name="actFocusSubscriptions" caption="Foco á Subscrición"/>
			<!-- view actions -->
			<control name="actViewNextFeed" caption="Fonte Seguinte"/>
			<control name="actViewNextUnreadFeed" caption="Fonte Seguinte Sen Ler"/>			
			<control name="actViewNextNewsItem" caption="Seguinte Artigo"/>
			<control name="actViewNextUnreadNewsItem" caption="Seguinte Artigo Sen Ler"/>
			<control name="actViewPreviousFeed" caption="Fonte Anterior"/>
			<control name="actViewPreviousUnreadFeed" caption="Fonte Anterior Sen Ler"/>
			<control name="actViewPrevNewsItem" caption="Artigo Anterior"/>
			<control name="actViewPrevUnreadNewsItem" caption="Artigo Anterior Sen Ler"/>
			<control name="actViewBrowserRight" caption="Navegador a Dereita"/>
			<control name="actViewBrowserBottom" caption="Navegador Abaixo"/>
			<control name="actViewFeedBar" caption="Amosa-lo Taboleiro de Subscricións"/>
			<control name="actViewMySubscriptions" caption="Páxina Principal de $S_HdrSubscriptions$"/>
			<control name="actViewMemeReport" caption="$S_MemeRptTitle$"/>
			<control name="actViewDinosaurReport" caption="$S_DinosaurRptTitle$"/>
			<control name="actViewRecommendationsReport" caption="$S_RecommendationsRptTitle$"/>
			<control name="actViewAttentionReport" caption="$S_FeedAttentionRptTitle$"/>
			<control name="actViewHttpErrorReport" caption="$S_HttpErrorRptPageTitle$"/>
			<control name="actViewFollowedPeopleRpt" caption="Amosa-los Amigos que me Seguen"/>			
			<control name="actViewCollapseFolders" caption="Rexuntar tódolos Cartafols"/>
			<control name="actViewHideReadItems" caption="Agocha-los Artigos Lidos"/>
			<control name="actViewNextFolder" caption="Seguinte Cartafol"/>
			<control name="actViewPreviousFolder" caption="Cartafol Anterior"/>
			<control name="actViewNextUnreadFolder" caption="Seguinte Cartafol Sen Ler"/>
			<control name="actViewNewsItems" caption="Amosa-lo Taboleiro de Artigos"/>
			<control name="actViewChangeFeedBarPos" caption="Muda-la Posición da Fonte"/>
			<control name="actViewShowMainMenu" caption="Amosa-lo Menú Principal"/>
			<!-- view styles -->
			<control name="actViewStyleFolders" caption="Tódolos Cartafoles"/>
			<control name="actViewStyleFeedList" caption="Tódalas Fontes"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFeedList" caption="Fontes Sen Ler"/>
			<control name="actViewStyleFlaggedFeedList" caption="Fontes Favoritas"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFolders" caption="Cartafoles con Fontes Sen Ler"/>
			<control name="actViewStyleKeyword" caption="Chave de Búsqueda..."/>
			<!-- view sorting -->
			<control name="actViewSortTitle" caption="Listaxe por Título"/>
			<control name="actViewSortLastPost" caption="Listaxe pola Data da Derradeira Mensaxe"/>
			<control name="actViewSortAttention" caption="Listaxe por Popularidade"/>
			<!-- tool actions -->
			<control name="actToolsFeedStation" caption="Abrir FeedStation"/>
			<control name="actToolsCleanupWizard" caption="Axudante de Limpeza..."/>
			<control name="actToolsCancelUpdate" caption="Anular Actualizacións"/>
			<control name="actToolsReIndex" caption="Reindexa-las Fontes"/>
			<control name="actToolsTestConnection" caption="Comproba-la Conexión..."/>
			<control name="actToolsPanicBtn" caption="Botón de Pánico"/>
            <control name="actToolsManageTags" caption="Xestiona-las Etiquetas..."/>
			<control name="actToolsUpdateSynchedTags" caption="Actualiza-la Sincronización de Etiquetas"/>
			<control name="actToolsEnableGReaderSync" caption="Habilita-la Sincronización..."/>
			<control name="actToolsExportClippings" caption="Exportar Retrincos..."/>
            <control name="actToolsManageContentFilters" caption="Administra-los Filtros de Contidos..."/>
			<control name="actToolsFindPeopleToFollow" caption="$S_FindPeopleRptTitle$..."/>
			<!-- browser actions -->
			<control name="actBrowseBack" caption="Atrás" hint="Atrás"/>
			<control name="actBrowseForward" caption="Adiante" hint="Adiante"/>
			<control name="actBrowseRefresh" caption="Actualizar" hint="Refresca-lo Navegador"/>
			<control name="actBrowseCloseTab" caption="Pechar Pestana"/>
			<control name="actBrowseCloseInactive" caption="Pecha-lo resto das Pestanas"/>
			<control name="actBrowseNextTab" caption="Seguinte Pestana"/>
			<control name="actBrowsePreviousTab" caption="Pestana Anterior"/>
			<control name="actBrowseNewTab" caption="Nova Pestana no Navegador"/>
			<control name="actBrowseExternal" caption="Abri-lo Navegador Externo"/>
			<control name="actBrowseStop" caption="Deter"/>
			<control name="actBrowseShowFavorites" caption="Amosa-las Preferencias"/>
			<control name="actBrowseHome" caption="Páxina de Orixen Prefixada"/>
			<control name="actBrowserPrint" caption="Imprimir"/>
			<control name="actBrowseReloadTab" caption="Recarga-la Pestana"/>
			<control name="actBrowseReloadAllTabs" caption="Recargar Tódalas Pestanas"/>
			<!-- folder actions -->
			<control name="actFolderUpdate" caption="Actualiza-lo Cartafol"/>
			<control name="actFolderUpdateAll" caption="Actualizar Todo"/>
			<control name="actFolderRemoveAllMessages" caption="Borrar Tódolos Artigos do Cartafol"/>
			<control name="actFolderMarkAllAsRead" caption="Sinala-lo Cartafol como Lido"/>
			<control name="actFolderMarkAllFoldersAsRead" caption="Sinalar Tódalas Fontes como Lidas"/>
			<control name="actFolderDelete" caption="Eliminar Cartafol"/>
			<control name="actFolderMarkAllWatchesAsRead" caption="Sinalar Tódalas Pescudas como Lidas"/>
			<control name="actFolderMarkAllNewsBinsAsRead" caption="Sinalar Tódolos Cartafoles de Retrincos como Lidos"/>
			<control name="actFolderProperties" caption="Propiedades do Cartafol"/>
			<!-- feed actions -->
			<control name="actFeedHome" caption="Páxina Orixinal da Fonte"/>
			<control name="actFeedUpdate" caption="$S_UpdateFeed$"/>
			<control name="actFeedMove" caption="Move-la Fonte..."/>
			<control name="actFeedRemoveAllMessages" caption="Borrar Tódolos Artigos"/>
			<control name="actFeedMarkAsRead" caption="Sinalar a Fonte como Lida"/>
			<control name="actFeedEnable" caption="Habilitar"/>
			<control name="actFeedRerunWatch" caption="Volver a Pescudar"/>
			<control name="actFeedCopyXmlUrl" caption="Copia-lo Enderezo da Fonte"/>
			<control name="actFeedCopyHtmlUrl" caption="Copia-lo Enderezo da Páxina Orixinal"/>
			<control name="actFeedConvertToNonBloglines" caption="Converti-la Fonte en non-Bloglines"/>
			<!-- these two are set dynamically based on the type of feed - see constants section -->
			<control name="actFeedRemove" caption="Anular Subscrición"/>
			<control name="actFeedProperties" caption="Propiedades da Fonte"/>
			<!-- news item actions -->
			<control name="actNewsToggleFlag" caption="Trocar a Favoritos"/>
			<control name="actNewsCopyLinkAddress" caption="Copia-la Ligazón"/>
			<control name="actNewsCopyPostToClipboard" caption="Copia-lo Artigo ó Portapapeis"/>
			<control name="actNewsMarkAsRead" caption="Sinalar o Artigo como Lido"/>
			<control name="actNewsMarkAsUnread" caption="Sinalar o Artigo como Non Lido"/>
			<control name="actNewsRemove" caption="Borrar-lo Artigo"/>
			<control name="actNewsSendEMail" caption="Envia-lo Artigo por E-Mail"/>
			<control name="actNewsBlogThisDefault" caption="Prefixa-lo Programa para a publicación nun Blogue"/>
			<control name="actNewsShowInExternalBrowser" caption="Amosa-la Ligazón nun Navegador Externo"/>
			<control name="actNewsSelectGroup" caption="Escoller todo o Grupo"/>
			<control name="actNewsAutoPreview" caption="Amosa-la Descrición do Artigo"/>
			<!-- newspaper -->
			<control name="actNewspaperMarkPageRead" caption="Sinalar a Páxina como Lida"/>
			<control name="actNewspaperMarkAllPagesRead" caption="Sinalar Tódalas Páxinas como Lidas"/>
			<control name="actNewspaperMarkPageReadAndGotoNext" caption="Seguinte Sen Ler" hint="Sinala a Páxina como Lida\ne pasa a Seguinte"/>
            <!-- <control name="actNewspaperMarkPageReadAndGotoNext" caption="Lectura Rápida" hint="Sinala a Páxina como Lida\ne pasa a Seguinte"/>-->
			<control name="actNewspaperPageNext" caption="Páxina Seguinte"/>
			<control name="actNewspaperPagePrev" caption="Páxina Anterior"/>
			<control name="actNewspaperReverseSort" caption="Inverti-la Selección"/>
			<control name="actNewspaperSelectFilter" caption="Escoller Filtro"/>
			<control name="actNewspaperSelectStyle" caption="Escoller Estilo"/>
			<control name="actNewspaperExport" caption="Exporta-lo Xornal..."/>
			<!-- speech actions (unexposed) -->
			<control name="actSpeechActivePost" caption="Escoita-lo Artigo"/>
			<control name="actSpeechStop" caption="Deter Lectura"/>
			<!-- help actions -->
			<control name="actHelpAbout" caption="Acerca de $APP_NAME$"/>
			<control name="actHelpOnline" caption="Axuda en Línea"/>
			<control name="actHelpShowTutorial" caption="Amosa-lo Guieiro de FeedDemon"/>
			<control name="actHelpCheckForNewVersion" caption="Comproba-las Actualizacións"/>
			<control name="actHelpWhatsNew" caption="¿Qué hai de Novo en FeedDemon?"/>
			<control name="actHelpPurchase" caption="Insere o Número de Serie (Desfaite dos Anuncios)..."/>
			<control name="actHelpDeactivateInstance" caption="Desactiva esta copia de $APP_NAME$..."/>
			<!-- local search -->
			<control name="actSearchConvertToNewsBin" caption="Converter en Cartafol de Retrincos"/>
			<control name="actSearchConvertToWatch" caption="Converter en Pescuda"/>
			<control name="actSearchClear" caption="Anular"/>
			<control name="actSearchSubscriptions" caption="Buscar nas Subscricións..."/>
			<!-- inline search -->
			<control name="actInlineSearchHighlight" caption="Resaltar Todo" hint="Destacar tódalas aparicións da Palabra Chave"/>
			<control name="actInlineSearchFindNext" caption="Seguinte" hint="Percura-la Seguinte"/>
			<control name="actInlineSearchFindPrev" caption="Anterior" hint="Percura-la Anterior"/>
			<control name="actInlineSearchOpen" caption="Buscar nesta Páxina"/>
			<control name="actInlineSearchClose" caption="Pecha-la Percura en Línea"/>
			<control name="actInlineSearchMove" caption="Trocar Posición"/>
			<!-- top-level menus -->
			<control name="mnuFile" caption="Arquivo"/>
			<control name="mnuEdit" caption="Editar"/>
			<control name="mnuView" caption="Amosar"/>
			<control name="mnuBrowse" caption="Navegación"/>
			<control name="mnuTools" caption="Ferramentas"/>
			<control name="mnuHelp" caption="Axuda"/>
			<!-- menu controls (see also actions) -->
			<control name="mnuFileNew" caption="Nova"/>
			<control name="mnuFileMainMenu" caption="Menú"/>
			<control name="mnuFileNewFeedDropdown" hint="Subscribirse a unha Fonte"/>
			<control name="mnuBrowseAddressCombo" caption="Enderezo Web ou Frase de Búsqueda" hint="Escribe un enderezo Web (URL) ou unha frase para Buscar"/>
			<control name="mnuNewsAddToNewsBin" caption="Engadir ó Cartafol de Retrincos"/>
			<control name="mnuNewsBinList" caption="Retrincos"/>
			<control name="mnuViewColumns" caption="Columnas" hint="Elexi-las Columnas a Amosar"/>
			<control name="mnuGroupBy" caption="Xuntar por" hint="Xuntar Columnas por:"/>
			<control name="mnuNewsItemFilterCombo" caption="Filtro" hint="Filtrar por Palabra Chave no Título ou na Descrición"/>
			<control name="mnuBlogThis" caption="Enviar este Artigo ó Blogue"/>
			<control name="mnuBrowseFavorites" caption="Favoritos"/>
			<control name="mnuBrowseTabbed" caption="Pestanas"/>
			<control name="mnuBrowserZoom" caption="Tamaño do Texto" hint="Muda-lo Tamaño do Texto do Navegador"/>
			<control name="mnuBrowseSendTo" caption="Enviar a..." hint="Enviar esta Páxina a..."/>
			<control name="mnuViewBrowserPos" caption="Posición do Navegador"/>
			<control name="mnuBrowseHistory" caption="Páxinas Recentes" Hint="Páxinas Recentes"/>
			<control name="mnuViewNext" caption="Seguinte"/>
			<control name="mnuViewPrevious" caption="Anterior"/>
			<control name="mnuLanguage" caption="Lingua"/>
			<control name="mnuToolsUpdate" caption="Actualizar"/>
			<control name="mnuFileNewChannel" caption="Nova Subscrición..."/>
			<control name="mnuNewsSendTo" caption="Enviar A"/>
			<control name="mnuViewStyle" caption="Amosar" hint="Muda-lo Carís das Fontes"/>
			<control name="mnuNewspaper" caption="Xornal"/>
			<control name="mnuNewspaperStyles" caption="Carís" hint="Muda-lo Carís do Xornal"/>
			<control name="mnuNewspaperFiltersCombo" caption="Filtro" hint="Muda-lo Filtro de Xornal"/>
			<control name="mnuFeedCopy" caption="Copiar"/>
			<control name="mnuViewSortFeeds" caption="Listaxe por"/>
			<control name="mnuSearchOptions" caption="Opcións da Percura"/>
			<control name="mnuSearchRecent" caption="Busca-los Recentes"/>
			<control name="mnuSearchEngines" caption="Escoller Provedor de Servicios..."/>
			<control name="mnuReports" caption="Informes"/>
			<control name="mnuInlineSearchEdit" caption="Buscar" hint="Buscar nesta Páxina"/>
			<control name="mnuOptionsSubMenu" caption="Opcións"/>
			<control name="mnuImportExport" caption="Importar / Exportar"/>
			<!-- tray icon menu items -->
			<control name="mnuPTray_Restore" caption="Restaurar"/>
			<control name="mnuPTray_Minimize" caption="Minimizar"/>
			<!-- IE context menu for fdaction URLs -->
			<control name="mnuPIE_CopyShortcut" caption="Copiar Acceso Directo"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewTab" caption="Abrir nunha Nova Pestana"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewWindow" caption="Abrir nunha Nova Ventá"/>
			<!-- message that appears when all news items have been hidden by a filter -->
			<control name="htmlFilterNotice">
			<![CDATA[<P align="center">Estes Artigos atópanse Agochados.<BR><a href="clear">Pica aquí</a>para Amosalos.</P>]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="$S_StatusSynchronizing$"/>
			<control name="btnCancelPrefetch" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="spdHideInfoBar" hint="Deixar de Amosar esta Mensaxe"/>
		</form>
		<!-- form: move feed -->
		<form name="fMoveFeedDlg" caption="Move-la Fonte">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="htmlMove">
			<![CDATA[<b>Mover</b> esta Fonte ó <b>Cartafol</b> escollido]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Add News Bin -->
		<form name="fAddNewsBinDlg" caption="Cartafol de Retrincos">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Cartafol de Retrincos"/>
			<control name="htmlNewsBin">
				<![CDATA[O <b>Cartafol de Retrincos</b> permíteche garda-los Artigos de diversas Fontes.]]>
			</control>
			<control name="htmlNewsBinTip">
				<![CDATA[<b>Consello:</b> Podes arrastra-la Ligazón e a Pestana do Navegador $APP_NAME$ a un Cartafol de Retrincos.]]>
			</control>
			<control name="lblNewsBin" caption="Nome"/>
		</form>
		<!-- form: Add/Edit content filter -->
		<form name="fAddContentFilterDlg" caption="Filtros de Contidos">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Filtros de Contidos"/>
			<control name="lblName" caption="Nome do Filtro"/>
			<control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Engadir unha Palabra Chave á Listaxe"/>
			<control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Borrar unha Palabra Chave da Listaxe"/>
			<control name="lblLocation" caption="Buscar Palabra Chave"/>
			<control name="lblKeywords" caption="Palabra Chave"/>
			<control name="chkLocTitle" caption="No Título do Artigo"/>
			<control name="chkLocDescription" caption="Na Descrición do Artigo"/>
			<control name="chkLocTags" caption="Na Categoría do Artigo"/>
			<control name="chkLocAuthor" caption="No Autor do Artigo"/>
			<control name="optTypeInclude" caption="Se Inclúe unha Palabra Chave das sinaladas Abaixo"/>
			<control name="optTypeExclude" caption="Se Non inclúe unha Palabra Chave das sinaladas Abaixo"/>
			<control name="htmlFilter">
				<![CDATA[Cando cheguen <B>Novos Artigos</B>, empregar este Filto, sinalando Automaticamente as Fontes <B>como Lidas</B>:]]>
			</control>
			<control name="lblOptions" caption="Opcións"/>
			<control name="chkOptWholeWords" caption="Cotexar Palabras Completas"/>			
		</form>
		<!-- form: manage content filters -->
		<form name="fManageContentFiltersDlg" caption="Filtros de Contidos">
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnAdd" caption="Novo..."/>
			<control name="btnEdit" caption="Editar..."/>
			<control name="btnDelete" caption="Borrar..."/>
		</form>
		<!-- form: Add/Edit watch -->
		<form name="fAddWatchDlg" caption="Pescuda">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Pescuda"/>
			<control name="htmlWatch">
			<![CDATA[Unha <b>Pescuda</b> faise cando se queren atopar Artigos Precisos. Cando un Artigo se actualiza en $APP_NAME$, a Pescuda recolle os Elementos que conteñen as Palabras sinaladas:]]>
			</control>
			<control name="htmlNegMatch">
				<![CDATA[<b>Consello:</b> Coloca un sinal de menos (-) antes da Palabra Chave para Exclui-los Artigos que a conteñen.]]>
			</control>
			<control name="lblName" caption="Título:"/>
			<control name="lblKeywords" caption="Pescudar con estas Palabras Chave:"/>
			<control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Engadir á Listaxe"/>
			<control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Quitar da Listaxe"/>
			<control name="lblLocation" caption="Pescudar por Palabra(s) Chave:"/>
			<control name="lblOptions" caption="Opcións:"/>
			<control name="chkLocTitle" caption="No Título do Artigo"/>
			<control name="chkLocDescription" caption="Na Descrición do Artigo"/>
			<control name="chkOptWholeWords" caption="Só en Palabras Completas"/>
			<control name="chkOptMatchCase" caption="Coincidir Maiúsculas e Minúsculas"/>
			<control name="chkOptMatchAllWords" caption="Coincidir con Tódalas Palabras Chave"/>
			<control name="lblAutoPurge" caption="Arquivo"/>
			<control name="lblAutoPurgeMax" caption="Conserva-los"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="máis recentes"/>
		</form>
		<!-- form: Feed Properties -->
		<form name="fFeedPropertiesDlg" caption="Propiedades da Fonte">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="cxTabGeneral" caption="Xeral"/>
			<control name="cxTabUpdating" caption="Actualizar"/>
			<control name="cxTabStats" caption="Estadísticas"/>
			<control name="cxTabAdvanced" caption="Avanzadas"/>
			<control name="lblName" caption="Título"/>
			<control name="lblNewsfeed" caption="URL da Fonte"/>
			<control name="lblHomepage" caption="Páxina Orixinal da URL"/>
			<control name="lblAdvanced" caption="Opcións Avanzadas"/>
			<control name="btnResetTitleAndHomePage" hint="Recarga-lo Título da Fonte e a Páxina de Orixe"/>
			<control name="chkFeedEnabled" caption="Habilitar esta Fonte (A fonte Non se actualizará si non está Activa)"/>
			<control name="chkExcludeFromWatches" caption="Exclui-la Fonte de tódalas Pescudas"/>
			<control name="chkCollectAttention" caption="Recadar datos desta Fonte"/>
			<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Enviar un aviso ó escritorio á chegada de Novos Elementos"/>
			<control name="chkAutoTranslate" caption="Traducir á miña Lingua (Só en Fontes Sincronizadas)"/>
			<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Descargar Automaticamente os Arquivos Adxuntos (Podcasts)"/>
			<control name="lblStyle" caption="Carís do Xornal"/>
			<control name="htmlSyncAutoUpdate">
				<![CDATA[As Fontes Actualízanse cando ó Sincronizar con $APP_SYNC_PLATFORM$ se atope Novo Contido.]]>
			</control>
			<control name="htmlAutoPurge">
				<![CDATA[<b>Arquivar</b></a>]]>
			</control>
			<control name="lblAutoPurgeMaxItems" caption="Conserva-los máis Recentes"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="Elementos"/>
			<control name="chkAutoPurgeMaxDays" caption="Mante-los Elementos por"/>
			<control name="lblAutoPurgeDays" caption="Días"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Percurar novos elementos cada"/>
			<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Frecuencia de Actualización"/>
			<control name="btnValidate" caption="Validar..."/>
			<control name="btnViewSource" caption="Código..."/>
			<control name="lblStats" caption="Estadísticas"/>
			<control name="chkAutoUnsub" caption="Anular automaticamente a Subscrición se non foi actualizada en"/>
			<control name="lblAutoUnsubDays" caption="Días"/>
			<control name="chkIgnoreDays" caption="Ignora-los Artigos que teñan máis de"/>
			<control name="lblIgnoreDays" caption="Días"/>
			<control name="chkPrefetch" caption="Incluir na Precarga"/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Opcións da Precarga..."/>
			<control name="lblContentFilter" caption="Filtro de Contidos"/>
			<control name="btnAddContentFilter" hint="Xerar Filtro de Contidos"/>
			<control name="btnEditContentFilter" hint="Editar Filtro de Contidos"/>
		</form>
		<!-- form: Options -->
		<form name="fOptionsDlg" caption="Opcións">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="cxTabGeneral" caption="Xeral"/>
			<control name="cxTabAppearance" caption="Aparencia"/>
			<control name="cxTabAlerts" caption="Avisos no Escritorio"/>
			<control name="cxTabReading" caption="Lectura"/>
			<control name="btnSounds" caption="Sons..."/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Precarga..."/>
			<control name="btnConnection" caption="Conexion..."/>
			<control name="btnConfirmations" caption="Confirmacións..."/>
			<control name="btnEnclosures" caption="Arquivos Adxuntos..."/>
			<control name="btnPasswords" caption="Contrasinais..."/>
			<control name="btnApply" caption="Aplicar"/>
			<control name="btnNwspIcons" caption="Iconas..."/>
			<control name="lblGeneral" caption="Xeral"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Actualizar Automaticamente as Fontes"/>
			<control name="chkAutoCollapseFolders" caption="Agrupar Automaticamente os Cartafoles"/>
			<control name="chkAutoStartWithWindows" caption="Lanzar $APP_NAME$ ó iniciarse Windows"/>
			<control name="chkSendNGAttention" caption="Enviar datos Anónimamente"/>
			<control name="chkMarkAllReadOnFeedChange" caption="Sinalar a Fonte como Lida ó cambiar"/>
			<control name="lblBrowsing" caption="Navegador"/>
			<control name="lblSystemTray" caption="Amosar $APP_NAME$ na Barra de Tarefas"/>
			<control name="lblDesktopAlert" caption="Amosar Aviso no Escritorio"/>
			<control name="lblNewspaper" caption="Xornal"/>
			<control name="optSysTrayMinimized" caption="Se está Minimizado"/>
			<control name="optSysTrayAlways" caption="Sempre"/>
			<control name="optSysTrayNever" caption="Nunca"/>
			<control name="chkMinimizeToTray" caption="Minimizar na Bandexa do Sistema no canto de Pechar"/>
			<control name="chkBrowseExternalInDefault" caption="Abrir ligazóns externas no Navegador Prefixado no canto de empregar $APP_NAME$"/>
			<control name="chkBrowseSilent" caption="Suprimi-los Cadros de Diálogo do Navegador"/>
			<control name="lblBrowseNewTabs" caption="Xerar unha Nova Pestana no Navegador"/>
			<control name="chkBrowseRetainOpenedTabs" caption="Lembra-las Pestanas entre Sesións (só URL's Externas)"/>
			<control name="lblNewspaperPostsPerPage" caption="# Artigos por Páxina"/>
			<control name="lblAppTheme" caption="Tema"/>
			<control name="lblAppearanceColors" caption="Cores"/>
			<control name="lblAutoPreviewColor" caption="Descricións"/>
			<control name="lblFlaggedColor" caption="Elementos Favoritos"/>
			<control name="lblUnreadColor" caption="Elementos Sen Ler"/>
			<control name="lbAltRowColor" caption="Ringleiras Alternativas"/>
			<control name="lblAppearanceFonts" caption="Fontes"/>
			<control name="lblNewspaperFontName" caption="Fonte do Xornal"/>
			<control name="lblNewsItemFontName" caption="Fonte do Artigo"/>
			<control name="btnResetAppearance" caption="Valores Prefixados"/>
			<control name="chkAlertMinimized" caption="Amosar avisos só cando $APP_NAME$ estea Minimizado"/>
			<control name="optAlertNever" caption="Nunca"/>
			<control name="optAlertAuto" caption="Ó recibir un Novo Artigo"/>
			<control name="optAlertMinutes" caption="Cada"/>
			<control name="lblAlertMinutes" caption="Minutos"/>
			<control name="btnAlertChooseFeeds" caption="Elexir Fontes..." hint="Elexi-las Fontes que se amosarán no Escritorio"/>
			<control name="chkNewspaperLargerFont" caption="Aumenta-lo Tamaño da Fonte"/>
                        <control name="chkNewspaperEnableTransitions" caption="Habilita-las Transicións de Páxina"/>
			<control name="chkNewspaperEnableEmbeds" caption="Habilitar Vídeo e demáis contidos Incrustados"/>
			<control name="chkNewspaperLowBandwidth" caption="Optimizar para unha conexión Lenta (Non mostra as Imaxes)"/>
			<control name="lblAutoBrowse" caption="Ir directamente á Ligazón"/>
		</form>
		<!-- form: Options | Passwords -->
		<form name="fOptionsPasswordsDlg" caption="Contrasinal">
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnEdit" caption="Editar"/>
			<control name="btnDelete" caption="Borrar"/>
			<control name="btnAdd" caption="Engadir..."/>
			<control name="tabFeeds" caption="Fontes"/>
			<control name="tabServices" caption="Servicios"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds -->
		<form name="fOptionsSoundsDlg" caption="Sons">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEditSound" caption="Editar..."/>
			<control name="htmlSounds">
			<![CDATA[<B>Configuración dos Sons</B><BR><BR>Pon un sinal de confirmación antes de cada evento de son que desexes habilitar. Para trocar un evento de son, escólleo e fai Click en "Editar".]]></control>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds / Edit Sound -->
		<form name="fEditSoundDlg" caption="Editar Son">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnFile" hint="Escolle o Arquivo de Son"/>
			<control name="btnTest" caption="Probar"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Connection -->
		<form name="fOptionsConnectionDlg" caption="Conexión">
<control name="lblConnection" caption="Configurar Conexión"/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnTestConnection" caption="Probar Conexión..."/>
			<control name="lblTimeout" caption="Tempo de Espera (Segundos)"/>
			<control name="optProxyNone" caption="Sen Servidor Proxy"/>
			<control name="optProxyAutoDetect" caption="Detecta-la Configuración do Proxy (Recomendado)"/>
			<control name="optProxyCustom" caption="Empregar unha Configuración Persoalizada do Proxy"/>
			<control name="lblProxyServer" caption="Servidor Proxy"/>
			<control name="lblProxyPort" caption="Porto"/>
			<control name="lblProxyUser" caption="Nome de Usuario"/>
			<control name="lblProxyPwd" caption="Contrasinal"/>
			<control name="chkProxyBypassLocal" caption="Servidor Proxy para Enderezos Locais"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Confirmation -->
		<form name="fOptionsConfirmationsDlg" caption="Confirmacións">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnReset" caption="Valores Prefixados"/>
			<control name="lblTitle" caption="Pon un sinal de confirmación nas opcións que desexes habilitar."/>
		</form>
		<!-- form: Options / Enclosures -->
		<form name="fOptionsEnclosuresDlg" caption="Arquivos Adxuntos">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblSafeList" caption="Permitir Arquivos Adxuntos"/>
			<control name="optSafeList" caption="Permiti-lo acceso a tódolos Arquivos Adxuntos (Recomendado)"/>
			<control name="optNoSafeList" caption="Permiti-lo acceso ós Arquivos Adxuntos Non Executables"/>
			<control name="lblEnclosureAction" caption="Ó facer Click nun Arquivo Adxunto"/>
			<control name="lblHelp" caption="¿Qué son os Arquivos Adxuntos?"/>
			<control name="btnFeedStation" caption="Abrir FeedStation..."/>
			<control name="optAct_AddToQueue" caption="Engadir á Cola de Descarga de FeedStation"/>
			<control name="optAct_Navigate" caption="Abrilo Inmediatamente"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Desktop Alert -->
		<form name="fOptionsDesktopAlertDlg" caption="Persoaliza-lo Aviso do Escritorio">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="htmlWithAlert">
				<![CDATA[Fontes a <b>Incluir</b> no Aviso do Escritorio]]>
			</control>
			<control name="htmlWithoutAlert">
				<![CDATA[Fontes a <b>Excluir</b> no Aviso do Escritorio]]>
			</control>
        </form>
		<!-- form: Options / Newspaper Icons -->
		<form name="fOptionsNwspIconsDlg" caption="Iconas do Xornal">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnReset" caption="Prefixadas"/>
			<control name="htmlCaption">
				<![CDATA[Elixe as  <b>Iconas</b> que queres que aparezan xunto a cada artigo do <b>Xornal</b> de $APP_NAME$ .]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Cleanup Wizard -->
		<form name="fCleanupWizardDlg" caption="Axudante de Limpeza">
			<control name="lblTitle" caption="Qué elementos desexas Eliminar"/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnSelFolders" caption="Escoller..."/>
			<control name="chkDate" caption="Borrar elementos con máis de"/>
			<control name="lblDaysOld" caption="Días"/>
			<control name="chkMax" caption="Conservar-los máis recentes"/>
			<control name="lblItems" caption="Elementos"/>
			<control name="chkExcludeUnread" caption="Non Eliminar Artigos Sen Ler"/>
			<control name="chkExcludeFlagged" caption="Non Eliminar Artigos Favoritos"/>
            <control name="chkExcludeTagged" caption="Non Eliminar Artigos Etiquetados"/>
		</form>
		<!-- form: Keyboard Shortcuts -->
		<form name="fKeyboardShortcutsDlg" caption="Atallos de Teclado">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAssign" caption="Adxudicar"/>
			<control name="btnReset" caption="Valores Prefixados..."/>
			<control name="tabStandard" caption="Xerales"/>
			<control name="tabNewspaper" caption="Xornal"/>
			<control name="lblInvalidShortcut" caption="Atallo non válido"/>
			<control name="lblNwspSpacebar" caption="Barra de Espacio ="/>
			<control name="htmlNwspTitle">
				<![CDATA[Estes Atallos están Dispoñibles cando o <b>Xornal</b> está activo e seleccionado:<br><ul><li>Ctrl+Down/Up = Elemento Siguiente/Anterior</li><li>Ctrl+Drta./Esqda. = Páxina Seguinte/Anterior</li><li>Enter = Amosa ou Expande Elemento</li></ul>]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspSubtitle">
				<![CDATA[As seguintes <B>Teclas</B> pódense Persoalizar con Accesos Directos:]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspHint" caption="Para Mudar un acceso directo, selecciónao e preme unha tecla. Para Eliminar un acceso directo, selecciónao e preme Suprimir."/>
			<control name="htmlNwspInvalid" caption="Sentímolo, só un número pode ser asignado como acceso directo."/>
		</form>
		<!-- form: BlogThis Apps -->
		<form name="fBlogThisAppsDlg" caption="Ferramentas para a Publicación nun Blogue">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEdit" caption="$S_BtnEdit$"/>
			<control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
			<control name="btnAdd" caption="$S_BtnAdd$"/>
			<control name="btnAutoDetect" caption="Auto-Descubrir..."/>
		</form>
		<!-- form:  Add/Edit BlogThis applications -->
		<form name="fBlogThisAppEditDlg" caption="Edita-las Ferramentas para a Publicación nun Blogue">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblName" caption="Nome"/>
			<control name="lblCmdLine" caption="Líña de Comando ou URL"/>
			<control name="chkDefault" caption="Escolle-lo como Prefixado"/>
			<control name="htmlBlogThisTokens">
				<![CDATA[O Seguinte comando pódese Engadir a liña de comandos ó publica-la mensaxe a través de URL. Para personaliza-lo formato da mensaxe no Blogue cunha Ferramienta para a publicación de blogues, edita o Arquivo <a href="edit:blogthis">BlogThis.dat</a> no Cartafol de datos de $APP_NAME$.]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fTutorialDlg" caption="Guieiro Básico de $APP_NAME$">
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<b>Benvido a $APP_NAME$ - ¡Esperamos que disfrutes tanto usándoo como disfrutamos nos a hora de crealo!</b><BR><BR>Se ésta é a primeira vez que empregas $APP_NAME$, recoméndoche votarlle un ollo o Guieiro antes de comezar a usalo.<BR><BR>Pica en "Seguinte" para escomenza-lo guieiro, o fai Click en "Cancelar" para salta-lo Guieiro e empezar a usar $APP_NAME$.]]>
			</control>
			<control name="lblWhatsRss" caption="¿Qué é un RSS?"/>
			<control name="htmlWhatsRss">
				<![CDATA[<B>RSS</B> é un formato simple que empregan algúns sitios Web para informarnos de cando teñen novo contido. En lugar de visita-los teus sitios favoritos para ver se mostran novo contido, simplemente terás que <B>Suscribirte</B> a unha Fonte e esperar a que chegue un Aviso.<BR><BR>Ó contrario que un Email, é totalmente <B>Privado</B> - Ós sitios ós que te Subscribes tan só os coñeces ti, e só ti podes anular a Subscrición en cualquera momento.]]>
			</control>
			<control name="lblFeedsAndFolders" caption="Feeds e Cartafoles"/>
			<control name="htmlFeedsAndFolders">
			<![CDATA[Un <b>Feed</b> é unha fonte de Artigos. Por exemplo, as <B>Fontes RSS</B> do New York Times conteñen Artigos sobre as últimas noticias.  Un <b>Cartafol</b> é un grupo de Feeds (Fontes).  Podes empregar Cartafoles para organiza-las fontes en Categorías.<br><br>O <b>Taboleiro de Fontes </b>de $APP_NAME$ amosa Tódolos Feeds e Tódolos Cartafoles.]]>
			</control>
			<control name="lblNewspapers" caption="Xornal"/>
			<control name="htmlNewspapers">
			<![CDATA[Cando se selecciona un Arquivo ou un Cartafol, $APP_NAME$ amosa unha vista filtrada dos seus Artigos no <b>Xornal</b> para unha lectura máis doada.<BR><BR>O <b>Filtro do Xornal</b> determina qué Artigos se mostran (por defecto mostraranse só os Artigos Sen Ler e os Favoritos).]]>
			</control>
			<control name="lblWatches" caption="Pescudas"/>
			<control name="htmlWatches">
			<![CDATA[Unha <b>Pescuda</b> selecciona dos Artigos que chegan, aqueles que conteñen a Chave de Búsqueda, e avísate cuando ísto acontece e se atopa un argumento válido <br><br>As Pescudas tamén aparecen no Taboleiro de Fontes.]]>
			</control>
			<control name="lblFinished" caption="Rematado"/>
			<control name="htmlFinished">
			<![CDATA[Hai moito máis que dicir sobre $APP_NAME$ do que acabamos de mencionar, pero soamente citámo-lo básico. Se queres volver a ver este Guieiro, podes facelo dende o menú "Axuda".<br><br>Grazas por empregar $APP_NAME$!]]>
			</control>
			<control name="lblTags" caption="Etiquetaxe"/>
			<control name="htmlTags">
				<![CDATA[<B>A Etiquetaxe</B> é a capacidade de adxudicar Palabras Chave ós Artigos Persoais, para facer que sexa máis doado a tarefa de clasificalos e localizalos. Para asignar unha etiqueta a un elemento, sinxelamente fai Click na Icona de Etiqueta <IMG src="idx:81"> que se atopa xunto ó título do Artigo no Xornal de Feedemon.<BR><BR>Ó facer Click no Taboleiro de Fontes amósase unha Listaxe de Tódolos Artigos que teñen esa etiqueta..]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="Sincronización"/>
			<control name="htmlSync">
			<![CDATA[A <B>Sincronización</B> permíteche le-los teus Feeds (Fontes) en distintos ordenadores sen duplicacións. As Fontes léense a través dunha Localización Común para Tódolos equipos.<BR><BR>Para habilita-la sincronización dun Cartafol específico, selecciona <B> Editar | Propiedades do Cartafol</B><BR><BR><b>Consello:</b> $APP_NAME$ actualiza as Fontes <b>máis rápidamente</b> cando están Sincronizadas, polo que se recomienda Habilitar esta característica, incluso se o empregas nun único equipo.<BR><BR><a href="url:syncinfo">Quero saber máis sobre a sincronización</a>]]>
			</control>				
		</form>
		<!-- form: startup wizard -->
		<form name="fStartupWizard" caption="$APP_NAME$">
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnAbort" caption="Anular"/>
			<control name="lblHdrChooseSync" caption="Sincronizar con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="lblHdrSubs" caption="Subscrición"/>
			<control name="lblHdrChooseSyncFolders" caption="Troca-lo Cartafol de Sincronización"/>
			<control name="optChooseSyncFolders_All" caption="Sincronizar Tódolos Cartafoles"/>
			<control name="optChooseSyncFolders_Selected" caption="Sincroniza-lo Cartafol Escollido"/>
			<control name="lblHdrFinished" caption="Rematado"/>
			<control name="lblHdrConvertGR" caption="Converter en Sinc. con  $S_GoogleReader$"/>
			<control name="lblStatusMayTakeAMinute" caption="(Pode levar algún tempo)"/>
			<control name="hoptChooseSync_Google" caption="Si, Habilita-la Sincronización"/>
			<control name="hoptChooseSync_None" caption="Non, Non Habilita-la Sincronización"/>
			<control name="htmlChooseSyncFolders">
				<![CDATA[Cambia-lo <B>Cartafol</B> empregado para Sincronizar con $S_GoogleReader$.]]>
			</control>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<B>Grazas por Probar $APP_NAME$ - ¡Desexamos que disfrutes usándoo, tanto como disfrutamos nos ó Crealo! !</B><BR><BR>Se ésta é a primeira vez que empregas $APP_NAME$, recoméndoche que <a href="tutorial">vexas o Guieiro</a> antes de Continuar.  Do contrario fai Click en <B>Seguinte</B> para Comezar.]]>
			</control>
			<control name="htmlChooseSync">
				<![CDATA[Se tes unha conta cun servizo de Google (como Gmail por exemplo), podes beneficiarte da <B>Sincronización</B> con <b>$S_GoogleReader$</b>.<BR><BR>A Sincronización permíteche empregar $APP_NAME$ en varios equipos y mantelos todos sincronizados entre eles.<BR><BR><a href="url:syncinfo">Quero saber máis sobre a Sincronización</a>]]>
			</control>
			<control name="htmlChooseSyncNote">
				<![CDATA[<B>¿Non estás seguro?</B>  Elixe "Sí" se decides usar  $APP_NAME$ en máis dunha computadora.  Sempre se pode cambiar de opción máis adiante.]]>
			</control>
			<control name="htmlSubs">
				<![CDATA[Deixar que $APP_NAME$ engada algunhas Fontes as túas Subscricións?]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Default">
				<![CDATA[<B>Sí</B>, Engadi-las Subscricións Prefixadas antes de Comezar]]>
			</control>
			<control name="optSubs_None">
				<![CDATA[<B>Non</B>, Non quero Subscribirme a ningunha Fonte polo de agora]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Import">
				<![CDATA[<B>Importar</B> as miñas Subscricións de]]>
			</control>
			<control name="lblOpmlFile" caption="Arquivo OPML o URL"/>
			<control name="htmlFinished">
				<![CDATA[Bueno, ¡Ahí as tes!  Fai Click en <b>Rematar</b> para sair deste procedemento e comezar a usar $APP_NAME$.]]>
			</control>
			<control name="htmlFinishedChooseSync">
				<![CDATA[Bueno, ¡Ahí as tes!  Fai Click en <b>Rematar</b> para pechar este Axudante y comezar a usar $APP_NAME$ coa Sincronización Habilitada.]]>
			</control>
			<control name="htmlConvertGR">
				<![CDATA[A Sincronización con NewsGator foi <A href="http://blogs.newsgator.com/daily/2009/07/newsgator-consumer-rss-reader-product-changes-google-sync.html"> Cancelada</A>.  <BR><BR>Se aínda desexas empregar esta Sincronización, deberás mudala dende NewsGator a $S_GoogleReader$.]]>
			</control>
			<control name="optConvertGR_ConvertNow" caption="Mudar a unha Sincronización $S_GoogleReader$ ahora"/>
			<control name="optConvertGR_ConvertPrivate" caption="Non vou a Sincronizar con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="optConvertGR_ConvertAlready" caption="Xa teño Sincronización con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="htmlConvertGRHelp">
				<![CDATA[<IMG src="idx:31">¿No estás seguro do que significa isto? <a href="url:grconvertinfo">Visita o noso sitio Web</a> para máis información.]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: HTML message dialog ( "Don't show this again" dialog) "note" is the default caption -->
		<form name="fHtmlMessageDlg" caption="Nota">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="chkDisable" caption="Non amosar máis esta Mensaxe"/>
		</form>
		<!-- feed validation error -->
		<form name="fValidationErrDlg" caption="A Fonte contén Erros">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="chkShowAgain" caption="Amosar Erros de Validación antes de Engadir unha Fonte"/>
			<control name="htmlCaption">

			<![CDATA[Esta Fonte contén Erros.  $APP_NAME$ tratará de Solucionar estes problemas, pero a Fonte debe ser Válida para que poida mostrarse correctamente. <BR><BR>Se eres o autor da Fonte, podes  <a href="validate">usa-lo Validador</a> e correxir cualquera Problema recoñecido.]]>
			</control>
			<!-- note: details button uses S_BtnShowDetails and S_BtnHideDetails constants -->
		</form>
		<!-- note that form caption isn't used -->
		<form name="fDesktopAlert">
			<control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$"/>
			<control name="mnuPOpt_Options" caption="Opcións para o Aviso no Escritorio..."/>
			<control name="mnuPOpt_MarkFeedsAsRead" caption="Sinalar Tódalas Fontes como Lidas"/>
		</form>
		<form name="fManageCacheDlg" caption="Xestión do Cartafol de Caché">
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[O <b>Cartafol de Caché</b> de $APP_NAME$ contén as túas Subscricións, Retrincos e Pescudas.]]>
			</control>
			<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<b>Apuntamento:</b> $APP_NAME$ debe ser Reiniciado se Muda-lo Cartafol de Caché.]]>
			</control>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnChange" caption="Mudar..."/>
			<control name="btnExplore" caption="Explorar"/>
			<control name="btnReindex" caption="Comprobar"/>
			<control name="btnCompact" caption="Compactar"/>
			<control name="btnBackup" caption="Arquivar..."/>
		</form>
		<!-- form: GR synchronization options -->
		<form name="fOptionsGRSyncDlg" caption="Opcións de Sincronización">
			<control name="lblTitle" caption="Sincronización con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="tabOptions" caption="Opcións"/>
			<control name="tabAccount" caption="Conta"/>
			<control name="tabFolders" caption="Cartafol"/>
			<control name="lblPollingFreq" caption="Actualiza-las Fontes cada"/>
			<control name="lblPollingFreqMinutes" caption="Minutos"/>
			<control name="chkRememberLogin" caption="Lembra-lo meu Login (Suprimir Selección ó Abrilo)"/>
			<control name="lblResetSync" caption="Sincronizar"/>
			<control name="btnResetSync" caption="Sincronizar Agora"/>
			<control name="htmlResetSync">
				<![CDATA[Sincronizar con $S_GoogleReader$ e correxir tódalas diferenzas entre o devandito Lector e $APP_NAME$.]]>
			</control>			
			<control name="lblRemoveAcct" caption="Elimina-la Conta"/>
			<control name="btnRemoveAcct" caption="Eliminar Agora..."/>
			<control name="htmlRemoveAcct">
				<![CDATA[Elimina a túa Conta de $S_GoogleReader$ de $APP_NAME$ e Deshabilita a Sincronización.]]>
			</control>			
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblChangeAcct" caption="Trocar Conta"/>
			<control name="btnChangeAcct" caption="Trocar Agora..."/>
			<control name="htmlChangeAcct" caption="Sincronizar cunha Conta Distinta de $S_GoogleReader$."/>
                        <control name="htmlSyncFolders">
				<![CDATA[Os Cartafoles <B>Escollidos</B> están Sincronizados con $S_GoogleReader$]]>
			</control>			
			<control name="btnFolders_All" caption="Todos"/>
			<control name="btnFolders_None" caption="Ningún"/>
			<control name="btnFolders_Apply" caption="Aplicar..."/>
		</form>
		<form name="fImportFeedsDlg" caption="Importar Fontes">
			<control name="lblStart" caption="Importar Fontes"/>
			<control name="htmlStart">
			<![CDATA[<b>¿Qué desexas Importar?</b>]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[<b>Terminado</b><BR><BR>Fai Click en Rematar para Importa-los elementos escollidos]]>
			</control>
			<control name="htmlOpml">
			<![CDATA[<b>As seguintes Fontes atópanse entre as túas Subscricións</b><br><br>Elixe as que queiras Importar]]>
			</control>
			<control name="htmlDestination">
			<![CDATA[<b>Cartafol de Destino</b>]]>
			</control>
			<control name="optSrcOpml" caption="Importar un Arquivo OPML"/>
			<control name="optSrcRecommended" caption="Importar Fontes Recomendadas"/>
			<control name="optSrcExternal" caption="Importar dunha Fonte Externa"/>
			<control name="optDestSelectedFolder" caption="Importar tódalas Fontes na Cartafol Escollida"/>
			<control name="optDestSeparateFolders" caption="Volver a crea-la Estructura de Cartafoles das Fontes Importadas"/>
			<control name="btnSelectAll" caption="Todas"/>
			<control name="btnUnselectAll" caption="Ningunha"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Unha Ollada"/>
                        <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
                        <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
                        <control name="chkSyncNewFolders" caption="Sincroniza-los Cartafoles de Importación Creados"/>
                </form>
		<form name="fExportFeedsDlg" caption="Exportar Subscrición">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAll" caption="Todos"/>
			<control name="btnNone" caption="Ningún"/>
			<control name="lblFormat" caption="Exportar Como"/>
			<control name="lblTitle" caption="Sinala os Cartafoles que desexes Exportar"/>
			<control name="chkExcludeSecure" caption="Non Incluir Fontes Seguras"/>
		</form>
		<form name="fExportTopFeedsDlg" caption="Exporta-las Fontes máis Usadas">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Xerar un Arquivo OPML coas Fontes máis Empregadas"/>
			<control name="lblNumToExport" caption="¿Cantas Fontes queres incluir no Arquivo OPML?"/>
			<control name="chkExcludeSecure" caption="Non Incluir Fontes Seguras"/>
		</form>
		<form name="fAddFeedDlg" caption="Subscribir">
			<control name="lblStart" caption="Subscribirse a unha Fonte"/>
			<control name="lblTitle" caption="Título"/>
			<control name="lblFinish" caption="Rematado"/>
			<control name="lblKeywordSearch" caption="Buscar por Palabra Chave"/>
			<control name="lblFindFeeds" caption="Percurar Fontes"/>
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Unha Ollada"/>
			<control name="btnPreviewFindFeeds" caption="Unha Ollada"/>
			<control name="chkShowProperties" caption="Edita-las propiedades desta Fonte"/>
			<control name="chkVerifyNewsfeed" caption="Verifica-los posibles Problemas da Fonte antes de Subscribirse"/>
			<control name="btnFindFeeds" caption="Buscar"/>
			<control name="txtFindFeedsKeyword" hint="Insere unha Palabra Chave ou Frase, de seguido, fai Click no botón de Buscar"/>
			<control name="btnFindFeedsAgain" caption="Buscar"/>
			<control name="mnuPFF_CopyXmlUrl" caption="Copia-lo Enderezo da Fonte no Portapapeis"/>
			<control name="htmlUrlOrKeyword">
				<![CDATA[Insere a <B>URL</B> da Fonte, ou unha <B>Palabra Chave</B> para <B>Percurar</B>:]]>
			</control>
			<control name="htmlTip">
				<![CDATA[<b>Consello:</b> Insere o Enderezo dunha Web con contido RSS para <B>localizar Automaticamente</B> a súa Fonte]]>
			</control>			
			<control name="htmlSearchEngine">
				<![CDATA[Escolle un motor de búsqueda para ir a <b>Percura de Fontes</b> que conteñan Elementos de Toda a Web e que concorden coa Palabra Chave]]>
			</control>			
			<control name="htmlFindFeeds">
				<![CDATA[Ou fai Click en <B>Buscar</B> para atopa-las Fontes que concorden coa Palabra Chave]]>
			</control>
			<control name="htmlFindFeedsResults">
				<![CDATA[Para <B>Subscribirse</B> a unha Fonte, escóllea e fai Click en Avanzar.]]>
			</control>
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[Insere un <b>Título</b> para este Fonte]]>
			</control>
			<control name="htmlDestFolder">
			<![CDATA[Elixe o <b>Cartafol</b> de Destino]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[Fai Click en <b>Rematar</b> para engadir esta Fonte á Listaxe de Subscricións.]]>
			</control>
		</form>
	<form name="fAddFolderDlg" caption="Novo Cartafol">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nome do Cartafol"/>
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Sincronizar este Cartafol con $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
	</form>
	<!-- form: folder properties -->
	<form name="fFolderPropertiesDlg" caption="Propiedades">
		<control name="lblGeneral" caption="Xeral"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nome do Cartafol"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Enviar un aviso ó Escritorio á chegada de Novos Artigos"/>
		<control name="chkFolderEnabled" caption="Habilitar este Cartafol (As Fontes non se actualizan se non o está)"/>
		<control name="chkExcludeFromWatches" caption="Excluir este Cartafol de toda Pescuda"/>
		<control name="chkCollectAttention" caption="Recadar datos para este Cartafol"/>
		<control name="tabSettings" caption="Configuración"/>
		<control name="tabUpdating" caption="Actualizar"/>
		<control name="tabAdvanced" caption="Avanzado"/>
		<control name="tabStats" caption="Estadísticas"/>
		<control name="htmlAutoPurge">
			<![CDATA[<b>Ó Arquivar</b></a>]]>
		</control>
		<control name="lblAutoPurgeMaxItems" caption="Conserva-los máis Recentes"/>
		<control name="lblAutoPurgeItems" caption="Artigos por Fonte"/>
		<control name="chkAutoPurgeMaxDays" caption="Mante-los Artigos"/>
		<control name="lblAutoPurgeDays" caption="Días"/>
		<control name="chkAutoUpdate" caption="Comproba-la presencia de Artigos Novos cada"/>
		<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Frecuencia de Actualización"/>
		<control name="lblStyle" caption="Carís do Xornal"/>
		<control name="htmlSyncAutoUpdate">
			<![CDATA[As Fontes actualízanse cando ó Sincronizar con $APP_SYNC_PLATFORM$ se atope Novo Contido.]]>
		</control>		
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Sincronizar este Cartafol con $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
  		<control name="lblAdvanced" caption="Opcións Avanzadas"/>
		<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Descargar Automaticamente os Arquivos Adxuntos (Podcasts)"/>
		<control name="lblStats" caption="Estadísticas"/>
		<control name="chkPrefetch" caption="Incluir na Precarga"/>
		<control name="btnPrefetch" caption="Opcións da Precarga..."/>
		<control name="chkIgnoreDays" caption="Ignora-los Artigos con máis de"/>
		<control name="lblIgnoreDays" caption="Días"/>		
	</form>
	<!-- form: root folder properties -->
	<form name="fRootFolderPropertiesDlg" caption="Cartafol Principal">
		<control name="btnApplyToRoot" caption="Aplicar só ás fontes do Cartafol Principal"/>
		<control name="btnApplyToAll" caption="Aplicar a Tódalas Fontes de Tódolos Cartafoles"/>
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[Este é o teu Cartafol <b>Principal</b>.  Queres Aplicar estes Cambios ás Fontes deste Cartafol, ou a Tódalas Fontes de Tódolos Cartafoles?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: failed to add feeds to synched folder - see also S_FailedFeedsCaption -->
	<form name="fFailedFeedsDlg" caption="Houbo un Erro o Engadir Fontes">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Houbo un Erro o Engadir Fontes </B><BR><BR>$APP_NAME$ non foi capaz de Engadir estas Fontes ás túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.  Isto poida que sexa debido a erros nas propias Fontes, ou a que non sexan accesibles dende os nosos Servidores.]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>		
		<control name="lblOption" caption="¿Qué queres facer?"/>
		<control name="optRevertToPrivate" caption="Non Sincronizar este Cartafol"/>
		<control name="optDeleteFeeds" caption="Elimina-la Fonte e Sincroniza-lo Cartafol"/>
	</form>
	<!-- form: feeds that failed to be imported -->
	<form name="fFailedImportDlg" caption="Importar Fontes">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Houbo un Erro o Importar Fontes</B><BR><BR>$APP_NAME$ non foi capaz de Importa-las Fontes:]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>		
	</form>
	<!-- form: feeds that no longer exist in GR -->
	<form name="fDeletedFeedsDlg" caption="Eliminar Subscricións">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Estas Fontes Non existen nas Subscricións de $S_GoogleReader$ e serán <B>Eliminados</B> de $APP_NAME$. <B>Sinala</B> os que desexes Manter.]]>
		</control>	
	</form>
	<!-- form: generic status dialog -->
	<form name="fStatusDlg" caption="$APP_NAME$"/>
	<!-- form: login dialog -->
	<form name="fLoginDlg" caption="$APP_NAME$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblUserName" caption="Nome"/>
		<control name="lblPassword" caption="Contrasinal"/>
		<!-- note that htmlLogin is set dynamically - see const S_SecureFeedLoginMsg, S_EditSecureFeedLoginMsg, S_NewSecureFeedLoginMsg -->
	</form>
	<!-- form: change cache folder -->
	<form name="fChangeCacheDlg" caption="Muda-lo Cartafol de Caché">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblChangeCache" caption="Muda-lo Cartafol de Caché"/>
		<control name="optMove" caption="Traslada o Cartafol de Caché a unha nova Ubicación e Elimina a Existente"/>
		<control name="optCopy" caption="Copia o Cartafol de Caché a unha nova Ubicación e Mantén a Existente"/>
		<control name="optChange" caption="Muda a localización do Cartafol de Caché, pero non move nin copia Nada"/>
		<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<B><FONT color="#FF0000">IMPORTANTE</FONT></B>: Elixe <B>Cambiar</B> si vas a copia-lo Cartafol de Caché doutro equipo nesta nova ubicación antes de volver a empregar $APP_NAME$.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: connection error - error text defined in const section -->
	<form name="fConnectionErrDlg" caption="Erros de Conexión">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnTestConnection" caption="Comprobar Conexión..."/>
		<control name="chkDontShowAgain" caption="Agochar Erros de Conexión deica a seguinte execución de $APP_NAME$"/>
	</form>
	<!-- form: feed preview -->
	<form name="fFeedPreviewDlg" caption="Unha Ollada">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
	</form>
	<!-- form: web search engine selection -->
	<form name="fChooseSearchEngineDlg" caption="Elixe un Provedor de Búsquedas">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form: connection test -->
	<form name="fConnectionTestDlg" caption="Probar Conexión">
		<control name="btnStart" caption="Comezar"/>
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="lblConnectionTest" caption="Probar Conexión de $APP_NAME$"/>			
		<control name="htmlConnectionErr" caption=""/>
		<control name="htmlTestConnection">
			<![CDATA[<p>Antes de comezar esta Proba, verifica se hai unha <B>Conexión Activa</B> a Internet <a href="showexternalsite">Picando Nesta Ligazón</a> para abrir o teu Navegador.<br><br>Se o Explorador mostra unha mensaxe similar ás de abaixo, entón hai un problema de conexión non relacionado con $APP_NAME$.</p><ul><li>Non se puido Visualizar a Páxina </li><li>Navegación Cancelada</li><li>Imposible Conectarse ó Servidor</li></ul>]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: confirmation dialog (message text set at runtime) -->
	<form name="fAppConfirmationDlg" caption="$S_Confirmation$">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Non Preguntarme de Novo"/>	
	</form>
	<!-- form: find people to follow -->
	<form name="fFindPeopleDlg" caption="Percurar Amigos">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="lblTitle" caption="Percurar Amigos"/>
		<control name="htmlFind">
			<![CDATA[Atopa <B>Amigos ós que Seguir</B> escribindo aquí o seu Nome, Profesión, Lugar onde Mora, Nome da Empresa, ou a súa Afición.]]>
		</control>		
	</form>
	<!-- form: search subscriptions -->
	<form name="fSearchSubsDlg" caption="Buscar nas Subscricións">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="lblTitle" caption="Buscar nas Subscricións"/>

		<control name="lblSearchWhere" caption="Buscar en"/>
		<control name="lblSearchFor" caption="Buscar"/>
		<control name="lblSearchWhen" caption="Período a Buscar"/>
		<control name="lblSearchOptions" caption="Opcións"/>
		<control name="chkLocTitle" caption="Buscar no Título"/>
		<control name="chkLocDescription" caption="Buscar na Descrición"/>
		<control name="chkOptWholeWords" caption="Compara-la Palabra Enteira"/>
		<control name="chkOptUnreadOnly" caption="Buscar só Artigos Sen Ler"/>
		<control name="chkOptFlaggedOnly" caption="Buscar só Artigos Favoritos"/>		
	</form>
	<!-- working offline dialog (prompt to connect) -->
	<form name="fOfflineDlg" caption="Estás Traballando Sen Conexión">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Non me Preguntar máis nesta Sesión"/>
		<!-- htmlOffline is set from S_DlgOfflinePromptToConnect or S_DlgOfflinePageUnavailable -->
	</form>
	<!-- prefetch options -->
	<form name="fOptionsPrefetchDlg" caption="Opcións da Precarga">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opcións..."/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="¿Qué é a Precarga?"/>
		<control name="lblMaxPosts" caption="Número Máximo de Elementos a Precargar"/>
		<control name="lblMaxKB" caption="Saltar todo o que sexa máis grande de"/>
		<control name="lblKB" caption="KB"/>
		<control name="lblMaxDays" caption="Non precargar Elementos que teñan máis de"/>
		<control name="lblDays" caption="Días"/>
		<control name="tabOptions" caption="Configuración"/>
		<control name="tabFeeds" caption="Fontes"/>
		<control name="lblOptions" caption="Empregar estas Opcións na Precarga de Elementos"/>
		<control name="lblFeeds" caption="Elixe as Fontes que queira Incluir na Precarga"/>
		<control name="btnFeedsAll" caption="Todas"/>
		<control name="btnFeedsNone" caption="Ningunha"/>		
	</form>
	<!-- prefetch options (per-feed/folder) -->
	<form name="fOptionsPrefetchFeedDlg" caption="Opcións de Precarga">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblMaxLinks" caption="Número Máximo de Ligazóns por Artigo na Precarga"/>
		<control name="optImagesAndLinks" caption="Precargar Imaxes e Ligazóns"/>
		<control name="optImagesOnly" caption="Precargar só Imaxes"/>
		<control name="optLinksOnly" caption="Precargar só Imaxes a Páxinas Exteriores"/>
	</form>
	<!-- displayed before manual prefetch -->
	<form name="fPrefetchDlg" caption="Precargar Artigos Sen Ler">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblPrefetch" caption="Precargar Artigos Sen Ler"/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="¿Qué é a Precarga?"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opcións..."/>
		<control name="chkOffline" caption="Traballar Sen Conexión coa Precarga Rematada"/>
		<control name="chkPrefetchFlagged" caption="Incluir Artigos Favoritos"/>
	</form>
	<!-- custom filters (in progress) -->
	<form name="fCustomFilterDlg" caption="Filtro Persoalizado">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblName" caption="Nome"/>
		<control name="lblMatch" caption="Comparar"/>
		<control name="optMatchAll" caption="TÓDAlAS Condicións seguintes"/>
		<control name="optMatchAny" caption="UNHA das seguintes Condicións"/>
	</form>
	<!-- keyword view dialog -->
	<form name="fKeywordViewDlg" caption="Amosar Palabras Chave">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>

		<control name="chkWholeWords" caption="Comparar só Palabras Enteiras"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Insere <B>a Palabra Chave</B> que deba aparecer no Título da Fonte]]>
		</control>	
	</form>
	<!-- file error dialog -->
	<form name="fFileErrDlg" caption="Hai un Erro no Arquivo">
		<control name="btnAbort" caption="$S_BtnAbort$"/>
		<control name="btnIgnore" caption="$S_BtnIgnore$"/>
		<control name="btnRetry" caption="$S_BtnRetry$"/>
		<control name="chkHide" caption="Non amosar Erros de Arquivo durante esta Sesión"/>
	</form>
	<!-- panic button dialog -->
	<form name="fPanicBtnDlg" caption="Botón de Pánico">
		<control name="btnOK" caption="¡Fai Click no Botón de Pánico!"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opcións..."/>
		<control name="lblMarkRead" caption="Sinalar como Lidos"/>
		<control name="htmlPanic">
			<![CDATA[Isto non é un E-Mail, <B>non fai falla</B> que leas todo.  É hora de <b>Premer o Botón de Pánico</b> e deixar que $APP_NAME$ sinale os Elementos como Lidos no teu lugar]]>
		</control>
	</form>
	<!-- panic button dialog (GR version) -->
	<form name="fPanicBtnDlgGR" caption="¡Hai moito que ler!">
		<control name="btnOK" caption="Ler Agora"/>
		<control name="btnCancel" caption="Non Grazas"/>
		<control name="lblMarkRead" caption="Sinalar Como Lido"/>
		<control name="chkNeverShowAgain" caption="Non Amosar de Novo"/>
		<control name="htmlPanic">
			<![CDATA[Manter sincronizados todos estes elementos para ler, precisa de tempo e tal vez non vaias lelos todos.<BR><BR>Porqué non deixas que $APP_NAME$ sinale por tí Como Lidos os Artigos en $S_GoogleReader$?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- panic button options dialog -->
	<form name="fPanicBtnOptionsDlg" caption="Opcións do Botón de Pánico">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkAutoShow" caption="Amosa-lo aviso do &quot;Botón de Pánico&quot; cuando se chegue a"/>
		<control name="lblAutoShow" caption="Elementos Sen Ler"/>
		<control name="chkSelFolders" caption="Limitado ós Cartafoles Elexidos"/>
		<control name="btnSelFolders" caption="Escoller..."/>
	</form>
	<!-- select default clippings folder -->
	<form name="fSelectDefaultNewsBinDlg" caption="Escolle o Cartafol Prefixado de Retrincos">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form:password query dialog -->
	<form name="fPasswordQueryDlg" caption="Contrasinal">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>		
	</form>
	<!-- form:generic feed list (various uses) -->
	<form name="fGenericFeedListDlg" caption="$S_Information$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
<!-- form:edit tags -->
	<form name="fEditTagsDlg" caption="Etiquetas">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="btnManageTags" caption="Xestionar Etiquetas..."/>
                <control name="lblTitle" caption="Mudar Etiquetas"/>
		<control name="lblTag" caption="Insere as Etiquetas separadas por comas (Exemplo: Etiqueta1, Etiqueta2)"/>
		<control name="lblTagList" caption="Fai Click para engadir unha etiqueta xa empregada"/>
		<control name="lblSuggestedTags" caption="Etiquetas Suxeridas"/>
		<control name="btnClearTags" hint="Borrar Etiquetas"/>
	</form>
	<!-- form:manage tags -->
	<form name="fManageTagsDlg" caption="Xestionar Etiquetas">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnRename" caption="ReNomear..."/>
		<control name="btnDelete" caption="Eliminar..."/>
	</form>
	<!-- form: rename tag -->
	<form name="fRenameTagDlg" caption="ReNomear Etiquetas">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Insere un <B>Novo Nome de Etiqueta</B>, ou Escolle un <B>Nome de Etiqueta xa Existente</B> para move-los Artigos.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: select folders -->
	<form name="fSelectFoldersDlg" caption="Cartafoles Elexidos">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnAll" caption="Todos"/>
		<control name="btnNone" caption="Ningún"/>	
	</form>
	<!-- form: Google Account -->
	<form name="fGoogleAccountDlg" caption="$S_GoogleReader$">
		<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[<B>Insere o teu Nome de Usuario para acceder a <a href="url:greader-home">$S_GoogleReader$</a></B><BR><BR>É o mesmo Acceso que empregas en Gmail e noutros servicios de Google.]]>		
		</control>
		<control name="lblUserName" caption="Nome"/>
		<control name="lblPassword" caption="Contrasinal"/>
		<control name="chkRememberLogin" caption="Lembra-lo meu Login"/>
		<control name="lblCreateAcct" caption="Xerar unha Conta de Google"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	</form>
	<!-- form: annotate post -->
	<form name="fAnnotatePostDlg" caption="Compartir e Engadir un Comentario">
	<control name="btnOK" caption="Compartir"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	</form>
	<!-- form: export event log -->
	<form name="fEventLogExportDlg" caption="Exporta-lo Rexistro de Eventos">
		<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[O <B>Rexistro de Eventos</B> de $APP_NAME$ puede ser requirido polo noso equipo de apoio para axudar a resolver problemas que se atopen.]]>	
		</control>
		<control name="chkErrorsOnly" caption="Exportar só Eventos de Erros"/>
		<control name="chkCurrentSession" caption="Exportar só a Sesión Actual"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>		
	</form>
	<!-- form: purchase serial number -->
	<form name="fPurchaseDlg" caption="¡Desfaite da Publicidade!">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnValidate" caption="Validar"/>
		<control name="lblCaption" caption="Mercar un Número de Serie"/>
		<control name="lblEnterSerial" caption="Inserir un Número de Serie"/>
		<control name="htmlLostSerial">
			<![CDATA[<A href="lostserial">¿Perdeche-lo teu Número de Serie?</A>]]>
		</control>
		<control name="htmlPurchase">
			<![CDATA[FeedDemon, aínda que é <B>Gratuito</B>, amosa Publicidade. Se non che gosta a Publicidade, sempre podes Mercar un Número de Serie y os anuncios desaparecerán<BR><BR><BR><A href="purchase">Mercar un Número de Serie Agora...</A>]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: certificate error dialog -->
	<form name="fCertificateErrDlg" caption="Hai un Erro no Certificado de Seguridade">
		<control name="lblTitle" caption="Hai un problema co certificado de seguridade deste sitio."/>
		<control name="btnOK" caption="Continuar"/>
		<control name="btnCancel" caption="Non Continuar"/>
	</form>
</forms>	
<!-- 
***************************
*** SECTION II: DIALOGS ***
***************************
-->
<dialogs>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribe">
		¿Queres Elimina-las túas Subscricións de "%s?"
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeMulti">
		¿Queres Elimina-las Subscricións das Fontes Escollidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeWithTags">
		Esta Operación Eliminará %s Artigos Etiquetados.  ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeSelected">
		¿Queres Elimina-las Subscricións das Fontes Escollidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveNewsBin">
		A eliminación do Cartafol de Retrincos é Permanente. ¿Estás seguro de querer Eliminala?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveWatch">
		A eliminación dunha Pescuda é Permanente. ¿Estás seguro de querer Eliminala?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMultiFolderDelete">
		Decidiches Elimina-los seguintes Cartafoles:\n\n%s\n\nEsta acción anulará tódalas Subscricións ás Fontes que están incluídas neles y non é reversible.\n¿Estás seguro de querer facelo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRerunWatch">
		¿Queres Eliminar tódolos Elementos desta Pescuda e volver a Executar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkFolderAsRead">
		¿Queres Sinalar tódalas Fontes do Cartafol "%s" como Lidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllFoldersAsRead">
		¿Queres Sinalar tódalas Fontes do tódolos Cartafoles como Lidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllWatchesAsRead">
		¿Queres Sinalar tódalas Pescudas como Lidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllNewsBinsAsRead">
		¿Queres Sinalar tódolos Cartafoles de Retrincos como Lidos?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearAllFeeds">
		¿Queres Borrar tódolos Artigos do Cartafol Actual?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearFeed">
		¿Queres Borrar tódolos Artigos da Fonte Actual?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllPagesRead">
		¿Queres Sinalar tódalas Páxinas como Lidas?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChooseSyncPlatform">
		¡Estás empregando $APP_NAME$ sen as ventaxas da Sincronización!\n\nA Sincronización permite acceder as túas Fontes dende calquera ordenador, e fai que $APP_NAME$ sexa máis rápido.\n\n¿Queres Habilita-la Sincronización agora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteTag">
		¿Queres Elimina-la Etiqueta "%s" de Tódolos Artigos?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteAllTags">
		Esta Opción Eliminará tódalas Etiquetas de tódalas Subscricións.  ¿Queres Continuar?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteAllTagsNG">
		¿Queres Eliminar tódalas Etiquetas de $APP_SYNC_PLATFORM$?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGRTagRenameFailed">
		$S_GoogleReader$ non foi capaz de cambiarlle o Nome a esta Etiqueta.\n\n(Estado %d)
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExists">
		Xa estás Subscrito/a a unha Fonte con este Título. Por favor, elixe un Título diferente.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInFolder">
		Xa existe unha Fonte con este Título no Cartafol "%s". Por favor, elixe un Título diferente.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedUrlExistsInFolder">		
		O Cartafol "%s" xa contén unha Subscrición a esta Fonte.  ¿Quieres Sobrescribila? 
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExists">
		Xa Existe un Cartafol con ese Nome.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExistsSynched">
		Xa Existe un Cartafol de Retrincos co mesmo Nome có Carfafol Elexido.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsyncSharedNewsBin">
		Deshabilitando a Sincronización deste Cartafol de Retrincos, desactivarás tamén o Intercambio de Fontes RSS. ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnshareNewsBin">
		O deixar de compartir este Cartafol de Retrincos, terá efecto sobre tódalas Fontes RSS. ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchTitleExists">
		Xa existe unha Pescuda con ese Nome.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInSelectedFolder">
		Xa existe unha Fonte con ese nome no Cartafol Elexido.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgUniqueFeedName">
		<![CDATA[O Título da Fonte debe ser <b>Único</b>. Debido a que non optaches por copia-las Fontes existentes, é necesario que proporciones un Título Único a esta Fonte.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFolderExists">
		Xa Existe un Cartafol con ese Nome.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteNewsItems">
		¿Queres Eliminar Tódolos Artigos Escollidos?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchLocationRequired">
		¿Queres Atopar nesta Pescuda a localización da Palabra Chave.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchNoKeywords">
		Insere unha ou varias Palabras Chave para esta Pescuda.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedFormat">
		Formato de Fonte Descoñecido: %s
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCacheDirNotFound">
		O Cartafol de Caché de $APP_NAME$ que se emprega para almacena-las túas Subscricións non poido ser Atopado\n\n+ Fai Click en OK para elexir un Cartafol de Caché diferente\n+ Fai Click en Anular para Sair de $APP_NAME$
	</dialog>
	<!-- ex: Invalid watch file version (2.0)\n\n[MyWatch.rssw] -->
	<dialog name="S_DlgErrInvalidDataFileVersion">
		%s Versión de Arquivo Inválida (%s).\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToAutoDiscoverNewsfeed">
		Imposible de Atopa-la Fonte. Se o Sitio Web ten contido RSS, non é válido ou non puido ser Descuberto.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSubscribeToCookieAuthFeed">
   		Esta Fonte emprega a autenticación baseada nas cookies, o que significa que só pode ser recuperada cando se acceda ó sitio co teu navegador. Ademáis, as Fontes que empregan a autenticación baseada nas cookies non poden ser engadidos os Cartafoles sincronizados con  $APP_SYNC_PLATFORM$.\n\n¿Aínda queres subscribirte a esta Fonte??	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrDownloadFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Descargar %s. Comproba que a URL é correcta e que o teu Cortafogos permite o acceso a esta Ubicación.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgLocationInfoHtml">
		<![CDATA[Unha <b>Localización</b> representa a un só ordenador para acceder a esta Fonte.<BR><BR>Cada equipo que executa $APP_NAME$ debe empregar unha ubicación única. Por exemplo, o ordenador da túa casa debe empregar unha ubicación diferente á do ordenador do traballo.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscriptionListDownloadFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Descarga-la túa Listaxe de Subscricións. Comproba que a túa conexión sexa correcta.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidOpml">
		Este Arquivo non é un arquivo OPML Correcto, ou é un Arquivo OPML que non contén unha Lista de Fontes
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNoNewsfeedsInValidOpml">
		Non se atoparon Fontes neste arquivo OPML. Pode estar valeiro, ou é un tipo de arquivo OPML, que non contén Fontes.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportCommonFeedList">
		$APP_NAME$ Non é capaz de Importa-la Lista de Fontes. A causa máis probable é que non esteas Subscrito a Ningunha Fonte..
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportServiceOpml">
		$APP_NAME$ Non é Capaz de Importa-la túa Subscrición %s.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportOpmlLogin">
		$APP_NAME$ Non é Capaz de Importa-la túa Subscrición %s.  É necesario escomenzar unha Sesión de %s en Internet Explorer antes de que $APP_NAME$ poida acceder á Subscrición.\n\nDesexas ir a Páxina Principal de %s para Iniciar unha Sesión agora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgImportOpmlAfterLogin">		
		Unha vez que te rexistres en %s, volta a $APP_NAME$ y Proba a Importar de Novo.\n\nImportante: Comproba que teñas seleccionado "%s" antes de Inicia-la Sesión.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportRssBanditOpml">
		$APP_NAME$ Non pode Importa-las túas Subscricións de RSS Bandit. RSS Bandit pode ter que volver a Instalarse para correxi-lo problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportGoogleReaderOpml">
		$APP_NAME$ Non pode Importa-las túas Subscricións de $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportEmptyServiceOPML">
		As túas Subscripcións en %s están Valeiras, po lo que non hai nada que Importar.	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRestoreSubscriptionList">
	 	A túa lista de Subscricións está valeira ou danada. ¿Desexas restaura-la túa derradeira presentación Válida?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedType">
		Tipo de Fonte Descoñecido.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRssNoChannelNode">
		O Arquivo RSS non Contén ningún &lt;Feed&gt;.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCleanupComplete">
		O Procedemento de Limpeza Eliminou %s Elementos.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgReassignShortcut">
		Este Acceso Directo foi asignado a "%s".  ¿Queres Reasignalo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgResetShortcuts">
		¿Queres Restablecer tódolos Atallos ós Valores Prefixados?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultBlogThis">
		Non se atopou ningunha Ferramenta para a Publicación de Blogues. ¿Queres Elexir unha agora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmBlogThisAutoDetect">
		Vas a Sustitui-la lista actual de Ferramientas para a Publicación dun Blogue, pola Detección Automática de $APP_NAME$.  ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrLiveWriter">
		$APP_NAME$ Non pode Iniciar Windows Live Writer. É posible que precises volver a Instalalo para correxi-lo problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeCancel">
		Recoméndase que sigas este paso do Axudante, incluso se xa empregaches $APP_NAME$.  ¿Estás seguro de que queres pechar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeNoFeedsSelected">
		Non Escolleches ningunha Fonte. ¿Desexas continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSaveFile">
		Imposible de Gardar o Arquivo "%s".
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrFeedStationNotFound">
		Non se Atopa FeedStation no teu Equipo.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadDataFile">
		¿Queres Descargar "%s" %s?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadDataReplace">
		%s xa Existente en FeedDemon.  ¿Desexas Sobrescribilo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmApplyDownloadLang">
		¿Desexas empregar FeedDemon nesta Lingua?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgDownloadDataFileCompleted">
		Descarga Completada.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgFileExists">
		O Arquivo "%s" xa Existe.  Desexas Sobrescribilo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFileNotFound">
		O Arquivo Non Existe.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidXmlFile">
		O Arquivo "%s" non é un Arquivo XML valido e Non pode ser Lido por $APP_NAME$.  Para Continuar, $APP_NAME$ debe Eliminar este Arquivo.\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRecoveredInvalidXmlFile">
		O Arquivo de Datos "%s" está Danado (moi seguro que por causa dunha Caída do Sistema), pero $APP_NAME$ pode Recuperar Parcialmente o seu contido.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInvalidNewspaperStyle">
		$APP_NAME$ Non pode cargar o Carís "%s".  Este Carís puido ser creado cunha versión antiga de $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInfoFeedsDisabledInUpdate">
	 	<![CDATA[Na Actualización das Fontes, $APP_NAME$ sinalou que unha ou varias delas xa Non Existen. Pódense ler os Artigos anteriormente descargados, pero xa non se actualizarán e amosaranse Desactivados (en Gris).]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInfoTranslateNonSyncPost">
		Este Artigo atópase nunha Fonte que non está sincronizada con $S_GoogleReader$, polo que $APP_NAME$ conectarase a Google Translate para a súa Traducción.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmCloseWhenDownloadActive">
		Ó Pechar $APP_NAME$ tódalas Descargas en curso serán Eliminadas. ¿Queres Continuar?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgMakeDefaultAggregator">
		$APP_NAME$ non é o teu Lector de Fontes Prefixado. ¿Queres que o sexa?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRegistryException">
		$APP_NAME$ non é capaz de trocarse no teu Lector de RSS Prefixado.\n\nDebes Executar $APP_NAME$ con privilexios de administrador para que isto sexa posible.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRunNewWatch">
		¿Queres face-la Búsqueda nos Artigos que xa existen?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoSafeList">
		A pesares de que esta opción bloquea os datos adxuntos executables, pode ser perigoso descargar arquivos deste tipo no teu sistema (por exemplo, documentos de Microsoft Office infectados)\n\n¿Queres Habilitar esta opción?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderChanged">
		O Cartafol de Caché foi mudado con Éxito, pero é preciso Reinicia-lo programa.  Pulsa $S_BtnOK$ para Pechar $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderCopyFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Copia-los arquivos no Cartafol Elexido. ¿Estás seguro de ter acceso de lectura/escritura en dito Cartafol?.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAllToolbars">
		¿Queres Restablecer Tódalas Barras de Ferramentas cos Valores Prefixados?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewsItemSelected">
		Para esta característica é preciso que un Artigo sexa Seleccionado na Lista de Artigos.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAttention">
		¿Queres Restablece-lo Punteiro de Popularidade para %s?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAttentionAll">
		¿Queres Restablece-lo Punteiro de Popularidade para Tódalas Fontes?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableFeedHistory">
		Isto Eliminará o historial de Auto-Deteccion de Fontes. ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmPrefetchBeforeGoingOffline">
		¿Queres Precarga-los Elementos que tes Sen Ler, antes de Traballar Sen Conexión?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSharePrivatePost">
		Este Artigo parece ser Privado. ¿Estás seguro de que queres compartilo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddInvalidFeed">
		¿Queres Amosar Erros de Validación antes de engadir unha Fonte?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmReEnableAutoUpdate">
		A Actualización Automática das Fontes está actualmente Desactivada. ¿Queres Rehabilitala?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgBlockedEnclosure">
		Este tipo de Arquivo Adxunto foi bloqueado por $APP_NAME$.  Para personaliza-los tipos de Arquivos Adxuntos permitidos, fai Click en "Arquivos Adxuntos" nas opcións de $APP_NAME$.\n\n(%s).
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeatureRequiresNGAccount">
		Esta función precisa dunha Conta en $APP_NG_VERSION$.  ¿Quieres Xerar unha agora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGActivationFailed">
		Sentímolo, pero $APP_NAME$ non puido ser Activado.\n\nRazón: %s.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGLoginIncorrect">
		O teu Login de $APP_SYNC_PLATFORM$ Non parece ser Correcto. Comproba que introduciras correctamente o teu Nome de Usuario e o Contrasinal.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateLocationFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Xerar este lugar.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGGetUserInfoFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Acceder a esta Conta.\n\nComproba que introduciras correctamente o teu Nome de Usuario e o Contrasinal.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgNGChangeUserPasswordFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Muda-lo teu Contrasinal de $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Crea-la Conta.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed_UserExists">
		Sentímolo, pero ese Nome de Usuario xa está en uso. Por favor, elixe outro.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddFeedFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Engadir esta Fonte ás túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.  A Fonte Non é Válida ou xa Non Existe.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddPrivateFeedFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Engadir esta Fonte ás túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.  As Fontes que están no teu Equipo ou na Intranet non son accesibles dende $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgSyncErrAddFolderFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Engadir este Cartafol ás túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrRenameFolderFailed">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de ReNomear este Cartafol nas túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrDeleteSubFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Eliminar este Cartafol das túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetSubscriptionListFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Recupera-las túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetClipFoldersFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Recuperar das túas Subscricións de $APP_NG_VERSION$ o Cartafol de Retrincos.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGNoClipFoldersExist">
		Non Existe un Cartafol de Retrincos en $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGEmptySubscriptionList">
		Non hai ningunha Fonte nas túas Subscricións de $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgHtmlNGConvertToNGFolderSuccess">
		<![CDATA[Agora que este Cartafol foi <b>Sincronizado</b>, as Fontes que engadas nel, serán Engadidas Automáticamente en $APP_SYNC_PLATFORM$.<br><br>Do mesmo xeito, o que Elimines deste Cartafol será Eliminado a súa vez en $APP_NG_VERSION$.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGConfirmToPrivateFolder">
		Ó Anular a Sincronización neste Cartafol, tamén se fará en $APP_SYNC_PLATFORM$.  ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedSearchUnavailable">
		Sentímolo, pero a búsqueda RSS non está dispoñible neste momento. Por favor, intentao de novo máis tarde.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedSearchResultsEmpty">
		Non foron atopadas Fontes que se axusten as condicións de Búsqueda.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgFeedKeywordResultsEmpty">
		Non se atoparon Resultados que coincidan coas condicións de Búsqueda.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgAutoPurgeHelp">
		As Configuracións Arquivadas permiten controlar cómo $APP_NAME$ Elimina Automáticamente os elementos da Caché.\n\nnPara minimiza-lo Espacio en disco empregado polas Fontes na Caché, recoméndase manter a lo menos 200 Artigos por Fonte, e por un periodo de non máis de 60 días.\n\nSinalar tamén que os Artigos Favoritos e as Etiquetas Non se Eliminarán automaticamente..
	</dialog>		
	<dialog name="S_DlgErrValueNotInRange">
		Este Valor debe de estar entre %d y %d.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOverwriteFDSubscriptions">
		O Arquivo OPML e un Arquivo que contén as Subscricións de $APP_NAME$.  Créeme, Non debes Sobrescribir este arquivo..
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGSyncAllFoldersErr">
		$APP_NAME$ Non foi capaz de Sincroniza-las Fontes en %d.  Isto é causado xeralmente por:\n\n* Erros na Fonte Actual\n* Fonte protexida con Contrasinal\n* Fontes ás cales non se pode acceder desde fora da túa Rede\n* Sincronización de Fontes ou de Cartafoles que xa existen en $APP_SYNC_PLATFORM$
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscribedToAllFeedsInOpml">
		$APP_NAME$ xa conta con tódalas Fontes desta Subscrición.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteLogin">
		¿Queres Anular o Login Seleccionado?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmFeedAutoUnsub">		
		Ó Habilitar esta opción, eliminarase a Fonte sen previo Aviso. ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewVersion">
		¡A Versión %s de $APP_NAME$ está Dispoñible!  ¿Queres Visita-lo noso sitio Web para obter máis Información?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewVersion">
		Estás empregando a Versión máis Recente de $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableSync">
		Cando a Sincronización está desactivada, $APP_NAME$ pode tardar moito tempo en Actualiza-los Servizos. Ademáis, os elementos que leas en $APP_NAME$ non serán sinalados como Lidos en  $APP_SYNC_PLATFORM$ ata que a Sincronización sexa Rehabilitada.\n\n¿Estás Seguro de querer Desactiva-la Sincronización?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgActionRequiresSync">
		Esta Acción precisa que a Sincronización sexa Habilitada. ¿Desexas facelo agora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrReEnableSyncFailed">
		A Sincronización Non puido ser Habilitada debido a unha Falla na Conexión.  ¿Queres facer unha Proba de Conexión?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmTestConnection">
		$APP_NAME$ detectou unha Falla na Conexión a %s.  ¿Queres facer unha Proba de Conexión?
	</dialog>
	<!-- used by fOfflineDlg -->
	<dialog name="S_DlgOfflinePromptToConnect">
		$APP_NAME$ Está Traballando no modo "Sen Conexión".  ¿Desexas Volver Conectarte a Rede?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOfflinePageUnavailable">
		A Páxina Web Elexida Non está disponible Sen Conexión.  ¿Desexas Volver Conectarte a Rede?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNowWorkingOffline">
		$APP_NAME$ Está Traballando no modo "Sen Conexión".  Para Conectarte a Rede volve a facer Click en "Traballar Sen Conexión" na Opción "Arquivo" do Menú.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPost">
		$APP_NAME$ Non pode Engadir este Artigo a $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCantAddToGRSharedItemsOffline">
		$APP_NAME$ Non pode Engadir nada no Cartafol de Retrincos cando se está traballando no modo "Sen Conexión".  ¿Desexas Volver Conectarte a Rede?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPostList">
		$APP_NAME$ Non puido engadir estes Elementos a $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToCreateClipFolder">
		$APP_NAME$ Non pode Xerar o Cartafol de Retrincos sobre $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToRenameClipFolder">
		$APP_NAME$ Non pode ReNomear o Cartafol de Retrincos sobre $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToDeleteClipFolder">
		$APP_NAME$ Non pode Elimina-lo Cartafol de Retrincos sobre $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToChangeClipFolderPublic">
		$APP_NAME$ No pode Muda-la Configuración Pública do Cartafol de Retrincos sobre $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinRssFeedCreated">
		<![CDATA[Foi Xerada unha Fonte RSS deste Cartafol de Retrincos.<BR><BR><a href="%s">Amosar Fonte</a> / <a href="copy">Copia-la URL da Fonte no Portapapeis</a> / <a href="email">Envía-la URL da Fonte por E-mail</a>]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCustomFilterExists">
		Xa existe un Filtro Persoalizado con ese nome.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAbnormalShutdownRestoreTabs">
		A túa Derradeira Sesión con $APP_NAME$ pechouse inesperadamente.  ¿Desexas restaura-las pestanas do Navegador?\n\nAPUNTAMENTO: Escolle "No" se pensas que a causa da falla foi a Páxina que estabas vendo.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgPanicNumItemsMarkedRead">
		%s Elementos foron Sinalados como Lidos.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgPanicNoItemsMarkedRead">
		Sentímolo, ningún Artigo foi Sinalado como Lido.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultClipFolder">
		Ningún Cartafol de Retrincos foi Elexido como Preferido, ¿Queres facelo agora?
	</dialog>
	<!-- ***** startup wizard / account dialogs ***** -->
	<dialog name="S_DlgStartupConfirmQuit">
		Aínda non Remataches de Configurar $APP_NAME$.  ¿Estás seguro de Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGThreadTimeoutWait">
		Parece que está tardando máis do necesario.  ¿Queres Esperar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSyncPrivateFeed">
		Esta Fonte non pode ser Recadada por $APP_SYNC_PLATFORM$.  ¿Queres Probar de Novo para engadilo a un Cartafol de Sincronización?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSyncAuthenticatedFeed">
		Debido a que esta Fonte precisa Autenticación, a actualización pode fallar se se engade a un Cartafol Sincronizado con $APP_SYNC_PLATFORM$.  Recoméndase engadilo a un Cartafol que Non estea Sincronizado.\n\n¿Desexas aínda engadir este elemento a un Cartafol Sincronizado?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableScriptDebugging">
		A Depuración de Scripts está Habilitada en Internet Explorer, isto pode levar consigo a aparición de Mensaxes de Erros durante a navegación con $APP_NAME$.\n\nnA Depuración de Scripts polo xeral só a empregan os programadores. ¿Desexas desactivarla?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmPrefetchIncCacheSz">
		$APP_NAME$ emprega a "Caché" do teu navegador para a Precarga dos Artigos, a túa Caché está configurada para %sMB.  Este espacio pode non ser dabondo.\n\n¿Desexas que FeedDemon aumente o tamaño da Caché antes de comeza-la Precarga?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCantDisableScriptDebugging">
		Windows impediu a $APP_NAME$ deshabilita-la Depuración de Scripts.\n\nPara Deshabilitalo manualmente, Escolle "Opcións de Internet" do Menú "Ferramentas" de Internet Explorer, de seguido, selecciona o Taboleiro "Avanzadas" e fai Click en "Deshabilita-la depuración de scripts (outros)".
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGoogleLoginFailed">
		$APP_NAME$ Non pode Acceder a túa Conta de Google. Comproba que Inserises correctamente o teu Nome de Usuario e o teu Contrasinal.rd.\n\n(Estado %d)
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGoogleLoginFailedCantConnect">
		$APP_NAME$ Non pode levar a cabo unha Conexión Segura a túa Conta de Google.  Se hai unha Connexión de Internet Activa, comproba que o teu Cortafogos permita a $APP_NAME$ conectarse.\n\nSe estás usando un Servidor Proxy, comproba a configuración déste en $APP_NAME$ (Ferramientas | Opcións | Conexion).
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteCorrupt_BackupExists">
		$APP_NAME$ Non se pode Iniciar debido a que a súa Base de Datos %s está Danada.\n\nPor favor Pica en "Aceptar" para Restaura-la derradeira Copia de Seguridade.\nPica en "Anular" para Remata-la Aplicación.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteCorrupt_BackupDoesNotExist">
		$APP_NAME$ Non se pode Iniciar debido a que a súa Base de Datos %s está Danada e Non existe unha Copia De Seguridade\n\nPor favor Pica en "Aceptar" para reconstruir esta Base e Borrar tódolos seus datos.\nPica en "Anular" para Remata-la Aplicación.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmConvertNonSyncToGReader">
	Vanse a Exporta-las túas Subscripcións de $APP_NAME$ a $S_GoogleReader$ e despois Sincronizaranse.\n\n¿Queres Continuar?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmConvertNGToGReader">
   	Vanse a Importa-las túas Subscricións de NewsGator a $S_GoogleReader$ e despois Sincronizarase $APP_NAME$ con $S_GoogleReader$ no canto de NewsGator.\n\nA Conversión pode levar algún tempo. ¿Queres Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConvertToGReaderSuccess">
		$APP_NAME$ agora está Sincronizado con $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConvertToGReaderRemoveExistingGRSubs">
		Tienes Subscricións existentes  en $S_GoogleReader$.  ¿Quieres que $APP_NAME$ las Elimine antes de la Conversión?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveGReaderAcct">
		Vas a Deshabilitar Completamente a Sincronización con $S_GoogleReader$.  As túas Fontes permanecerán Intactos en $APP_NAME$ e en $S_GoogleReader$, pero non se Sincronizarán.\n\n¿Estás Seguro de querer facelo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRemoveGReaderAcctCompleted">
		$APP_NAME$ xa Non está Sincronizado con $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveNGSync">
		Vas a Deshabilitar Completamente a Sincronización de tódalas Subscricións.  Esta Acción é Irreversible.  ¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAlreadyConvertedToGRSync">
		Vas a Sustituir tódolas Fontes sincronizadas con NewsGator por outras Sincronizadas con $S_GoogleReader$.  ¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeatureRequiresSync">
		Esta función precisa de sincronización con $S_GoogleReader$.  ¿Gostaríache Habilitala agora?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmResync">
		Esta Acción comprobará tódolos Artigos Sen Ler de $S_GoogleReader$ deixará neste estado soamente os Artigos que non foron Lidos en $APP_NAME$.\n\n¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChangeGRAcct">
		Mudando a túa Conta en $S_GoogleReader$ serán Eliminadas Tódalas Fontes en $APP_NAME$, actualmente Sincronizado con $S_GoogleReader$, de seguido serán Trocados polas Fontes da Nova Conta.\n\n¿Estás seguro de querer facelo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSameGRAcct">
		Xa Sincronizaras esta Conta
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgGRAcctChanged">
		$APP_NAME$ Está agora Sincronizado coa Conta "%s" de $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteOpenLockedDB">
		$APP_NAME$ Non pode iniciarse porque a súa Base de Datos está bloqueada por outra aplicación.\n\nnIsto pode ser debido a que un programa Antivirus bloquea temporalmente os arquivos durante unha Análise, en cuio caso debes de tratar de Reiniciar $APP_NAME$ de novo despois duns minutos.\n\nnTamén pode ser debido a que unha sesión anterior de $APP_NAME$ non se pechara correctamente ou séguese executando. Si non podes terminala, debes de reiniciar Windows para libera-lo bloqueo.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlrErrInvalidSerialAtStartup">
		O Número de Serie de $APP_NAME$ parece Non ser válido.  ¿Desexas Reescribilo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidSerial">
		Sentímolo, pero este Número de Serie Non é válido para $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCantConfirmSerial">
		Sentímolo, pero $APP_NAME$ Non pode Validar este Número de Serie.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRequestTimeout">
		Sentímolo, pero esgotouse o Tempo de Espera.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCouldNotVerifyESellDLLs">
		$APP_NAME$ Non pode escomenzar o Sistema de Ordes.  Debes reinstalar $APP_NAME$ como Administrador para resolver este problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeactivateInstance">
		Vas a Desactivar e Borrar o Número de Serie desta Copia de $APP_NAME$, regresando ó modo "Free" con Publicidade.\n\nSe estás facendo isto para empregar o Número de Serie noutro equipo, ten en conta que o mesmo Serial pode ser utilizado en máis dun Ordenador.\n\n¿Aínda queres Desactivalo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgDeactivateInstanceSuccess">
		O Teu Número de Serie foi Desactivado e Eliminado desta copia de $APP_NAME$.  $APP_NAME$ estase executando na modalidade "Free" con Publicidade.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChangeSyncFolders">
		Os Cartafoles Seleccionados engadiranse a $S_GoogleReader$ e Sincronizaranse con $APP_NAME$.\n\nOs Cartafoles Non Seleccionados Eliminaranse de $S_GoogleReader$ e non se Sincronizarán.\n\n¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteFolder">
		A Eliminación deste Cartafol conleva o Borrado de Tódalas Fontes de $APP_NAME$.\n\n¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteSynchedFolder">
		A Eliminación deste Cartafol conleva o Borrado de Tódalas Fontes de $APP_NAME$ e de $S_GoogleReader$.\n\n¿Desexas Continuar?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddTagWithSameNameAsFolderGR">
		Tes un Cartafol que ten o mesmo Nome cá Etiqueta"%s."\n\n$S_GoogleReader$ trata as Etiquetas como Cartafoles, polo que ó facelo poderías crear confusión. Debes elexir un Nome Diferente para esta Etiqueta..\n\n¿Desexas Engadir esta Etiqueta?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterLocationRequired">
		Debes Elexir a lo menos Un.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterNoKeywords">
		Debes Inserir a lo menos unha Palabra Chave.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterTitleExists">
		Xa existe un Filtro con ese Nome.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteFilter">
		¿Estás seguro de que desexas eliminar este Filtro?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNotFollowingAnyone">
		Por Agora non estás Seguindo a Nadie.  ¿Queres atopar Amigos ós que Seguir?
	</dialog>
</dialogs>
<!--
******************************
*** SECTION III: CONSTANTS ***
******************************
-->
<constants>
		<!-- *** 
		If you're localizing $APP_NAME$, S_TranslatorCredit is where you get the credit.  this string will appear on the 'About' screen.
		ex: "English translation by Nick Bradbury"	
		*** -->
		<const name="S_TranslatorCredit" value="Traducción al Español de Beni Lago (Arrumako)"/>
		<!-- filters for open dialog -->
		<const name="S_OpmlFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo OPML|*.opml|Arquivo XML|*.xml|Tódolos Arquivos|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_ApmlFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo APML|*.apml|Arquivo XML|*.xml|Tódolos Arquivos|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_RssFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo RSS|*.rss|Tódolos Arquivos|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_XmlFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo XML|*.xml|Tódolos Arquivos|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_SoundFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo WAV (*.wav)|*.wav]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlFileFilter">
			<![CDATA[Arquivo HTML|*.html|Tódolos Arquivos|*.*]]>
		</const>
		<!-- miscellaneous -->
		<const name="S_True" value="Verdadeiro"/>
		<const name="S_False" value="Falso"/>
		<const name="S_None" value="(Ningúnha)"/>
		<const name="S_Empty" value="(Valeiro)"/>
		<const name="S_Unknown" value="(Descoñecido)"/>
		<const name="S_EmptyValue" value=""/>
		<const name="S_Never" value="Nunca"/>
		<const name="S_And" value="e"/>
		<const name="S_Me" value="eu"/>		
		<const name="S_NoTitle" value="(Ningún Título)"/>
		<const name="S_NotApplicable" value="N/A"/>
		<const name="S_KeywordSubscriptionTitle" value="%s Palabras Chave: %s"/>
		<const name="S_EmptyNewsItemDescription" value="(Ningunha Descrición)"/>
                <const name="S_NoItemsInNewspaperSearch" value="No se atopou ningún Artigo que se corresponda coa Pescuda."/>
		<const name="S_NoItemsInNewspaperFilter" value="Ningún Artigo se corresponde co Filtro actual"/>
		<const name="S_ChangeNewspaperFilter" value="Modifica-lo Filtro do Xornal"/>
		<const name="S_DaysAgo" value="%d Días Atrás"/>
		<const name="S_TranslatedByGoogle" value="Traducido por Google"/>		
		<const name="S_Like" value="Góstame"/>
		<const name="S_Unlike" value="Non me Gosta"/>		
		<const name="S_NwspSpacebarAction_BrowserDefault" value="Emprega-lo Navegador Predeterminado"/>
		<const name="S_OpenBrowserTab_InForeground" value="En Primeiro Plano"/>
		<const name="S_OpenBrowserTab_InBackground" value="En Segundo Plano"/>
		<const name="S_OpenBrowserTab_InBackgroundCtrl" value="En Fondo coa tecla CTRL pulsada"/>
		<const name="S_SQLiteLastCompactDate" value="Derradeira vez que foi Conpactado: %s (%d%% fragmentado)"/>
		<const name="S_SQLiteDBFileSize" value="Dimensión da Base de Datos: %s MB"/>
		<const name="S_SQLiteCheckIntegrityStatus" value="Comprobando a Integridade dos Datos..."/>
		<const name="S_SQLiteCheckIntegrityError" value="Total de Erros %s"/>
		<const name="S_SQLiteOrphansRemoved" value="Eliminados %d Artigos Perdidos"/>
		<const name="S_SQLiteExceptionScanForErrors" value="Recoméndase o seguemento das Fontes de datos Seleccionando o Arquivo &gt; Xestión da Caché &gt; na percura de Erros."/>		
		<!-- shown in surfer style when no items match the current newspaper filter -->
		<const name="S_NoItems_AllPosts" value="Ningún Artigo"/>
		<const name="S_NoItems_Unread" value="Ningún Artigo Sen Leer"/>
		<const name="S_NoItems_Flagged" value="Ningún Artigo Sinalado"/>
		<const name="S_NoItems_FlaggedUnread" value="Ningún Artigo Sen Ler nin Sinalado como Favorito"/>
		<const name="S_NoItems_Today" value="Ningún Artigo de Hoxe"/>
		<const name="S_NoItems_Yesterday" value="Ningún Artigo de Onte"/>
		<const name="S_NoItems_12Hours" value="Ningún Artigo das derradeiras 12 Horas"/>
		<const name="S_NoItems_24Hours" value="Ningún Artigo das derradeiras 24 Horas"/>
		<const name="S_NoItems_48Hours" value="Ningún Artigo das derradeiras 48 Horas"/>
		<const name="S_NoItems_ThisWeek" value="Ningún Artigo desta Semana"/>
		<const name="S_NoItems_LastWeek" value="Ningún Artigo da derradeira Semana"/>					
		<!-- user data file types (used when downloading) -->
		<const name="S_UserData_Lang" value="Arquivo da Lingua"/>
		<const name="S_UserData_Style" value="Carís do Xornal"/>
		<const name="S_UserData_Search" value="Definir Pescuda"/>		
		<const name="S_SelectFeed_Caption" value="Escoller unha Fonte"/>
		<const name="S_SelectMultiFeeds_Caption" value="Escolle as Fontes"/>
		<const name="S_SelectFeed_AddPwdCaption" value="Escolle a Fonte a que lle vas a Asignar un Login."/>
		<const name="S_SelectFeed_AddPwdMessage" value="Ten en conta que a Fonte Sincronizada non aparecerá ata un novo comezo de sesión de  $S_GoogleReader$."/>		
		<const name="S_SearchResults" value="Resultado da Pescuda"/>		
		<const name="S_SearchAgain" value="Buscar Agora"/>		
		<const name="S_All" value="Todos"/>	
		<const name="S_ShowAll" value="Amosar Todo"/>
		<const name="S_Untitled" value="Sen Título"/>
		<const name="S_Folder" value="Cartafol"/>
		<const name="S_Report" value="Valor"/>
		<const name="S_SharedItems" value="Elementos Compartidos"/>
		<const name="S_NGRootFolder" value="[As Miñas Fontes]"/>
		<const name="S_RootClipFolderNameNG" value="Os Meus Retrincos"/>
		<const name="S_MySharedItems" value="Os Meus Artigos Compartidos"/>
		<const name="S_MyFriendsSharedItems" value="Compartido polos meus Amigos"/>		
		<const name="S_FeedburnerStatsHtml">
			<![CDATA[<b>Circulación:</b> %d / <b>Puntuación:</b> %d]]>
		</const>
		<const name="S_FeedBurnerErr" value="Imposible Cargar Estadísticas de FeedBurner"/>
		<const name="S_NewsGatorTOSLinkHtml">
			<![CDATA[Para Xerar unha Conta deberas acepta-los <a href="tos">Termos do Servizo</a> de $APP_NG_VERSION$ ]]>
		</const>
		<const name="S_EmptyNewsItemHeader" value="(Ningunha Fonte Elexida)"/>
		<const name="S_FailedFeedsCaption" value="Houbo un Erro o engadi-la Fonte (Cartafol %s)"/>
		<const name="S_HttpStatus" value="Estado HTTP: %d"/>
		<const name="S_AllSubscriptions" value="Tódalas Subscricións"/>
		<const name="S_SyncDisabled" value="A Sincronización está Deshabilitada"/>
		<const name="S_SyncDisabledTipText" value="Fai Click nesta Icona para Activa-la Sincronización."/>
		<const name="S_SyncEnabled" value="A Sincronización está Habilitada"/>
		<const name="S_SyncEnabledTipText" value="O Servizo de Sincronización está Dispoñible."/>
		<const name="S_IncomingLinksEveryone" value="Ligazón a este Artigo en Tódalas Subscricións"/>
		<const name="S_IncomingLinksJustMe" value="Ligazón a este Artigo na Subscrición"/>
		<const name="S_NoIncomingLinks" value="Ningúnha Ligazón neste Artigo"/>
		<const name="S_SentFrom" value="Enviado a través de"/>
		<const name="S_ChooseColorHint" value="Escolle as Cores"/>
		<const name="S_WhatIsThis" value="¿Qué é Isto?"/>
		<const name="S_ExportDlgTitle" value="Escolle o Arquivo para Exportar"/>
		<const name="S_ValidRangeHint" value="Valores Válidos entre %d y %d"/>
		<const name="S_TrayIconTipUnread" value="%s\n%s Artigos Sen Ler"/>
		<const name="S_TrayIconTipNoUnread" value="%s\nNingún Artigo Sen Ler"/>
		<const name="S_MenuEditPostTags" value="Edita-la Etiqueta deste Artigo..."/>
		<const name="S_TopVideoHint" value="%s (%s)"/>
		<const name="S_Action_Search" value="Percurar Subscricións"/>
		<const name="S_Action_Cleanup" value="Executalo Axudante de Limpeza"/>
		<const name="S_Action_WorkOffline" value="Traballar Sen Conexión"/>
		<const name="S_Action_WorkOnline" value="Traballar Con Conexión"/>
		<const name="S_Action_ShowDinosaurs" value="Amosa-los Dinosauros"/>
		<const name="S_Action_ShowHttpErrors" value="Fuentes con Erros HTTP"/>
		<const name="S_Action_ChooseSyncPlatform" value="Habilitar Sincronización..."/>
		<const name="S_Action_ShowFAQ" value="Preguntas Frecuentes (FAQ)"/>
		<const name="S_Action_ShowRecommendations" value="Recomendacións..."/>		
		<const name="S_Action_ManageContentFilters" value="Filtros de Xestión de Contidos..."/>		
		<const name="S_PrefetchStatus_Started" value="Precargar Artigos Sen Ler..."/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Completed" value="Precarga Completa"/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Cancelled" value="Precarga Anulada"/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Progress" value="Precargando...%d%% completado"/>		
		<const name="S_PrefetchErr_NoItems" value="Non hai elementos para Precargar"/>
		<const name="S_PrefetchErr_AlreadyActive" value="A Precarga xa está Activa"/>
		<const name="S_PrefetchErr_Offline" value="Incapaz de escomenza-la Precarga ó estar traballando Sen Conexión"/>
		<const name="S_PrefetchErr_Unknown" value="Incapaz de escomenza-la Precarga"/>
		<const name="S_AltEmbedRemoved" value="Os Obxectos Incrustados están Deshabilitados. Fai Click para permitilos Temporalmente."/>
		<const name="S_AddToDefaultClipFolder" value="Engadir ó Cartafol Prefixado de Retrincos"/>
		<const name="S_BrowseForCacheFolder" value="Escolle Cartafol de Cache"/>
		<const name="S_BrowseForBackupCacheFolder" value="Escolle o Cartafol para o Arquivo"/>
		<const name="S_ChangePasswordCaption" value="Muda-lo Contrasinal"/>
		<const name="S_ReenterPasswordCaption" value="Confirma-lo Contrasinal"/>
		<const name="S_ReenterPasswordPrompt" value="Volver a Inseri-lo Contrasinal:"/>
		<const name="S_Share" value="Compartir"/>
		<const name="S_MyTags" value="Etiquetas"/>
		<const name="S_NoTags" value="(Ningunha Etiqueta)"/>
		<const name="S_NGInfoTitle" value="Novidades NewsGator"/>
		<const name="S_HintAutoDiscoveredFeedIcon" value="Fai Click para subscribirte a esta Páxina Web"/>
		<const name="S_ShortUrl" value="URL Corta"/>		
		<const name="S_Reply" value="Responder"/>
		<const name="S_ReplyOnTwitter" value="Responder en Twitter"/>
		<const name="S_Export" value="Exportar"/>
		<const name="S_GoogleReader" value="Google Reader"/>
		<const name="S_ImportPrevVersionCaption" value="Actualización de Subscricións"/>
		<const name="S_ImportPrevVersionNumRemain" value="(%s Artigos Restantes)"/>				
		<!-- recommendations -->
		<const name="S_Preview" value="Unha Ollada"/>
		<const name="S_Subscribe" value="Subscricións"/>		
		<const name="S_DismissRecommendation" value="Non Estou Interesado"/>
		<const name="S_RecommendedFeeds" value="Fontes Recomendadas"/>
		<const name="S_RecommendedPosts" value="Artigos Recomendados"/>
		<const name="S_NoFeedRecommendations" value="Sentímolo, pero por agora non hai recomiendacións de Fontes."/>
		<const name="S_NoPostRecommendations" value="Sentímolo, pero por agora non hai Artigos Recomendados."/>
		<!-- titles for newspaper icons in fOptionsNwspIconsDlg -->		
		<const name="S_NwspIcon_MarkRead" value="Sinal de Lido"/>
		<const name="S_NwspIcon_Flag" value="Favorito"/>
		<const name="S_NwspIcon_Like" value="Góstame (Só Artigos Sincronizados)"/>
		<const name="S_NwspIcon_Delete" value="Eliminar"/>
		<const name="S_NwspIcon_Comments" value="Comentarios (Cuando estén Dispoñibles)"/>		
		<const name="S_NwspIcon_Clip" value="Engadir a Retrincos"/>		
		<const name="S_NwspIcon_Email" value="E-mail"/>
		<const name="S_NwspIcon_SendTo" value="Inviar a"/>
		<const name="S_NwspIcon_PostLink" value="Ligazón"/>
		<const name="S_NwspIcon_Share" value="Compartir"/>
		<const name="S_NwspIcon_Tags" value="Etiqueta"/>		
		<const name="S_NwspIcon_Translate" value="Traducir"/>
		<const name="S_NwspIcon_ChooseIcons" value="Elexir Iconas"/>		
		<!-- default tags are used by the "Suggested Tags" feature -->
	<!-- S_DefaultTags contains "general" tags like Business, Family and Sports; S_DefaultTagsEx contains tags like Apple, Microsoft and Google that
   		 are likely to appear in feeds read by the tech-heavy FD userbase.  these have been separated so that S_DefaultTags can be used elsewhere
  			 without being "polluted" by S_DefaultTagsEx. -->		
		<const name="S_DefaultTags" value="negocios, entretemento, familia, saúde, música, fotos, política, relixión, ciencia, sexo, deportes, tecnoloxía, viaxes, video"/>
		<const name="S_DefaultTagsEx" value="amazon,apple,facebook,google,hardware,internet,microsoft,rss,software,twitter"/>		
		<const name="S_DeletedSubsPercent" value="%d%% das túas Subscricións foron Eliminadas"/>
		<!-- used by fCertificateErrDlg -->
		<const name="S_ErrCertificateHtml">
			<![CDATA[O certificado de Seguridade recomendado por "%s" non é seguro, non é válido o xa expirou.<br><br>Isto podría significar que Alguén está intentando intercepta-los datos que envías ó servidor.<br><br><b>Aconséllase Non Continuar.</b>]]>
		</const>		
		<!-- subscription report tasks -->		
		<const name="S_TaskHtmlNewVersion">
			<![CDATA[<a style="font-weight:bold;font-size:larger;" href="%s">¡Unha Nova Version de $APP_NAME$ está Dispoñible!</a>]]>		
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlCleanupLastRun">
			<![CDATA[<b>Rehalizaches unha limpeza fai %d Días</b><br /><img src="$IMAGEDIR$cleanup.gif" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Limpiar Agora</a><br /><a href="%s">Non volver a Lembrarmo por %d Días</a>]]>
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlBackupLastRun">
			<![CDATA[<b>Xa é hora de que hagas unha Copia de Seguridade da Base de Datos de $APP_NAME$.</b><br /><img src="$IMAGEDIR$backup.png" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Facer un Backup Agora</a><br /><a href="%s">Non volver a Lembrarmo por %d Días</a>]]>
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlWhatsNew">
			<![CDATA[<span style="font-weight:bold;font-size:larger;">Grazas por Actualizar FeedDemon</span><br /><a href="fdaction:?action=showwhatsnew">¿Qué hai de Novo?</a>&#160;|&#160;<a href="fdaction:?action=hidewhatsnew">Non me interesa</a>]]>
		</const>	
		<const name="S_TaskHtmlCompactDB">
			<![CDATA[<b>A Base de Datos de $APP_NAME$ está Fragmentada </b><br /><img src="$IMAGEDIR$compact.png" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Compacta-la Base de Datos</a> para Mellora-lo Rendemento]]>
		</const>		
		<const name="S_AttentionInfoHdr">
			<![CDATA[Fontes que requiren Atención]]>
		</const>
		<const name="S_AttentionInfo">
			<![CDATA[Aquí amósanse as Fontes que requiren da túa atención, despois de non haber usado $APP_NAME$ nalgúns días.]]>
		</const>
		<const name="S_NotAvailableOffline" value="OffLine Non Dispoñible"/>
		<const name="S_WorkingOffline" value="Traballando Sen Conexión"/>
		<const name="S_MyKeywordsFolderName" value="Palabra Chave para a Percura de Fuentes"/>
		<const name="S_ServiceUnavailable" value="Servizo Non Dispoñible"/>
		<const name="S_DownloadLanguages" value="Descargar máis Línguas"/>
		<const name="S_SharedBy" value="Compartida por"/>
		<const name="S_ThatsMe" value="¡É meu!"/>		
		<const name="S_InfoBar_NewVersion">
			<![CDATA[¡Unha <b>Nova Versión</b> de $APP_NAME$ está Dispoñible!  Por Favor <a href="%s">Visita a nosa Web</a> para ve-los Detalles da Descarga.]]>
		</const>		
		<const name="S_InfoBar_FindPeople">
			<![CDATA[¿Estás na percura de Amigos ós que Seguir?  Selecciona <B>Encontrar Amigos ós que Seguir </B>no Menú de "Ferramientas".]]>
		</const>
		<const name="S_InfoBarFeedAutoDiscovered">
			<![CDATA[Cando unha páxina Web dispón dunha Fonte, podes subscribirte a ela facendo Click na <b>Icona de Cor Anaranxado</b> situada no extremo dereito da Barra de Direccións de $APP_NAME$.]]>
		</const>
		<const name="S_UpdateFeed" value="Actualiza-la Fonte"/>
		<const name="S_UpdateSharedItems" value="Actualiza-los Artigos Compartidos"/>
		<!-- tabbed browsing -->
		<const name="S_BrowserEmptyTab" value="Páxina en Blanco"/>
		<const name="S_BrowserLoadingTab" value="Cargando..."/>
		<const name="S_MnuAddToFavorites" value="Engadir a Favoritos"/>
		<const name="S_MnuOrganizeFavorites" value="Organiza-los Favoritos"/>
		<const name="S_CurrentPage" value="Páxina Actual"/>
		<!-- day names - used by news item date grouping and newspaper date filter -->
		<const name="S_Today" value="Hoxe"/>
		<const name="S_Yesterday" value="Onte"/>
		<const name="S_ThisWeek" value="Esta Semana"/>
		<const name="S_LastWeek" value="Na Derradeira Semana"/>
		<const name="S_ThisMonth" value="Neste Mes"/>
		<const name="S_LastMonth" value="No Derradeiro Mes"/>
		<const name="S_Anytime" value="Calquera Momento"/>
		<const name="S_Older" value="Antigos"/>
		<const name="S_Sunday" value="Domingo"/>
		<const name="S_Monday" value="Luns"/>
		<const name="S_Tuesday" value="Martes"/>
		<const name="S_Wednesday" value="Mércores"/>
		<const name="S_Thursday" value="Xoves"/>
		<const name="S_Friday" value="Venres"/>
		<const name="S_Saturday" value="Sábado"/>
		<const name="S_Future" value="Nun Futuro"/>
		<const name="S_AllNews" value="Amosar Todos"/>
		<const name="S_UnreadNews" value="Sen Ler"/>
		<const name="S_FlaggedNews" value="Favoritos"/>
		<const name="S_UnreadOrFlaggedNews" value="Sen Ler ou Sinalados"/>
		<const name="S_TodaysNews" value="Hoxe"/>
		<const name="S_Last12HrsNews" value="Nas Derradeiras 12 Horas"/>
		<const name="S_Last24HrsNews" value="Nas Derradeiras 24 Horas"/>
		<const name="S_Last48HrsNews" value="Nas Derradeiras 48 Horas"/>
		<const name="S_Last5DaysNews" value="Nos Derradeiras 5 Días"/>
		<const name="S_YesterdaysNews" value="Onte"/>
		<const name="S_ThisWeeksNews" value="Esta Semana"/>
		<const name="S_LastWeeksNews" value="Na Derradeira Semana"/>
		<const name="S_ThisMonthsNews" value="Neste Mes"/>
		<const name="S_LastMonthsNews" value="No Derradeiro Mes"/>
		<!-- newspaper date/time labels - %s is the date, ex: "Received Today" -->
		<const name="S_NewsRcvdDate" value="Recibidos %s"/>
		<const name="S_NewsPubDate" value="Publicados %s"/>
		<const name="S_NewsGenericDate" value="%s"/>
		<!-- time intervals when setting update frequency -->
		<const name="S_Minutes" value="Minutos"/>
		<const name="S_Hours" value="Horas"/>
		<const name="S_Days" value="Días"/>
		<!-- message dialog captions -->
		<const name="S_Confirmation" value="Confirmar"/>
		<const name="S_Warning" value="Aviso"/>
		<const name="S_Error" value="Erro"/>
		<const name="S_Information" value="Información"/>
		<const name="S_Note" value="Apuntamento"/>
		<!-- buttons -->
		<const name="S_BtnOK" value="Aceptar"/>
		<const name="S_BtnCancel" value="Anular"/>		
		<const name="S_BtnClose" value="Pechar"/>
		<const name="S_BtnNext" value="Avanzar &gt;"/>
		<const name="S_BtnBack" value="&lt; Retroceder"/>
		<const name="S_BtnFinish" value="Rematar"/>
		<const name="S_BtnStop" value="Deterse"/>
		<const name="S_BtnYes" value="Si"/>
		<const name="S_BtnNo" value="Non"/>
		<const name="S_BtnEdit" value="Editar"/>
		<const name="S_BtnRemove" value="Eliminar"/>
		<const name="S_BtnAdd" value="Engadir"/>
		<const name="S_BtnShowDetails" value="Detalles &gt;&gt;"/>
		<const name="S_BtnHideDetails" value="&lt;&lt; Detalles"/>
		<const name="S_BtnNewFolder" value="Novo Cartafol"/>
		<const name="S_BtnSkip" value="Saltar"/>
		<const name="S_BtnChange" value="Mudar"/>
		<const name="S_BtnIgnore" value="Ignorar"/>
		<const name="S_BtnRetry" value="Reintentar"/>
		<const name="S_BtnAbort" value="Anular"/>
		<!-- remove channel - actFeedRemove -->
		<const name="S_RemoveFeed" value="Anular Subscrición"/>
		<const name="S_RemoveWatch" value="Eliminar Pescuda"/>
		<const name="S_RemoveNewsBin" value="Elimina-lo Cartafol de Retrincos"/>
		<!-- channel properties - actFeedProperties -->
		<const name="S_PropertiesFeed" value="Propiedades da Fonte"/>
		<const name="S_PropertiesWatch" value="Propiedades da Pescuda"/>
		<const name="S_PropertiesNewsBin" value="Propiedades do Cartafol de Retrincos"/>
		<!-- status bar messages -->
		<const name="S_StatusHttpFailed" value="Hai un Erro na Conexión con %s"/>
		<const name="S_StatusHttpAuthFailed" value="Hai un Erro na Autorización da Conexión con %s"/>
		<const name="S_StatusHttpConnect" value="Conectándo..."/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestFailed" value="¡Fallou a Proba de Conexión!"/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestPassed" value="¡Proba de Conexión Feita con Éxito!"/>
		<const name="S_StatusHttpDownload" value="Cargando..."/>
		<const name="S_StatusCancelling" value="Anulando..."/>		
		<const name="S_StatusPopupKilled" value="Bloqueáronse os Pop-ups nesta Páxina.  Preme &quot;Ctrl&quot; ó facer Click no Pop-Up da ventá Emerxente."/>
		<const name="S_StatusAutoDiscoveryCount" value="%d Fontes Auto-Detectadas"/>
		<const name="S_StatusNumItemsDisplayed" value="%d Elementos Amosados"/>
		<const name="S_StatusNumItemsFiltered" value="(%d Elementos Agochados polo Filtro)"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedPlural" value="%s Ten %d Artigos"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedSingular" value="%s Ten %d Artigos"/>
		<const name="S_StatusCleaningFeed" value="Facendo Limpeza de %s..."/>
		<const name="S_StatusBackupDB" value="Xerando Copia de Seguridade da Base de Datos..."/>
		<const name="S_StatusProcessing" value="Procesando..."/>
		<const name="S_StatusLoading" value="Cargando..."/>
		<const name="S_StatusLoadingPopTopics" value="Cargando Temas Populares..."/>
		<const name="S_StatusConvertingFeedOrFolder" value="Convertindo %s..."/>
		<const name="S_StatusDeletingFeedOrFolder" value="Anulando %s..."/>
		<const name="S_StatusSynchingFeedOrFolder" value="Sincronizando %s..."/>
		<const name="S_StatusUnsynchingFeedOrFolder" value="Des-Sincronizando %s..."/>
		<const name="S_StatusSaving" value="Gardando..."/>
		<const name="S_StatusUpgradingFeeds" value="Actualizando Subscricións..."/>
		<const name="S_StatusScanningFeeds" value="Comprobando Erros nas Fontes..."/>
		<const name="S_VerifyingFeedDB" value="Comprobando a Base de Datos das Fontes..."/>
		<const name="S_VerifyingTagDB" value="Comprobando a Base de Datos das Etiquetas..."/>
                <const name="S_StatusNoSubscriptions" value="Aínda non estás Subscrito a Ningunha Fonte"/>
                <const name="S_StatusSearching" value="Pescudando..."/>
		<const name="S_StatusSynchronizing" value="Sincronizando..."/>
		<const name="S_StatusReSynchronizing" value="Sincronizando... Esta operación pode levar algún tempo..."/>
		<const name="S_StatusUpdateNumNewItems" value="%d Novos Artigos Actualizados"/>
		<const name="S_StatusImportingSubs" value="Importando a Subscrición..."/>
		<const name="S_StatusRetrievingExternalSubs" value="Recuperando a Subscrición..."/>
		<const name="S_StatusDeletingSubs" value="Eliminando a Subscrición..."/>
		<const name="S_StatusMergingSubs" value="Unindo a Subscrición..."/>
		<const name="S_StatusAddingSubs" value="Engadindo Subscrición..."/>
		<const name="S_StatusStep" value="Paso %d de %d"/>
		<const name="S_StatusAllFeedsInView" value="Un Total de %d Fontes Amosadas"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInView" value="Amosando %d de %d Fontes"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInKeywordView" value="%d Fontes que se Corresponden &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_StatusItemAlreadyExistsInNewsBin" value="Artigo Existente neste Cartafol de Retrincos"/>
		<const name="S_StatusCantClipLocalContent" value="O contido local non se pode engadir a $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
		<const name="S_StatusMaxSearchItems" value="A Túa Pescuda concorda cun Máximo de %s Artigos."/>
		<const name="S_StatusEventLogExported" value="%d Eventos foron Exportados."/>		
		<const name="S_StatusDeactivating" value="Desactivando..."/>
		<const name="S_StatusValidatingSerialNumber" value="Validando Número de Serie..."/>
		<const name="S_StatusConvertingToGReader"	value="Convertendo a $S_GoogleReader$..."/>
		<const name="S_StatusRetrievingData" value="Recargando Datos..."/>
		<const name="S_StatusAutoPurging" value="Eliminando os Artigos Antigos..."/>
		<const name="S_StatusErrTranslateFailed" value="Pode co Artigo xa esté Traducido na túa Lingua"/>
		<const name="S_StatusErrAlreadyTranslated" value="Este Artigo xa está Traducido"/>
		<const name="S_StatusErrFailed" value="Fallo"/>
		<const name="S_StatusCantClipUnlinkedPosts" value="Os Artigos Desenlazados Non se poden Engadir a $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
		<const name="S_StatusSharedPost" value="O Artigo foi Compartido."/>
		<const name="S_StatusNumMatches" value="%d Correspondencias Atopadas"/>
		<const name="S_StatusNoMatches" value="Ningunha Coincidencia Atopada"/>
		<const name="S_StatusPageNum" value="Páxina %d de %d"/>
		<const name="S_StatusPanicProgress" value="Comprobando %s..."/>
		<const name="S_StatusChangeCache" value="Mudando o Cartafol de Caché..."/>
		<const name="S_StatusBackupCache" value="Arquivando o Cartafol de Caché..."/>
		<const name="S_StatusCompactCache" value="Compactando o Cartafol de Caché (Pode levar algún tempo)..."/>
		<const name="S_StatusRebuildIndexes" value="Reconstruindo o Índice..."/>
		<const name="S_StatusStepOf" value="Paso %d de %d"/>
		<const name="S_StatusImportSuccess" value="A Importación foi Realizada con Éxito"/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupStarted" value="Comprobando a URL..."/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupSuccess" value="%s"/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupFailed" value="Hai un Erro empregando o Enderezo URL"/>
		<const name="S_StatusBuildingFTS" value="Xerando unha Base de Datos de Pescudas (Pode levar algún tempo)..."/>
		<!-- used on fAddFeedDlg to show # of feeds user is adding -->
		<const name="S_StatusNumSelected" value="%d Seleccionados"/>
		<const name="S_StatusImportingFeedOrFolder" value="Importando %s..."/>
		<!-- status for secure lock icon -->
		<const name="S_StatusLockIconUnsecure" value=""/>
		<const name="S_StatusLockIconMixed" value="Seguridade Mixta"/>
		<const name="S_StatusLockIconUnknownBits" value="Seguridade Descoñecida"/>
		<const name="S_StatusLockIcon40Bit" value="Seguridade a 40 Bit"/>
		<const name="S_StatusLockIcon56Bit" value="Seguridade a 56 Bit"/>
		<const name="S_StatusLockIconFortezza" value="Seguridade Enfortecida"/>
		<const name="S_StatusLockIcon128Bit" value="Seguridade a 128 Bit"/>
		<!-- status for scheduler tasks -->
		<const name="S_StatusTask_CheckSyncLogin" value="Contrastando o Login..."/>
		<const name="S_StatusTask_SyncStatesGR" value="Estado da Sincronización..."/>
		<const name="S_StatusTask_CheckForSubChangesGR" value="Sincronizando Subscricións..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateStarredGR" value="Sincronizando Favoritos..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateSharedItemsGR" value="Sincronizando Artigos Compartidos..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFriendsSharedItemsGR" value="Actualizando os Artigos Compartidos dos teus Amigos..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFriendList" value="Actualizando a Lista de Amigos ós que Segues..."/>
		<const name="S_StatusTask_GetUpdatedFeedsGR" value="Sincronizando Fontes..."/>
		<const name="S_StatusTask_GetUpdatedPostsGR" value="Sincronizando Artigos..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateSynchedTagsGR" value="Sincronizando Etiquetas..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFeeds" value="Actualizando a Fonte..."/>
		<const name="S_StatusTask_ApplyingPanicFilterGR" value="Sinalando a Fonte como Lida..."/>
		<!-- used by fPanicBtnDlg -->
		<const name="S_Panic_MarkReadAll" value="Tódolos elementos"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore12Hours" value="Tódolos elementos con Máis de 12 Horas"/>		
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore24Hours" value="Tódolos elementos con Máis de 24 Horas"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore48Hours" value="Tódolos elementos con Máis de 48 Horas"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore5Days" value="Tódolos elementos con Máis de 5 Días"/>
		<const name="S_PanicCaption" value="Hay %s Elementos Sen Ler."/>
		<const name="S_PanicCaptionTimed" value="Tes %s Elementos Sen Ler. ¡Realmente tes moito que Leer!"/>
		<!-- used by fPanicBtnDlgGR -->
		<const name="S_GRPanicCaption" value="Hay outros %s Artigos Sen Ler en $S_GoogleReader$"/>
		<!-- used by fImportDlg -->
		<const name="S_ImpSrcGoogleReader" value="$S_GoogleReader$"/>
		<const name="S_ImpSrcBloglines" value="BlogLines"/>
		<const name="S_ImpSrcRssBandit" value="RSS Bandit"/>
		<const name="S_ImpSrcFeedAPI" value="Lista de Windows Common Feed"/>
		<const name="S_ImpSrcOpml" value="Arquivo OPML"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedCaption" value="Fonte Privada"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedMessage">
			<![CDATA[Esta Fonte é <B>Privada</B> ou <B>Segura</B> e pode ser Omitida durante a Importación.  ¿Queres Continuar?]]>
		</const>
		<!-- used by fFileErrDlg-->
		<const name="S_HtmlErrorSavingFile">
			<![CDATA[<b><font color="clRed">Houbo un Erro ó Garda-lo Arquivo:</b> %s</font><br><br><b>Arquivo:</b> %s<br><b>Cartafol:</b> %s<br><br>%s]]>
		</const>
		<const name="S_FileErr_Unknown" value="Fai Click en Reintentar para probar de novo, ou en Ignorar para Continuar sen Salva-lo Arquivo."/>
		<const name="S_FileErr_AccessDenied" value="Comproba se tes acceso a este Cartafol e se o Disco está dispoñible."/>
		<const name="S_FileErr_FileInUse" value="Comproba que o Arquivo ou o Cartafol non se atopen bloqueados por otras Aplicacións."/>
		<const name="S_FileErr_PathNotFound" value="Comproba que o Cartafol Exista no Disco e esté Dispoñible."/>
		<const name="S_FileErr_LowDiskSpace" value="Ceiba Espacio no teu Disco Duro e Volve a Intentalo."/>
		<const name="S_FileErr_LowMemory" value="Fai Click para pechar Tódalas Aplicacións que non precisas e volve a Intentalo."/>		
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnectionChoice">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ foi incapaz de Conectarse a Internet.</b><BR><BR>Se existe unha Conexión Activa, é posible que o teu <B>Cortafogos</B> Bloquease $APP_NAME$.<BR><BR>¿Qué queres facer?<BR><UL><LI><a href="test">Proba-la Conexión (Recomendado)</a><LI><a href="offline">Traballar Sen Conexión por agora</a></UL>]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnection">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ foi incapaz de Conectarse a Internet.</b><BR><BR>Se existe unha Conexión Activa, é posible que o teu <B>Cortafogos</B> Bloquease $APP_NAME$, comproba co Cortafogos permita o Acceso de $APP_NAME$ a rede.<BR><BR>Se te conectas a través dun <B>Servidor Proxy</B>, comproba que $APP_NAME$ o teña perfectamente <A href="opt:proxy">Configurado</A>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ProxyAuth">
			<![CDATA[$APP_NAME$ foi incapaz de Conectarse a Internet a causa dun Erro do <b>Servidor Proxy</b>, É posible que se deba a unha mala Configuración do mesmo.<BR><BR><a href="opt:proxy">Fai Click aquí</a> para muda-la configuración.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ExpectationFailed">
			<![CDATA[$APP_NAME$ foi incapaz de Conectarse a Internet, o Servidor non proporcionou o Resultado Axeitado.<br><br>É posible que se deba a unha mala Configuración do <a href="opt:proxy">Servidor Proxy</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServiceUnavail">
			<![CDATA[Sentímolo, pero o Servizo de <B>Sincronización</B> $APP_NG_VERSION$ non se atopa dispoñible nestes intres.  Intentaremos soluciona-lo problema o antes posible.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServerError">
			<![CDATA[$APP_NAME$ non foi capaz de conectarse ó Servicio de Sincronización $APP_NG_VERSION$.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_Denied">
			<![CDATA[$APP_NAME$ <B>Non pode acceder a túa Conta de</B> $APP_NG_VERSION$.  <a href="opt:login">Fai Click aquí</a> para comproba-lo Nome de Usuario e o Contrasinal.]]>
		</const>
		<const name="S_HttpTest_ExtUrl" value="Conectando cunha URL Externa"/>
		<const name="S_HttpTest_GoogleLogin" value="Comprobando o Login a Google"/>
		<!-- news item states -->
		<const name="S_Read" value="Lidos"/>
		<const name="S_Unread" value="Sen Ler"/>
		<const name="S_Flagged" value="Favoritos"/>
		<const name="S_Unflagged" value="Non Favoritos"/>
		<const name="S_Enclosure" value="Con Adxuntos"/>
		<const name="S_NoEnclosure" value="Sen Adxuntos"/>
		<!-- feed hint -->
		<const name="S_FeedHintLastPostDate" value="Derradeira Mensaxe: %s"/>
		<!-- content filters -->
		<const name="S_HtmlNumFeedsWithContentFilter">
			<![CDATA[%d Fonte/s Emprega/an este Filtro (<a href="change">Fai Click para Modificalo</a>)]]>
		</const>		
		<const name="S_HtmlAssignContentFilterToFeeds">
			<![CDATA[Emprega-lo Filtro "%s" para <B>Move-los Artigos</B> Sseguintes.]]>
		</const>		
		<!-- news item list and list view columns -->
		<const name="S_ColTitle" value="Título"/>
		<const name="S_ColRcvdDate" value="Recibido"/>
		<const name="S_ColPubDate" value="Publicado"/>
		<const name="S_ColGenericDate" value="Data"/>
		<const name="S_ColModDate" value="Mudado"/>
		<const name="S_ColDescription" value="Descrición"/>
        <!-- taglist columns -->
		<const name="S_ColTagName" value="Etiqueta"/>
		<const name="S_ColTagCount" value="Conta"/>
		<const name="S_ColTagPublic" value="Público"/>
		<!-- also used on fKeyboardShortcutsDlg -->
		<const name="S_ColLink" value="Ligazón"/>
		<const name="S_ColRead" value="Lido"/>
		<const name="S_ColAuthor" value="Autor"/>
		<const name="S_ColFlagged" value="Sinalado"/>
		<const name="S_ColSource" value="Fonte"/>
		<const name="S_ColCategory" value="Categoría"/>
		<const name="S_ColEnclosure" value="Con Adxuntos"/>
		<const name="S_ColLastPostDt" value="Derradeira Mensaxe"/>
		<const name="S_ColRssFile" value="Fonte"/>
		<const name="S_ColShortcut" value="Acceso Directo"/>
		<!-- filter list -->
		<const name="S_ColFilterName" value="Nome do Filtro"/>
		<const name="S_ColFilterCount" value="Nro. Fontes"/>
		<!-- fBlogThisAppsDlg -->
		<const name="S_ColAppName" value="Nome"/>
		<const name="S_ColAppCmdLine" value="Líña de Comando"/>
		<const name="S_ColAppDefault" value="Prefixado"/>
		<!-- fOptionsDlg (sounds) -->
		<const name="S_SndWatchNotify" value="Artigo adxunto a Pescuda"/>
		<const name="S_SndNewsBinNotify" value="Artigo Compartido"/>
		<const name="S_SndAutoDiscovery" value="Fonte engadida á Detección Automática"/>
		<const name="S_SndDesktopAlert" value="Aviso do Escritorio"/>
		<const name="S_SndPrefetchComplete" value="Precarga Completada"/>
		<!-- updating -->
		<const name="S_UpdateFolder" value="Actualizar"/>
		<const name="S_CancelUpdate" value="Anular Actualización"/>
		<!-- MSXML error detail -->
		<const name="S_XmlErrDetailLine" value="Líña %d, Columna %d: %s"/>
		<!-- login dialog for secure feeds -->
		<const name="S_SecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>É preciso un Nome de Usuario e un Contrasinal para esta Fonte.]]>
		</const>
		<const name="S_NewSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>Secure Feed</b><br><br>É preciso un Nome de Usuario e un Contrasinal para esta Fonte.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Insere o Nome de Usuario e o Contrasinal para esta Fonte.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedFailedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>O Nome de Usuario e o Contrasinal desta Fonte No son Correctos .]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserNameAndPassword">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Insere o Nome de Usuario e o Contrasinal para %s.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserName">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Insere o Nome de Usuario de %s.]]>
		</const>
		<const name="S_DomainLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><font size="12"><br></font>Insere o Nome de Usuario e o Contrasinal para o Dominio %s.]]>
		</const>
		<const name="S_ClearStoredItems" value="[ Borrar esta Lista ]"/>
		<const name="S_UseDefaultNewspaper" value="(Emprega-lo Carís Prefixado)"/>
		<const name="S_KeywordSearchFor" value="Percurar pola Palabra Chave &quot;%s&quot;"/>
		<!-- toolbar customization menu -->
		<const name="S_TBar_AddRemoveButtons" value="Botón Agregar/Eliminar"/>
		<const name="S_TBar_MoreButtons" value="Persoalizar"/>
		<!-- titles for watch/news bin newspapers -->
		<const name="S_Watches" value="Pescudas"/>
		<const name="S_NewsBins" value="Cartafol de Retrincos"/>
		<const name="S_AllNewsBins" value="Tódolos Retrincos"/>
		<const name="S_CreateNewsBin" value="Xerar Cartafol de Retrincos..."/>
		<!-- browser text size -->
		<const name="S_TextSz_Smallest" value="O Máis Pequeno"/>
		<const name="S_TextSz_Smaller" value="Pequeno"/>
		<const name="S_TextSz_Medium" value="Medio"/>
		<const name="S_TextSz_Larger" value="Grande"/>
		<const name="S_TextSz_Largest" value="O Máis Grande"/>
		<!-- auto-browse -->
		<const name="S_AutoBrowseNever" value="Nunca"/>
		<const name="S_AutoBrowseEmptyDesc" value="Cando a Descrición esté Valeira"/>
		<const name="S_AutoBrowseAlways" value="Sempre"/>
		<!-- cleanup wizard location -->
		<const name="S_CWizWhere_Everything" value="Todo"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllFolders" value="Tódolos Cartafoles"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllWatches" value="Tódalas Pescudas"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllClippings" value="Tódolos Retrincos"/>
		<const name="S_CWizWhere_SelFolders" value="Cartafoles Elexidos"/>
		<!-- feed stats (feed properties dialog and Report.xsl) -->
		<const name="S_StatLastPostDate" value="Derradeira Mensaxe"/>
		<const name="S_StatLastHttpStatus" value="Derradeiro Estado Http"/>
		<const name="S_StatTotalPosts" value="Total de Elementos"/>
		<const name="S_StatUnreadPosts" value="Artigos Sen Ler"/>
		<const name="S_StatFlaggedPosts" value="Artigos Favoritos"/>
		<const name="S_StatFeedVisits" value="Visitas a Fonte"/>
		<const name="S_StatFeedVisitsExplicit" value="Visitas a Fonte Explicitamente"/>
		<const name="S_StatPostVisits" value="Artigos Visitados"/>
		<const name="S_StatPostVisitsEx" value="Ligazóns de Artigos Seguidos"/>
		<const name="S_StatFollowedLinks" value="Ligazóns Seguidos"/>
		<const name="S_StatEnclosureVisits" value="PodCasts Visitados"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToNewsBins" value="Elementos engadidos ós Retrincos"/>
		<const name="S_StatPostsShared" value="Elementos engadidos o Cartafol de Retrincos Compartido"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToWatches" value="Elementos engadidos á Pescudas"/>
		<const name="S_StatPostsEverFlagged" value="Favoritos Algunha Vez"/>
		<const name="S_StatPostsEverTagged" value="Artigos non Etiquetados"/>
		<const name="S_StatPostsEmailed" value="Artigos enviados por E-Mail"/>
		<const name="S_StatPostsEverLiked" value="Artigos que Nunca che Gostaron"/>
                <const name="S_StatAttention" value="Atendidos"/>
		<const name="S_FolderStats" value="Este Cartafol contén %s Fontes, %s Elementos, %s Elementos Sen Ler, e %s Elementos Favoritos"/>
		<const name="S_TotalStats" value="Hay un Total de %s Cartafoles, %s Fontes, %s Elementos, %s Elementos Sen Ler, %s Elementos Favoritos e %s Elementos Etiquetados"/>
		<const name="S_WatchStats" value="Esta Pescuda contén %s Elementos"/>
		<const name="S_NewsBinStats" value="Este Retrinco contiene %s Elementos"/>
		<!-- subscription tree headers -->
		<const name="S_HdrSubscriptions" value="Subscricións"/>
		<const name="S_HdrWatches" value="Pescudas"/>
		<const name="S_HdrNewsBins" value="Retrincos"/>
		<const name="S_HdrTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_HdrSharedItems" value="$S_SharedItems$"/>
		<const name="S_HdrFilteredItems" value="Pescudas"/>
		<const name="S_HdrInfoNoUnreadFeeds" value="(Ningún Artigo Sen Ler)"/>
                <const name="S_HdrInfoNoFlaggedFeeds" value="(Ningún Artigo Favorito)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoKeywordFeeds" value="(Non se atopou)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoTags" value="$S_NoTags$"/>
		<!-- display names for dynamic filtered feeds -->
		<const name="S_FilterName_Unread" value="Artigos Sen Ler"/>
		<const name="S_FilterName_Flagged" value="Artigos Favoritos"/>
		<!-- newspaper shortcuts -->
		<const name="S_NwspKeyNextPost" value="Artigo Seguinte"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPostEx" value="Artigo Seg. (Mover Aut. a Seguinte Fonte)"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPost" value="Artigo Anterior"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPage" value="Páxina Seguinte"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPage" value="Páxina Anterior"/>
		<const name="S_NwspKeyShowPost" value="Amosar Artigo"/>
		<const name="S_NwspKeyViewLink" value="Amosa-la Ligazón do Artigo"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleRead" value="Escoller Lidos"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleFlag" value="Escoller Favoritos"/>
		<const name="S_NwspKeySendTo" value="Amosar Menú &quot;Enviar A &quot;"/>
		<const name="S_NwspKeyClip" value="Artigo de Retrincos"/>
		<const name="S_NwspKeyShare" value="Compartir Artigo"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseExternal" value="Abri-lo Explorador Externo"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseNewTab" value="Abrir unha Nova Pestana"/>
		<const name="S_NwspKeyTagItem" value="Etiquetar Artigo"/>
		<const name="S_NwspKeyEmailItem" value="Enviar Artigo por E-Mail"/>
		<!-- used by newspapers -->
		<const name="S_RptTitleAllSubscriptions" value="$S_HdrSubscriptions$"/>
		<const name="S_RptTitleAllWatches" value="Pescudas"/>
		<const name="S_RptTitleAllNewsBins" value="Cartafol de Retrincos"/>
		<const name="S_RptTitleFolder" value="%s"/>
		<const name="S_MemeRptTitle" value="Temas Populares"/>
		<const name="S_PopularTopics_Me" value="Temas Populares nas túas Subscricións"/>
        <const name="S_PopularTopics_Shared" value="Temas Populares en Compartidos"/>
		<const name="S_PopularTopics_Everyone" value="Temas Populares doutras Fontes"/>
		<const name="S_DinosaurRptTitle" value="Dinosauros"/>
		<const name="S_DinosaurRptPageTitle">
			<![CDATA[Dinosauros: Fontes que non foron Actualizadas en <a class="spin" href="fdaction:?action=changedinodays">%d</a> Días]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlAboutTabs">
			<![CDATA[<h1>Abriches unha nova Pestana en $APP_NAME$</h1><h2>Consellos para as Pestanas do Navegador:</h2><ul><li>Mantén presionada a tecla CTRL mentras Picas nun vínculo para abrir unha nova pestana</li><li>Doble Click para Pecha-la Pestana</li><li>Pica e Arrastra para Movela</li><li>Fai Click co Botón Secundario do rato para amosar máis Opcións</li><li>Pica e Arrastra para Copia-la Pestana no Cartafol de Retrincos</li></ul><h2>Atallos de Teclado para as Pestanas do Navegador:</h2><ul><li>Nova Pestana = <code>CTRL+T</code></li><li>Pechar Pestana = <code>CTRL+W</code></li><li>Pechar Pestana Activa = <code>CTRL+ALT+W</code></li><li>Pestana Seguinte = <code>CTRL+TAB</code></li><li>Pestana Anterior = <code>SHIFT+CTRL+TAB</code></li></ul>]]>
		</const>
		<const name="S_FeedHistoryRptTitle" value="Historial"/>
<const name="S_RecommendationsRptTitle" value="Recomendacións"/>
		<const name="S_FeedHistoryRptPageTitle" value="Autodetectar Historial de Fontes"/>
		<const name="S_HttpErrorRptTitle" value="Erros"/>
		<const name="S_HttpErrorRptPageTitle" value="Fontes con Erros"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptTitle" value="Informe de Popularidade"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptPageTitle" value="Fontes Ordenadas por Popularidade"/>
		<const name="S_MarkAllFeedsRead" value="Sinalar Fonte como Lida"/>
		<const name="S_MarkAllWatchesRead" value="Sinalar Pescuda como Lida"/>
		<const name="S_MarkAllNewsBinsRead" value="Sinalar Cartafol de Retrincos como Lido"/>
		<const name="S_MarkFolderRead" value="Sinalar Cartafol como Lido"/>
		<const name="S_MarkFeedRead" value="Sinalar como Lido"/>
		<const name="S_NewsHintAddToNewsBin" value="Engadir ó Cartafol de Retrincos"/>
		<const name="S_NewsHintShare" value="Engadir a Elementos Compartidos"/>
		<const name="S_NewsHintShareAnnotate" value="Compartir y Añadir Comentario"/>
		<const name="S_NewsHintOpenLink" value="Abrir Enlace"/>
		<const name="S_NewsHintOpenInNewTab" value="Abrir Enlace en Nueva Pestana"/>
		<const name="S_NewsHintEnclosure" value="Descargar Arquivos Adjuntos"/>
		<const name="S_NewsHintComments" value="Commentarios"/>
		<const name="S_NewsHintToggleRead" value="Sinalar como Lido/Sen Ler"/>
		<const name="S_NewsHintToggleFlag" value="Sinalar como Favorito"/>
		<const name="S_NewsHintMarkRead" value="Sinalar como Lido"/>
		<const name="S_NewsHintMarkGroupRead" value="Sinalar Grupo como Lido"/>
		<const name="S_NewsHintMarkUnread" value="Sinalar como No Lido"/>
		<const name="S_NewsHintFeedOptions" value="Opcións da Fonte"/>
		<const name="S_NewsHintDeletePost" value="Eliminar"/>
		<const name="S_NewsHintDeleteHistory" value="Eliminar"/>
		<const name="S_NewsHintEmail" value="Enviar por E-Mail"/>
		<const name="S_NewsHintPostToDelicious" value="Enviar a del.icio.us"/>
		<const name="S_NewsHintTechnoratiLinks" value="Ligazóns Technorati"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeed" value="Amosar esta Fonte"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPost" value="Amosar este Post"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeedLink" value="Páxina de Inicio da Fonte"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPostLink" value="Abri-la Ligazón"/>
		<const name="S_NewsHintUnsubscribe" value="Eliminar Suscripción"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribe" value="Subscribirse"/>
		<const name="S_NewsHintPreview" value="Unha Ollada"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribeCommentFeed" value="¿Desexas Subscribirte ós Comentarios desta Fonte?"/>
		<const name="S_NewsHintAlreadySubscribed" value="(Xa estás Subscrito a esta Fonte)"/>
		<const name="S_NewsHintSendTo" value="Enviar A"/>
		<const name="S_NewsHintHideMeme" value="Agochar este Tema"/>
		<const name="S_NewsHintProperties" value="Propiedades"/>
		<const name="S_NewsHintStatistics" value="Estadísticas"/>
		<const name="S_NewsHintBrowserHome" value="Páxina de Inicio do Navegador"/>
		<const name="S_NewsHintSubscriptionsHome" value="Páxina Principal de Subscricións"/>
		<const name="S_NewsLblOpenEnclosure" value="Abrir"/>
		<const name="S_NewsLblDownloadEnclosure" value="Descargar"/>
		<const name="S_NewsResetAttention" value="Resetea-lo Punteiro de Popularidade"/>
		<const name="S_NewsResetAttentionAll" value="Resetea-lo Punteiro de Popularidade para tódalas Fontes"/>
		<const name="S_NewsHdrFavoriteFeeds">
                <![CDATA[Listaxe de Fontes <a href="fdaction:?action=showleastattn" title="Trocar a 'Menos Populares'">Máis Populares</a>]]>
		</const>
		<const name="S_NewsHdrLeastFavoriteFeeds">
		<![CDATA[Listaxe de Fontes <a href="fdaction:?action=showmostattn" title="Cambiar a 'Mas Populares'">Menos Populares</a>]]>
		</const>
		<const name="S_NewsHdrUnreadFeeds" value="Fonte con Elementos Sen Ler"/>
		<const name="S_NewsHdrFlaggedFeeds" value="Fonte con Elementos Preferidos"/>
		<const name="S_NewsHdrTotal" value="Total"/>
		<const name="S_NewsLblFeedTitle" value="Título do Feed"/>
		<const name="S_NewsHintMore" value="Amosala Mensaxe Enteira"/>
		<const name="S_NewsLblExpand" value="[Máis]"/>
		<const name="S_NewsLblCollapse" value="[Menos]"/>
		<const name="S_NewsHintExpand" value="Espandir Elementos"/>
		<const name="S_NewsHintCollapse" value="Rexuntar Elementos"/>
		<const name="S_NewsHintPlayMedia" value="Reproducir Multimedia"/>
		<const name="S_NewsHintMapThis" value="Mapa"/>
		<const name="S_NewsLblCreateWatch" value="Nova Pescuda..."/>
		<const name="S_NewsLblCreateNewsBin" value="Novo Cartafol de Retrincos..."/>
		<const name="S_NewsLblMore" value="[Aínda]"/>
		<const name="S_NewsLblThumbnails" value="Miniaturas"/>
		<const name="S_NewsLblNextPage" value="Páxina Seguinte"/>
		<const name="S_NewsLblPreviousPage" value="Páxina Anterior"/>
		<const name="S_NewsLblPingFeed" value="Actualizar"/>
		<const name="S_NewsHintNumSharedPosts" value="Artigos Compartidos"/>
		<const name="S_NewsLblEnableFeedHistory" value="Habilita-lo Historial de Fontes"/>
		<const name="S_NewsLblDisableFeedHistory" value="Deshabilita-lo Historial de Fontes"/>
		<const name="S_NewsLblFeedHistoryDisabled" value="( EO Historial de Fontes está Deshabilitado)"/>
		<const name="S_NewsHintUpLevel" value="Subir un Nivel"/>
		<const name="S_NewsLblContent" value="Contido"/>
		<const name="S_NewsLblShowFullPosts" value="Mensaxes Completas"/>
		<const name="S_NewsLblShowExcerpts" value="Sumario"/>
		<const name="S_NewsLblShowHeadlines" value="Título"/>
		<const name="S_NewsLblFolderView" value="Amosar Cartafol"/>
		<const name="S_NewsLblFolderOverview" value="Subscricións"/>
		<const name="S_NewsLblFolderDetail" value="Novos Elementos"/>
		<const name="S_NewsLblGroupBy" value="Agrupar Por"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByFeed" value="Fonte"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByDate" value="Data"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByTitle" value="Título"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFeed" value="Agrupar por Fonte"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByDate" value="Agrupar por Data"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByTitle" value="Agrupar por Título"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFolder" value="Agrupar por Cartafol"/>
		<const name="S_NewsHintChooseIcons" value="Elexir Iconas do Xornal"/>
		<const name="S_NewsHintTranslate" value="Traducir"/>
		<const name="S_NewsLblMatchingItems" value="Correspondencias"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageRead" value="Sinalar Páxina como Lida"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageReadGotoNext" value="Sinalar Páxina como Lida e Pasa-la Seguinte"/>
		<const name="S_NewsLblMarkAllPagesRead" value="Sinalar Tódalas Páxinas como Lidas"/>
		<const name="S_NewsLblAdvancedSearch" value="Búsqueda Avanzada"/>
		<const name="S_NewsHintDateRange" value="Rango de Data"/>
		<const name="S_NewsLblIncomingLinks" value="¿Qué Ligo Aquí?"/>
		<const name="S_NewsLblNoMemes" value="Non se poden Amosa-los Temas Populares do Período Elexido. Se ó Muda-lo Período seguen sin presentarse argumentos, pode que non teñas as suficientes Subscricións para Amosa-las Ligazóns ós Artigos."/>
		<const name="S_NewsLblNoMemesShort" value="Non se poden Amosa-los Temas Populares. pode que non teñas as suficientes Subscricións para Amosa-las Ligazóns ós Artigos."/>
		<const name="S_NewsLblFindFeeds" value="Pescudar Novas Fontes"/>
		<const name="S_NewItemsRcvdNewHtml">
			<![CDATA[<a href="fdaction:?action=newitemsrcvdreload"><img src="$IMAGEDIR$reload-lg.png" align="absmiddle" border="0" style="margin-right:8px" /></a> Recibíronse Novos Artigos que non se Amosan no Xornal (<a href="fdaction:?action=newitemsrcvdreload" title="Actualiza o Xornal para Amosa-los Novos Artigos">Actualizar</a> ou <a href="fdaction:?action=newitemsrcvdhide" title="Ignorar esta Mensaxe">Ignorar</a>).]]>
		</const>
                <const name="S_RptTitleTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_NewsHintEditTags" value="Editar Etiquetas"/>
		<const name="S_NewsHintTagMenu" value="Etiquetaxe rápida"/>
		<const name="S_NewsHintShowTag" value="Amosa-los Artigos con esta Etiqueta"/>
		<const name="S_TagNewspaperTitle" value="Artigo Etiquetado &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_NewsLblMyTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_NewsLblManageTags" value="Xestionar Etiquetas"/>
		<const name="S_NewsLblNoTags" value="Ata o de Agora non Etiquetaches aínda ningún Elemento. Para Etiquetar un Artigo, Fai Click na Icona correspondente, situada debaixo do Título de calquera Artigo de $APP_NAME$."/>		
		<const name="S_NewsHintShowCategory" value="Amosar Tódolos Artigos desta Categoría"/>
		<const name="S_CategoryNewspaperTitle" value="Tódolos Artigos da Categoría &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_NewsLblCategories" value="Categoría"/>		
		<const name="S_FindPeopleNoResults" value="Non se Atopa a Persoa que Percuras."/>
		<const name="S_FindPeopleRptTitle" value="Atopar Amigos ós que Seguir"/>
		<const name="S_FollowedPeopleRptTitle" value="Amigos que me Seguen"/>
		<const name="S_FindMorePeople" value="Buscar Máis"/>		
		<const name="S_UserFollow" value="Seguir"/>
		<const name="S_UserUnfollow" value="Non Seguir"/>
		<const name="S_UserPreview" value="Unha Ollada"/>
		<const name="S_UserViewProfile" value="Ve-lo Perfil"/>
		<const name="S_UserFollowHint" value="Segue este Usuario"/>
		<const name="S_UserUnfollowHint" value="Deixar de seguir a este Usuario"/>
		<const name="S_UserPreviewHint" value="Votar unha Ollada os Artigos deste Usuario"/>
		<const name="S_UserViewProfileHint" value="Ve-lo Perfil deste Usuario"/>
		<const name="S_CurrentUserDisplayName" value="Usuario Actual"/>		
		<const name="S_WhatsNewTitle" value="¡Grazas pola Actualización!"/>
		<const name="S_WhatsNewHtml31">
		<![CDATA[<h2>¿Que hai de novo en FeedDemon 3.1?</h2><p>Como se pode ver na <a href="fdaction:?action=showreleasenotes">Nota de Prensa</a>, hai unha chea de novas características que permiten que o uso desta aplicación resulte unha boa Experiencia. Estes son os cambios máis relevantes:</p><ul><li><strong>O poder Compartir Artigos con Amigos ós que Segues </strong> - Xa podes ve-los Artigos que tes compartidos cos teus <a href="http://www.google.com/support/reader/bin/answer.py?hl=en&answer=83000">Amigos</a> en Google Reader.</li><li><strong>Filtros de Contidos</strong> - Selecciona automaticamente os Artigos novos baseados en Palabras Chave</li><li><strong>Traducir Artigos</strong> - Traduce os Artigos ó teu Idioma, fai Click na nova icona de "Traducir Artigo" no Xornal.</li><li><strong>Máis Rápido y Fiable</strong> - FeedDemon sempre foi rápido (logo de todo, é un xogo de palabras coa frase "Diaño Rápido"), pero ¡agora é máis rápido! En particular, a sincronización realízase máis rapidamente que nas versións anteriores. </li></ul>]]>
		</const>		
		<const name="S_WhatsNewHtml30">
		<![CDATA[<h2>¿Qué hai de novo en FeedDemon 3.0?</h2><p>Como se pode ver nos <a href="fdaction:?action=showreleasenotes">cambios da nova versión</a>, hai moitas melloras. Estas son só algunhas das máis destacadas: </p><ul><li><strong>Sincronización con $S_GoogleReader$</strong>: <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/sync/">FeedDemon agora Sincronízase con $S_GoogleReader$</a>, proporcionando un acceso inmediato á túa subscrición de  $S_GoogleReader$ desde calquera ordenador.</li><li><strong>Etiquetaxe</strong>: É unha Novidade en FeedDemon a función de <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/tagging/">Etiquetaxe</a> que che permite asignar as túas propias palabras crave ós Artigos, o que fai máis fácil de clasificar e localiza-los Artigos que les. Para asignar unha etiqueta a un elemento, simplemente fai Click na Icona de Etiqueta<img src="$IMAGEDIR$tag.png" align="absmiddle" />  situada debaixo do título do Artigo..</li><li><strong>Intercambio de Artigos moi doado</strong>: Compartir un Artigo é agora <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/sharing/">moito máis doado</a>, é suficiente con facer Click na icona de Compartir <img src="$IMAGEDIR$share.png" align="absmiddle" /> <span style="color:gray">Share</span> para agregar un Artigo dunha fonte RSS ó teu Cartafol de Retrincos compartido. Ten en conta que aínda se pode compartir calquera Páxina Web simplemente con arrastrar e soltar unha ligazón ou unha Pestana do navegador ó Cartafol de Retrincos que queiras compartir.</li><li><strong>Url Preliminar Curta</strong>: ¿Queres saber aonde te leva unha URL curta (TinyURL, etc.)? Pasa o rato sobre ela para poder vela <a href="http://nick.typepad.com/blog/2008/12/coming-in-feedd.html">nun Tip con forma de balón</a> que che indicará o seu Enderezo.</li><li><strong>Axudante de Limpieza moi simple</strong>: Limpamos a interfaz do Programa, modificando os botóns da versión anterior, e facendo melloras que permiten optimizar o uso de $APP_NAME$.</li><li><strong>Nova páxina de inicio:</strong> $APP_NAME$' rediseñou a páxina de "suscripción", agora a páxina inclúe os Artigos populares e os vídeos de YouTube das fontes subscritas.</li><li><strong>Mellor xestión das fontes de Twitter:</strong> Se es un fan de Twitter, enorgullécenos dicirche que $APP_NAME$ é o <a href="http://nick.typepad.com/blog/2009/01/building-a-bett.html">mellor lector de Fontes para Twitter</a>.</li><li><strong>Agora máis veloz e Fiable</strong>:  FeedDemon sempre foi rápido (logo de todo, o seu nome é un xogo de palabras coa frase "demo rápido"), pero ¡agora é máis rápido! Grazas ó <a href="http://nick.typepad.com/blog/2008/11/the-value-of-au.html">informe de Erros incluído nesta versión</a>, identificamos e solucionamo-los problemas máis comúns con que se enfrontaban os nosos clientes nas versións anteriores.</li></ul><h3>¿Qué pasóu cos botóns de "A Miña Barra de Ferramentas"?</h3><p>Entre os obxectivos desta versión está a simplificación da interfaz de usuario, agochando os <a href="http://nick.typepad.com/blog/2008/10/the-great-toolb.html">botons</a> menos empregados e <a href="http://nick.typepad.com/blog/2008/11/helpless-icon-c.html">as Iconas do Xornal</a>.  Para Amosar ou Agochar Iconas, fai Click na flechita de "Persoalizar" no extremo dereito da barra de ferramentas e marca ou desmarca as Iconas que prefiras.</p>]]>
		</const>
</constants>
</language>