﻿<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<!-- 
	***************************************************************
	This XML language file is split into three sections:
	***************************************************************
	
		I. Forms
		II. Dialogs
		III. Constants

	***************************************************************
	If you translate this file into another language, note that you
	may need to save it as UTF-8 for accented characters to appear
	correctly in FeedDemon
	***************************************************************
	THIS FILE WILL BE OVERWRITTEN EVERY TIME THE APP IS INSTALLED,
	SO BE SURE TO BACKUP ANY CHANGES !
	***************************************************************
-->
<!--  translators: make sure to include the version attribute.
		note that the FDLANG version isn't necessary exactly the
		same as the application version (but it usually is) -->
<language name="Italiano" version="3.1" dir="ltr">
<!-- 
************************
*** SECTION I: FORMS ***
************************
-->
	<forms>
		<!-- form: main form -->
		<form name="fFDMain">
			<!-- file actions -->
			<control name="actFileNewFeed" caption="&amp;Sottoscrivi"/>
			<control name="actFileNewFolder" caption="Nuova &amp;Cartella"/>
			<control name="actFileNewNewsBin" caption="Nuova &amp;Cartella Ritagli"/>
			<control name="actFileNewWatch" caption="Nuova &amp;Ricerca"/>
			<control name="actFileImportFeeds" caption="&amp;Importa Feed..."/>
			<control name="actFileExportFeeds" caption="&amp;Esporta Feed..."/>
			<control name="actFileExportTopFeeds" caption="Esport i Feed &amp;Preferiti..."/>
			<control name="actFileExit" caption="E&amp;sci da $APP_NAME$"/>
			<control name="actFileOffline" caption="Lavora &amp;Non in Linea"/>
			<control name="actFilePrefetchUnread" caption="Precarica Articoli per Lettura Non in Linea..."/>
			<control name="actFileOpenCacheFolder" caption="Apri Cartella Cache"/>
			<control name="actFileManageCache" caption="Gestione Cac&amp;he..."/>
			<control name="actFileMinimizeToTray" caption="&amp;Minimizza nella Tray"/>
			<control name="actFileFindFeeds" caption="Cerca Feed..."/>
			<control name="actFileExportEventLog" caption="Esporta Registro Eventi..."/>
			<!-- debug - not exposed -->
			<control name="mnuDebug" caption="Debug"/>
			<control name="actDebugSyncPosts" caption="Sincronizza i Post Selezionati"/>
			<control name="actDebugScanForGRSubs" caption="Verifica con $APP_SYNC_PLATFORM$ Modifiche Sottoscrizioni"/>
			<control name="actDebugEnableNewspaperDebug" caption="Debug Giornale (influisce sulla performance!)"/>
			<control name="actDebugReloadLang" caption="Ricarica File Lingua"/>
			<control name="actDebugResize800" caption="Ridimensiona a 800x600"/>
			<control name="actDebugResize1024" caption="Ridimensiona a 1024x768"/>
			<control name="actDebugResize1280" caption="Ridimensiona a 1280x1024"/>
			<control name="actDebugEnableAllDisabledFeeds" caption="Riabilita tutti i feed disabilitati"/>
			<!-- options -->
			<control name="actOptionsShowOptions" caption="&amp;Opzioni..."/>
			<control name="actOptionsKeyboardShortcuts" caption="&amp;Scorciatoie..."/>
			<control name="actOptionsConfigureBlogThisApps" caption="Configura Strumenti per Pubblicazione Blog..."/>
			<control name="actOptionsResetToolbars" caption="&amp;Resetta la Barre Strumenti..."/>
			<control name="actOptionsDesktopAlert" caption="Opzioni..."/>
			<control name="actOptionsInternet" caption="&amp;Opzioni Internet..."/>
			<control name="actOptionsSync" caption="Opzioni di Sincroniz&amp;zazione..."/>
			<control name="actOptionsConnection" caption="Configurazione Connessioni..."/>
			<control name="actOptionsToggleLowBandwidthForJack" caption="Attiva/disattiva Larghezza Banda"/>
			<!-- focus -->
			<control name="actFocusAddressBar" caption="Barra Indirizzi Principale"/>
			<control name="actFocusBrowser" caption="Browser Principale"/>
			<control name="actFocusNewsItems" caption="Nuovi Articoli in Evidenza"/>
			<control name="actFocusSubscriptions" caption="Sottoscrizioni in Evidenza"/>
			<!-- view actions -->
			<control name="actViewNextFeed" caption="&amp;Feed Successivo"/>
			<control name="actViewNextUnreadFeed" caption="S&amp;uccessivo Feed Non Letto"/>			
			<control name="actViewNextNewsItem" caption="&amp;Successivo Articolo"/>
			<control name="actViewNextUnreadNewsItem" caption="Successivo Articolo &amp;Non Letto"/>
			<control name="actViewPreviousFeed" caption="Precedente &amp;Feed"/>
			<control name="actViewPreviousUnreadFeed" caption="Pr&amp;ecedente Feed Non Letto"/>
			<control name="actViewPrevNewsItem" caption="Precedente &amp;Nuovo Articolo"/>
			<control name="actViewPrevUnreadNewsItem" caption="Precedente Articolo &amp;Non Letto"/>
			<control name="actViewBrowserRight" caption="Browser a &amp;Destra"/>
			<control name="actViewBrowserBottom" caption="Browser in &amp;Basso"/>
			<control name="actViewFeedBar" caption="Mostra So&amp;ttoscrizioni"/>
			<control name="actViewMySubscriptions" caption="Home di $S_HdrSubscriptions$"/>
			<control name="actViewMemeReport" caption="$S_MemeRptTitle$"/>
			<control name="actViewDinosaurReport" caption="$S_DinosaurRptTitle$"/>
			<control name="actViewRecommendationsReport" caption="$S_RecommendationsRptTitle$"/>
			<control name="actViewAttentionReport" caption="$S_FeedAttentionRptTitle$"/>
			<control name="actViewHttpErrorReport" caption="$S_HttpErrorRptPageTitle$"/>
			<control name="actViewFollowedPeopleRpt" caption="Mostra Persone che Io Seguo"/>
			<control name="actViewCollapseFolders" caption="Raggruppa Tutte le Cartelle"/>
			<control name="actViewHideReadItems" caption="Nascondi Articoli Letti"/>
			<control name="actViewNextFolder" caption="Cartella Successiva"/>
			<control name="actViewPreviousFolder" caption="Cartella Precedente"/>
			<control name="actViewNextUnreadFolder" caption="Successiva Cartella Non Letta"/>
			<control name="actViewNewsItems" caption="Mostra Nuovi Articoli"/>
			<control name="actViewChangeFeedBarPos" caption="Modifica Posizione Sottoscrizioni"/>
			<control name="actViewShowMainMenu" caption="Mostra Menu Principale"/>
			<!-- view styles -->
			<control name="actViewStyleFolders" caption="Visualizza Cartelle"/>
			<control name="actViewStyleFeedList" caption="Visualizza Feed"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFeedList" caption="Visualizza Feed Non Letti"/>
			<control name="actViewStyleFlaggedFeedList" caption="Visualizza Feed Preferiti"/>
			<control name="actViewStyleUnreadFolders" caption="Visualizza Cartelle Non Lette"/>
			<control name="actViewStyleKeyword" caption="Visualizza Chiavi di Ricerca..."/>
			<!-- view sorting -->
			<control name="actViewSortTitle" caption="Elenco per Titolo"/>
			<control name="actViewSortLastPost" caption="Elenco per Data Ultimo Messaggio"/>
			<control name="actViewSortAttention" caption="Elenco per Evidenza"/>
			<!-- tool actions -->
			<control name="actToolsFeedStation" caption="Apri Stazione F&amp;eed"/>
			<control name="actToolsCleanupWizard" caption="Pro&amp;cedura di Pulizia..."/>
			<control name="actToolsCancelUpdate" caption="Cancella Aggiornamenti"/>
			<control name="actToolsReIndex" caption="Re&amp;indicizza Feeds"/>
			<control name="actToolsTestConnection" caption="Verifica Connessione..."/>
			<control name="actToolsPanicBtn" caption="Clicca su Bottone Panico!"/>
                        <control name="actToolsManageTags" caption="Gestione &amp;Etichette..."/>
			<control name="actToolsUpdateSynchedTags" caption="Aggiorna Etichette Sincronizzate"/>
			<control name="actToolsEnableGReaderSync" caption="Abilita Sincronizzazione..."/>
			<control name="actToolsExportClippings" caption="Espota Ritagli..."/>
<control name="actToolsManageContentFilters" caption="Gestisci Contenuto Filtri..."/>
			<control name="actToolsFindPeopleToFollow" caption="$S_FindPeopleRptTitle$..."/>
			<!-- browser actions -->
			<control name="actBrowseBack" caption="&amp;Indietro" hint="Indietro"/>
			<control name="actBrowseForward" caption="&amp;Avanti" hint="Avanti"/>
			<control name="actBrowseRefresh" caption="&amp;Aggiorna" hint="Aggiorna Browser"/>
			<control name="actBrowseCloseTab" caption="Chiudi &amp;Scheda"/>
			<control name="actBrowseCloseInactive" caption="&amp;Chiudi Altre Schede"/>
			<control name="actBrowseNextTab" caption="S&amp;uccessiva Scheda"/>
			<control name="actBrowsePreviousTab" caption="&amp;Precedente Scheda"/>
			<control name="actBrowseNewTab" caption="&amp;Nuova Scheda"/>
			<control name="actBrowseExternal" caption="Apri su &amp;Browser Esterno"/>
			<control name="actBrowseStop" caption="&amp;Ferma"/>
			<control name="actBrowseShowFavorites" caption="Mostra Preferiti"/>
			<control name="actBrowseHome" caption="&amp;Home"/>
			<control name="actBrowserPrint" caption="&amp;Stampa"/>
			<control name="actBrowseReloadTab" caption="Ricarica Scheda"/>
			<control name="actBrowseReloadAllTabs" caption="Ricarica Tutte le Schede"/>
			<!-- folder actions -->
			<control name="actFolderUpdate" caption="Aggiorna C&amp;artella"/>
			<control name="actFolderUpdateAll" caption="Aggiorna Tutti"/>
			<control name="actFolderRemoveAllMessages" caption="Cancella tutte le Notizie nella Cartelle"/>
			<control name="actFolderMarkAllAsRead" caption="Segna la C&amp;artella come Letta"/>
			<control name="actFolderMarkAllFoldersAsRead" caption="Segna &amp;Tutti i Feeds come Letti"/>
			<control name="actFolderDelete" caption="Elimina &amp;Cartella"/>
			<control name="actFolderMarkAllWatchesAsRead" caption="Segna Tutte le R&amp;icerche come Lette"/>
			<control name="actFolderMarkAllNewsBinsAsRead" caption="Segna Tutte le Cartelle dei &amp;Ritagli come Lette"/>
			<control name="actFolderProperties" caption="Proprietà C&amp;artelle"/>
			<!-- feed actions -->
			<control name="actFeedHome" caption="H&amp;me Page dei Feed"/>
			<control name="actFeedUpdate" caption="$S_UpdateFeed$"/>
			<control name="actFeedMove" caption="&amp;Sposta Feed..."/>
			<control name="actFeedRemoveAllMessages" caption="Cancella &amp;Tutte le Notizie"/>
			<control name="actFeedMarkAsRead" caption="&amp;Segna Feed come Letto"/>
			<control name="actFeedEnable" caption="Abilitato"/>
			<control name="actFeedRerunWatch" caption="Riesegui Ricerca"/>
			<control name="actFeedCopyXmlUrl" caption="Copia Indirizzo Feed"/>
			<control name="actFeedCopyHtmlUrl" caption="Copia Home Page del Feed"/>
			<control name="actFeedConvertToNonBloglines" caption="Converti in feed non-Bloglines"/>
			<!-- these two are set dynamically based on the type of feed - see constants section -->
			<control name="actFeedRemove" caption="&amp;Annulla Sottoscrizione"/>
			<control name="actFeedProperties" caption="Proprietà &amp;Feed"/>
			<!-- news item actions -->
			<control name="actNewsToggleFlag" caption="Modifica in &amp;Preferito"/>
			<control name="actNewsCopyLinkAddress" caption="Copia &amp;Link"/>
			<control name="actNewsCopyPostToClipboard" caption="Copia Articolo nella Clipboard"/>
			<control name="actNewsMarkAsRead" caption="Segna Articolo come &amp;Letto"/>
			<control name="actNewsMarkAsUnread" caption="Segna Articolo come &amp;Non Letto"/>
			<control name="actNewsRemove" caption="Cancella &amp;Articolo"/>
			<control name="actNewsSendEMail" caption="Invia per &amp;Email l'Articolo"/>
			<control name="actNewsBlogThisDefault" caption="Strumento Predefinito di Pubblicazione Blog"/>
			<control name="actNewsShowInExternalBrowser" caption="Mostra Link in un Browser Esterno"/>
			<control name="actNewsSelectGroup" caption="Seleziona Tutti in Gruppo"/>
			<control name="actNewsAutoPreview" caption="Mostra descrizione Articoli"/>
			<!-- newspaper -->
			<control name="actNewspaperMarkPageRead" caption="Segna Pagina come Letta"/>
			<control name="actNewspaperMarkAllPagesRead" caption="Segna Tutte le Pagine come Lette"/>
			<control name="actNewspaperMarkPageReadAndGotoNext" caption="Successiva non letta" hint="Segna la Pagina come Letta e\nVai alla Pagina Successiva"/>
                        <!-- <control name="actNewspaperMarkPageReadAndGotoNext" caption="Velocità Lettura" hint="Speed Read: Mark Page Read\nand Go to Next Page"/> -->
			<control name="actNewspaperPageNext" caption="Pagina Successiva"/>
			<control name="actNewspaperPagePrev" caption="Pagina Precedente"/>
			<control name="actNewspaperReverseSort" caption="Elenca al Contrario"/>
			<control name="actNewspaperSelectFilter" caption="Seleziona Filtro Giornale"/>
			<control name="actNewspaperSelectStyle" caption="Seleziona Stile Giornale"/>
			<control name="actNewspaperExport" caption="Esporta Giornale..."/>
			<!-- speech actions (unexposed) -->
			<control name="actSpeechActivePost" caption="Leggi messaggio attivo"/>
			<control name="actSpeechStop" caption="Ferma la Lettura"/>
			<!-- help actions -->
			<control name="actHelpAbout" caption="&amp;Informazioni su $APP_NAME$"/>
			<control name="actHelpOnline" caption="&amp;Aiuto In Linea"/>
			<control name="actHelpShowTutorial" caption="Mostra &amp;Guida"/>
			<control name="actHelpCheckForNewVersion" caption="Verifica presenza Nuova &amp;Versione"/>
			<control name="actHelpWhatsNew" caption="Cosa c'è di Nuovo?"/>
			<control name="actHelpPurchase" caption="Acquista un Seriale (Sbarazzati degli Annunci Pubblicitari)..."/>
			<control name="actHelpDeactivateInstance" caption="Disattiva questa Copia di $APP_NAME$..."/>
			<!-- local search -->
			<control name="actSearchConvertToNewsBin" caption="Converti in Cartella Ritagli"/>
			<control name="actSearchConvertToWatch" caption="Converti in Ricerca"/>
			<control name="actSearchClear" caption="Annulla"/>
			<control name="actSearchSubscriptions" caption="Ricerca Sottoscrizioni..."/>
			<!-- inline search -->
			<control name="actInlineSearchHighlight" caption="Evidenzia Tutte" hint="Evidenzia tutte le occorrenze della parola chiave"/>
			<control name="actInlineSearchFindNext" caption="Successiva" hint="Cerca Successiva"/>
			<control name="actInlineSearchFindPrev" caption="Precedente" hint="Cerca Precedente"/>
			<control name="actInlineSearchOpen" caption="Cerca in questa pagina"/>
			<control name="actInlineSearchClose" caption="Chiudi la ricerca in linea"/>
			<control name="actInlineSearchMove" caption="Cambia posizione"/>
			<!-- top-level menus -->
			<control name="mnuFile" caption="&amp;File"/>
			<control name="mnuEdit" caption="&amp;Modifica"/>
			<control name="mnuView" caption="&amp;Visualizza"/>
			<control name="mnuBrowse" caption="&amp;Scegli"/>
			<control name="mnuTools" caption="&amp;Strumenti"/>
			<control name="mnuHelp" caption="&amp;Aiuto"/>
			<!-- menu controls (see also actions) -->
			<control name="mnuFileNew" caption="&amp;Nuova"/>
			<control name="mnuFileMainMenu" caption="Menu"/>
			<control name="mnuFileNewFeedDropdown" hint="Sottoscrivi un feed"/>
			<control name="mnuBrowseAddressCombo" caption="Indirizzo Web o Frase di Ricerca" hint="Immetti un indirizzo web (URL) o una frase che intendi ricercare"/>
			<control name="mnuNewsAddToNewsBin" caption="Aggiungi alla Cartella &amp;Ritagli"/>
			<control name="mnuNewsBinList" caption="Ritagli"/>
			<control name="mnuViewColumns" caption="Colo&amp;nne" hint="Scegli colonne"/>
			<control name="mnuGroupBy" caption="Gruppo Per" hint="Raggruppa per colonne"/>
			<control name="mnuNewsItemFilterCombo" caption="Filtro" hint="Filtra per parola chiave nel titolo o nella descrizione"/>
			<control name="mnuBlogThis" caption="Inserisci nel &amp;Blog quest'articolo"/>
			<control name="mnuBrowseFavorites" caption="P&amp;referiti"/>
			<control name="mnuBrowseTabbed" caption="Lettura a &amp;Schede"/>
			<control name="mnuBrowserZoom" caption="Dimensione Testo" hint="Cambia dimensione testo nel browser"/>
			<control name="mnuBrowseSendTo" caption="Invia A" hint="Invia questa pagina a"/>
			<control name="mnuViewBrowserPos" caption="Posizione Browser"/>
			<control name="mnuBrowseHistory" caption="Pagine Recenti" Hint="Pagine Recenti"/>
			<control name="mnuViewNext" caption="&amp;Successiva"/>
			<control name="mnuViewPrevious" caption="Pre&amp;cedente"/>
			<control name="mnuLanguage" caption="&amp;Lingua"/>
			<control name="mnuToolsUpdate" caption="&amp;Aggiornamento"/>
			<control name="mnuFileNewChannel" caption="Nuova &amp;Sottoscrizione..."/>
			<control name="mnuNewsSendTo" caption="Invia A"/>
			<control name="mnuViewStyle" caption="Visualizza" hint="Modifica Visualizzazione Sottoscrizione"/>
			<control name="mnuNewspaper" caption="Giornale"/>
			<control name="mnuNewspaperStyles" caption="Stile" hint="Modifica Stile del Giornale"/>
			<control name="mnuNewspaperFiltersCombo" caption="Filtro" hint="Modifica Filtro del Giornale"/>
			<control name="mnuFeedCopy" caption="Copia"/>
			<control name="mnuViewSortFeeds" caption="Elenco Feed Per"/>
			<control name="mnuSearchOptions" caption="Opzioni di Ricerca"/>
			<control name="mnuSearchRecent" caption="Ricerche Recenti"/>
			<control name="mnuSearchEngines" caption="Scegli Provider di Ricerca..."/>
			<control name="mnuReports" caption="Rapporti"/>
			<control name="mnuInlineSearchEdit" caption="Cerca" hint="Cerca in questa Pagina"/>
			<control name="mnuOptionsSubMenu" caption="&amp;Opzioni"/>
			<control name="mnuImportExport" caption="Importa/Esporta"/>
			<!-- tray icon menu items -->
			<control name="mnuPTray_Restore" caption="Ripristina"/>
			<control name="mnuPTray_Minimize" caption="Minimizza"/>
			<!-- IE context menu for fdaction URLs -->
			<control name="mnuPIE_CopyShortcut" caption="Scorciatoia Copia"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewTab" caption="Apri in una Nuova Scheda"/>
			<control name="mnuPIE_OpenInNewWindow" caption="Apri in una Nuova Finestra"/>
			<!-- message that appears when all news items have been hidden by a filter -->
			<control name="htmlFilterNotice">
			<![CDATA[<P align="center">Questi articoli del feed sono stati nascosti.<BR><a href="clear">Clicca qui</a>per vederli.</P>]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="$S_StatusSynchronizing$"/>
			<control name="btnCancelPrefetch" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="spdHideInfoBar" hint="Smetti di mostrare questo messaggio"/>
		</form>
		<!-- form: move feed -->
		<form name="fMoveFeedDlg" caption="Sposto Feed">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="htmlMove">
			<![CDATA[<b>Sposto</b> questo feed nella <b>cartella</b> selezionata di seguito]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Add News Bin -->
		<form name="fAddNewsBinDlg" caption="Cartella Ritagli">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Cartella Ritagli"/>
			<control name="htmlNewsBin">
				<![CDATA[Le <b>Cartelle Ritagli</b> ti permettono di collezionare articoli da feed diversi.]]>
			</control>
			<control name="htmlNewsBinTip">
				<![CDATA[<b>Consiglio:</b> Puoi trascinare l'hyperlink e la scheda del browser $APP_NAME$ dentro una cartella ritagli.]]>
			</control>
			<control name="lblNewsBin" caption="Nome"/>
		</form>
		<!-- form: Add/Edit content filter -->
		<form name="fAddContentFilterDlg" caption="Filtro Contenuti">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Filtro Contenuti"/>
			<control name="lblName" caption="Nome Filtro"/>
			<control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Aggiungi una parola chiave all'elenco"/>
			<control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Cancella una parola chiave dall'elenco"/>
			<control name="lblLocation" caption="Ricerca parola chiave"/>
			<control name="lblKeywords" caption="Parole chiave"/>
			<control name="chkLocTitle" caption="Nel titolo dell'articolo"/>
			<control name="chkLocDescription" caption="Nella descrizione dell'articolo"/>
			<control name="chkLocTags" caption="Nella categoria dell'articolo"/>
			<control name="chkLocAuthor" caption="Nell'autore dell'articolo"/>
			<control name="optTypeInclude" caption="Se contengono una delle parole chiave elencate di seguito"/>
			<control name="optTypeExclude" caption="Se NON contengono una delle parole chiave elencate di seguito"/>
			<control name="htmlFilter">
				<![CDATA[Quando <B>nuovi articoli</B> giungono nei feed usando questo filtro, automaticamente li <B>segnali come letti</B>:]]>
			</control>
			<control name="lblOptions" caption="Opzioni"/>
			<control name="chkOptWholeWords" caption="Confronta parole intere"/>			
		</form>
		<!-- form: manage content filters -->
		<form name="fManageContentFiltersDlg" caption="Contenuti Filtri">
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnAdd" caption="&amp;Nuovo..."/>
			<control name="btnEdit" caption="&amp;Modifica..."/>
			<control name="btnDelete" caption="&amp;Annulla..."/>
		</form>
		<!-- form: Add/Edit watch -->
		<form name="fAddWatchDlg" caption="Ricerche">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Ricerche"/>
			<control name="htmlWatch">
			<![CDATA[Una <b>ricerca</b> provvede a trovate articoli. Quando un feed è aggiornato in $APP_NAME$, questa ricerca colleziona gli articoli che contengono la parola chiave immessa di seguito.]]>
			</control>
			<control name="htmlNegMatch">
				<![CDATA[<b>Consiglio:</b> Metti un segno meno (-) prima della parola chiave per escludere articoli che la contengono.]]>
			</control>
			<control name="lblName" caption="Titolo"/>
			<control name="lblKeywords" caption="Ricerca di articoli che contengono queste parole chiave"/>
			<control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Aggiungi la parola chiave all'elenco"/>
			<control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Cancella la parola chiave dall'elenco"/>
			<control name="lblLocation" caption="Ricerca per parole chiave"/>
			<control name="lblOptions" caption="Opzioni:"/>
			<control name="chkLocTitle" caption="Nel titolo degli articoli"/>
			<control name="chkLocDescription" caption="Nella descrizione degli articoli"/>
			<control name="chkOptWholeWords" caption="Parole intere"/>
			<control name="chkOptMatchCase" caption="Confronta maiuscole"/>
			<control name="chkOptMatchAllWords" caption="Confronta tutte le parole chiave"/>
			<control name="lblAutoPurge" caption="Sto archiviando"/>
			<control name="lblAutoPurgeMax" caption="Conserva i più recenti"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="articoli"/>
		</form>
		<!-- form: Feed Properties -->
		<form name="fFeedPropertiesDlg" caption="Proprietà Feed">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="cxTabGeneral" caption="Generale"/>
			<control name="cxTabUpdating" caption="Aggiornamento"/>
			<control name="cxTabStats" caption="Statistiche"/>
			<control name="cxTabAdvanced" caption="Avanzate"/>
			<control name="lblName" caption="Titolo"/>
			<control name="lblNewsfeed" caption="URL del Feed"/>
			<control name="lblHomepage" caption="Homepage dell'URL"/>
			<control name="lblAdvanced" caption="Opzioni Avanzate"/>
			<control name="btnResetTitleAndHomePage" hint="Resetta il titolo del feed e la homepage"/>
			<control name="chkFeedEnabled" caption="Abilita questo feed (il feed non si aggiornerà più se disabilitato)"/>
			<control name="chkExcludeFromWatches" caption="Escludi feed da tutte le ricerche"/>
			<control name="chkCollectAttention" caption="Raccogli evidenze da questo feed"/>
			<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Includi nell'avviso sul desktop quando arrivano nuovi articoli"/>
			<control name="chkAutoTranslate" caption="Traduci nella mia lingua (solo i feed sincronizzati)"/>
			<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Scarica automaticamente gli allegati (podcasts)"/>
			<control name="lblStyle" caption="Stile Giornale"/>
			<control name="htmlSyncAutoUpdate">
				<![CDATA[I feed sincronizzati sono aggiornati quando $APP_SYNC_PLATFORM$ scopre che hanno un nuovo contenuto.]]>
			</control>
			<control name="htmlAutoPurge">
				<![CDATA[<b>Archiviazione</b>]]>
			</control>
			<control name="lblAutoPurgeMaxItems" caption="Conserva il più recente"/>
			<control name="lblAutoPurgeItems" caption="articoli"/>
			<control name="chkAutoPurgeMaxDays" caption="Mantieni articoli per"/>
			<control name="lblAutoPurgeDays" caption="giorni"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Verifica presenza nuovi articoli ogni"/>
			<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Frequenza Aggiornamento"/>
			<control name="btnValidate" caption="Validazione..."/>
			<control name="btnViewSource" caption="Visualizza sorgente..."/>
			<control name="lblStats" caption="Statistiche"/>
			<control name="chkAutoUnsub" caption="Cancella automaticamente la sottoscrizione quando il feed non è stato aggiornato da"/>
			<control name="lblAutoUnsubDays" caption="giorni"/>
			<control name="chkIgnoreDays" caption="Ignora articoli più vecchi di"/>
			<control name="lblIgnoreDays" caption="giorni"/>
			<control name="chkPrefetch" caption="Includi nella precarica"/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Opzioni di precarica..."/>
			<control name="lblContentFilter" caption="Contenuto Filtri"/>
			<control name="btnAddContentFilter" hint="Crea contenuto filtri"/>
			<control name="btnEditContentFilter" hint="Modifica contenuto filtri"/>
		</form>
		<!-- form: Options -->
		<form name="fOptionsDlg" caption="Opzioni">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="cxTabGeneral" caption="Generale"/>
			<control name="cxTabAppearance" caption="Aspetto"/>
			<control name="cxTabAlerts" caption="Avviso sul Desktop"/>
			<control name="cxTabReading" caption="Lettura"/>
			<control name="btnSounds" caption="Suoni..."/>
			<control name="btnPrefetch" caption="Precarica..."/>
			<control name="btnConnection" caption="Connessioni..."/>
			<control name="btnConfirmations" caption="Conferme..."/>
			<control name="btnEnclosures" caption="Allegati/Podcast..."/>
			<control name="btnPasswords" caption="Password..."/>
			<control name="btnApply" caption="Applica"/>
			<control name="btnNwspIcons" caption="Icone..."/>
			<control name="lblGeneral" caption="Generale"/>
			<control name="chkAutoUpdate" caption="Aggiorna automaticamente i feed"/>
			<control name="chkAutoCollapseFolders" caption="Raggruppa automaticamente le cartelle"/>
			<control name="chkAutoStartWithWindows" caption="Avvia $APP_NAME$ all'avvio di Windows"/>
			<control name="chkSendNGAttention" caption="Invio in modo anonimo dati utilizzo"/>
			<control name="chkMarkAllReadOnFeedChange" caption="Segna il feed come letto quando il feed cambia"/>
			<control name="lblBrowsing" caption="Browser"/>
			<control name="lblSystemTray" caption="Mostra $APP_NAME$ nella system tray"/>
			<control name="lblDesktopAlert" caption="Mostra avviso sul desktop"/>
			<control name="lblNewspaper" caption="Giornale"/>
			<control name="optSysTrayMinimized" caption="Quando minimizzato"/>
			<control name="optSysTrayAlways" caption="Sempre"/>
			<control name="optSysTrayNever" caption="Mai"/>
			<control name="chkMinimizeToTray" caption="Minimizza nella system tray invece di chiuderlo"/>
			<control name="chkBrowseExternalInDefault" caption="Apri link esterni nel browser predefinito invece che all'interno di $APP_NAME$"/>
			<control name="chkBrowseSilent" caption="Elimina maschere mostrate nel browser"/>
			<control name="lblBrowseNewTabs" caption="Passa sempre a nuove schede nel browser appena create"/>
			<control name="chkBrowseRetainOpenedTabs" caption="Ricorda schede fra sessioni (solo URL esterne)"/>
			<control name="lblNewspaperPostsPerPage" caption="n. articoli da mostrare per pagina"/>
			<control name="lblAppTheme" caption="Tema"/>
			<control name="lblAppearanceColors" caption="Colori"/>
			<control name="lblAutoPreviewColor" caption="Descrizioni"/>
			<control name="lblFlaggedColor" caption="Articoli preferiti"/>
			<control name="lblUnreadColor" caption="Articoli non letti"/>
			<control name="lbAltRowColor" caption="Righe alternate"/>
			<control name="lblAppearanceFonts" caption="Font"/>
			<control name="lblNewspaperFontName" caption="Font del Giornale"/>
			<control name="lblNewsItemFontName" caption="Font degli articoli"/>
			<control name="btnResetAppearance" caption="Resetta ai predefiniti"/>
			<control name="chkAlertMinimized" caption="Mostra avvisi sul desktop solo quando $APP_NAME$ è minimizzato"/>
			<control name="optAlertNever" caption="Mai"/>
			<control name="optAlertAuto" caption="Quando è stato ricevuto un nuovo articolo"/>
			<control name="optAlertMinutes" caption="Ogni"/>
			<control name="lblAlertMinutes" caption="minuti"/>
			<control name="btnAlertChooseFeeds" caption="Scegli i &amp;Feed..." hint="Scegli quale feed mostrare nell'avviso sul desktop"/>
			<control name="chkNewspaperLargerFont" caption="Aumenta dimensione font del giornale"/>
                        <control name="chkNewspaperEnableTransitions" caption="Abilita transizione pagine nel giornale"/>
			<control name="chkNewspaperEnableEmbeds" caption="Abilita video e altro contenuto incluso"/>
			<control name="chkNewspaperLowBandwidth" caption="Ottimizza per connessioni lente (rimuovi immagini)"/>
			<control name="lblAutoBrowse" caption="Vai diretto al link"/>
		</form>
		<!-- form: Options | Passwords -->
		<form name="fOptionsPasswordsDlg" caption="Password">
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnEdit" caption="&amp;Modifica"/>
			<control name="btnDelete" caption="&amp;Cancella"/>
			<control name="btnAdd" caption="&amp;Aggiungi..."/>
			<control name="tabFeeds" caption="Feed"/>
			<control name="tabServices" caption="Servizi"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds -->
		<form name="fOptionsSoundsDlg" caption="Suoni">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEditSound" caption="Modifica Suoni..."/>
			<control name="htmlSounds">
			<![CDATA[<B>Sound settings</B><BR><BR>Metti un segno di spunta prima di ciascuno evento sonoro che vuoi abilitare.  Per cambiare un evento sonoro, selezionalo e poi clicca sul bottone "Modifica Suono".]]></control>
		</form>
		<!-- form: Options / Sounds / Edit Sound -->
		<form name="fEditSoundDlg" caption="Modifica suono">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnFile" hint="Seleziona file sonoro"/>
			<control name="btnTest" caption="Prova"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Connection -->
		<form name="fOptionsConnectionDlg" caption="Connessioni">
<control name="lblConnection" caption="Configurazione Connessioni"/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnTestConnection" caption="&amp;Prova Connessione..."/>
			<control name="lblTimeout" caption="Timeout (Secondi)"/>
			<control name="optProxyNone" caption="Nessun server proxy"/>
			<control name="optProxyAutoDetect" caption="Auto-rileva configurazione proxy (raccomandato)"/>
			<control name="optProxyCustom" caption="Utilizza una configurazione proxy personalizzata"/>
			<control name="lblProxyServer" caption="Server proxy"/>
			<control name="lblProxyPort" caption="Porta"/>
			<control name="lblProxyUser" caption="Nome Utente"/>
			<control name="lblProxyPwd" caption="Password"/>
			<control name="chkProxyBypassLocal" caption="Bypassa server proxy per indirizzi locali"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Confirmation -->
		<form name="fOptionsConfirmationsDlg" caption="Conferme">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnReset" caption="Resetta a Predefinite"/>
			<control name="lblTitle" caption="Metti un segno di spunta prima di ogni conferma che desideri abilitare."/>
		</form>
		<!-- form: Options / Enclosures -->
		<form name="fOptionsEnclosuresDlg" caption="Allegati/Podcast">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblSafeList" caption="Allegati permessi"/>
			<control name="optSafeList" caption="Permetti l'accesso a questo tipo di allegati (raccomandato)"/>
			<control name="optNoSafeList" caption="Permetti l'accesso ad allegati non-eseguibili"/>
			<control name="lblEnclosureAction" caption="Quando è cliccato un allegato"/>
			<control name="lblHelp" caption="Che cosa sono gli allegati?"/>
			<control name="btnFeedStation" caption="Apri FeedStation..."/>
			<control name="optAct_AddToQueue" caption="Aggiungi alla coda dei download della FeedStation"/>
			<control name="optAct_Navigate" caption="Aprilo subito"/>
		</form>
		<!-- form: Options / Desktop Alert -->
		<form name="fOptionsDesktopAlertDlg" caption="Personalizza Avviso sul Desktop">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="htmlWithAlert">
				<![CDATA[Feed da <b>includere</b> nell'avviso sul desktop]]>
			</control>
			<control name="htmlWithoutAlert">
				<![CDATA[Feed da <b>escludere</b> dall'avviso sul desktop]]>
			</control>
                </form>
		<!-- form: Options / Newspaper Icons -->
		<form name="fOptionsNwspIconsDlg" caption="Icone Giornale">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnReset" caption="Default"/>
			<control name="htmlCaption">
				<![CDATA[Scegli le  <b>icone</b> da far apparire a fianco di ogni articolo del $APP_NAME$ <b>giornale</b>.]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: Cleanup Wizard -->
		<form name="fCleanupWizardDlg" caption="Procedura di Pulizia">
			<control name="lblTitle" caption="Cosa vuoi ripulire?"/>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnSelFolders" caption="&amp;Seleziona..."/>
			<control name="chkDate" caption="Rimuovi articoli vecchi più di"/>
			<control name="lblDaysOld" caption="giorni"/>
			<control name="chkMax" caption="Conserva solo i più recenti"/>
			<control name="lblItems" caption="articoli"/>
			<control name="chkExcludeUnread" caption="Non rimuovere articoli non letti"/>
			<control name="chkExcludeFlagged" caption="Non rimuovere articoli preferiti"/>
                        <control name="chkExcludeTagged" caption="Non rimuovere articoli etichettati"/>
		</form>
		<!-- form: Keyboard Shortcuts -->
		<form name="fKeyboardShortcutsDlg" caption="Scorciatoie di Tastiera">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAssign" caption="Assegna"/>
			<control name="btnReset" caption="Resetta a predefinite..."/>
			<control name="tabStandard" caption="Standard"/>
			<control name="tabNewspaper" caption="Giornale"/>
			<control name="lblInvalidShortcut" caption="Scorciatoia non valida"/>
			<control name="lblNwspSpacebar" caption="Barra Spaziatrice ="/>
			<control name="htmlNwspTitle">
				<![CDATA[Queste scorciatoie sono supportate quando il <b>giornale</b> è attivo e selezionato:<br><ul><li>Ctrl+Su/Giu = Articolo Succ./Prec.</li><li>Ctrl+Destra/Sinistra = Pagina Succ./Prec.</li><li>Invio = Mostra o espande articolo</li></ul>]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspSubtitle">
				<![CDATA[Queste scorciatoie del giornale con <B>tasti singoli</B> possono essere personalizzate:]]>
			</control>
			<control name="htmlNwspHint" caption="Per modificare una scorciatoia, selezionarla e poi premere un tasto.  Per eliminare una scorciatoia, selezionarla e poi premere Cancella."/>
			<control name="htmlNwspInvalid" caption="Mi dispiace, solo un tasto alfanumerico può essere assegnato come scorciatoia."/>
		</form>
		<!-- form: BlogThis Apps -->
		<form name="fBlogThisAppsDlg" caption="Strumenti di Pubblicazione su Blog">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnEdit" caption="$S_BtnEdit$"/>
			<control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
			<control name="btnAdd" caption="$S_BtnAdd$"/>
			<control name="btnAutoDetect" caption="Auto-Rileva..."/>
		</form>
		<!-- form:  Add/Edit BlogThis applications -->
		<form name="fBlogThisAppEditDlg" caption="Modifica Strumenti di Pubblicazione su Blog">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblName" caption="&amp;Nome"/>
			<control name="lblCmdLine" caption="&amp;Linea Comando o URL"/>
			<control name="chkDefault" caption="Seleziona come &amp;predefinito"/>
			<control name="htmlBlogThisTokens">
				<![CDATA[Il comando che segue può essere aggiunto alla linea di comando quando si effettui la pubblicazione del messaggio via URL.  Per personalizzare il formato del messaggio sul blog utilizzando uno strumento desktop per la pubblicazione del blog, modificare il file <a href="edit:blogthis">BlogThis.dat</a> nella sotto-cartella dati di $APP_NAME$.]]>
			</control>
		</form>
		<form name="fTutorialDlg" caption="Guida di $APP_NAME$">
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<b>Benvenuto in $APP_NAME$ - spero che ti diverta a usarlo come io mi sono divertito a crearlo!</b><BR><BR>Questa è la prima volta che utilizzi $APP_NAME$, ti raccomando di guardare la guida prima di iniziare ad usarlo.<BR><BR>Clica su Avanti per avviare la guida, o clicca su Salta per evitare di vedere la guida ed iniziare ad usare $APP_NAME$.]]>
			</control>
			<control name="lblWhatsRss" caption="Che cos'è un RSS?"/>
			<control name="htmlWhatsRss">
				<![CDATA[<B>RSS</B> è un semplice formato che abilita i siti web a indicarti quando hanno un nuovo contenuto. Invece di visitate i tuoi siti preferiti per vedere se mostrano nuovi contenuti, puoi semplicemente <B>sottoscrivere</B> un feed e attendere che ti avvisino.<BR><BR>Al contrario di una email, è completamente <B>privato</B> - i siti ai quali ti sottoscrivi sono conosciuti solo da te, e puoi cancellare la sottoscrizione quando vuoi.]]>
			</control>
			<control name="lblFeedsAndFolders" caption="Feed e Cartelle"/>
			<control name="htmlFeedsAndFolders">
			<![CDATA[Un <b>feed</b> è la sorgente di articoli.  Per esempio, il <B>feed RSS</B> del New York Times contiene articoli sulle ultime notizie.  Una <b>cartella</b> è un gruppo di feed.  Puoi utilizzare le cartelle per organizzare i feed in categorie.<br><br>La <b>Barra dei Feed </b>di $APP_NAME$ mostra tutti i tuoi feed e cartelle.]]>
			</control>
			<control name="lblNewspapers" caption="Giornali"/>
			<control name="htmlNewspapers">
			<![CDATA[Quando selezioni un file o una cartella, $APP_NAME$ mostra una visualizzazione filtrata dei suoi articoli nel <b>giornale</b> per una facile lettura.<BR><BR>Il <b>filtro del giornale</b> determina quali articoli sono visualizzati (è predefinito mostrare solo gli articoli non letti o preferiti).]]>
			</control>
			<control name="lblWatches" caption="Ricerche"/>
			<control name="htmlWatches">
			<![CDATA[Una <b>ricerca</b> trova negli articoli arrivati quelli che contengono la chiave di ricerca, avvisandoti quando un argomento richiesto viene rilevato.  <br><br>Le ricerche appaiono anche nella barra dei feed.]]>
			</control>
			<control name="lblFinished" caption="Conclusioni"/>
			<control name="htmlFinished">
			<![CDATA[Ci sarebbe ancora molto da dire su $APP_NAME$ oltre a quello appena detto, ma abbiamo descritto solo i concetti basilari.  Se vuoi rivedere questa guida, puoi farlo dal menu Aiuto.<br><br>Grazie di usare $APP_NAME$!]]>
			</control>
			<control name="lblTags" caption="Etichettatura"/>
			<control name="htmlTags">
				<![CDATA[<B>L'etichettatura </B> abilita ad assegnare parole chiave personali agli articoli, rendendo semplice classificare e localizzarli.  Per assegnare un'etichetta ad un articolo, semplicemente clicca sull' <IMG src="idx:81"> icona dell'etichetta sotto il titolo dell'articolo nel giornale di Feedemon.<BR><BR>Cliccando sull'etichetta nella barra dei feed sarà mostrato un giornale con tutti gli articoli che hanno quell'etichetta.]]>
			</control>
			<control name="lblSync" caption="Sincronizzazione"/>
			<control name="htmlSync">
			<![CDATA[La <B>sincronizzazione</B> permette di leggere i tuoi feed su computer diversi senza duplicazioni.  Gli argomenti letti su un comuter restano letti per tutti i computer.<BR><BR>Per abilitare la sincronizzazione di una specifica cartella, seleziona<B> Modifica | Proprietà Cartella</B><BR><BR><b>Consiglio:</b> $APP_NAME$ aggiorna i feed <b>più</b> velocemente quando sono sincronizzati, per cui si raccomanda di abilitare questa funzionalità anche se si utilizza un solo computer.<BR><BR><a href="url:syncinfo">Parlami ancora della sincronizzazione</a>]]>
			</control>				
		</form>
		<!-- form: startup wizard -->
		<form name="fStartupWizard" caption="$APP_NAME$">
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnAbort" caption="&amp;Esci"/>
			<control name="lblHdrChooseSync" caption="Sincronizzazione con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="lblHdrSubs" caption="Sottoscrizioni"/>
			<control name="lblHdrChooseSyncFolders" caption="Scegli le cartelle da Sincronizzare"/>
			<control name="optChooseSyncFolders_All" caption="Sincronizza tutte le cartelle"/>
			<control name="optChooseSyncFolders_Selected" caption="Sincronizza le cartelle selezionate"/>
			<control name="lblHdrFinished" caption="Terminato"/>
			<control name="lblHdrConvertGR" caption="Converti in Sinc. con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="lblStatusMayTakeAMinute" caption="(Ci potrebbe volere un minuto)"/>
			<control name="hoptChooseSync_Google" caption="Si, abilita la sincronizzazione"/>
			<control name="hoptChooseSync_None" caption="No, non abilitare la sincronizzazione"/>
			<control name="htmlChooseSyncFolders">
				<![CDATA[Scegli le <B>cartelle</B> che vuoi sincronizzare con $S_GoogleReader$.]]>
			</control>
			<control name="htmlWelcome">
				<![CDATA[<B>Ti ringrazio di aver provato $APP_NAME$ - spero che ti diverta a usarlo come io mi sono divertito a crearlo! !</B><BR><BR>Se è la prima volta che usi $APP_NAME$, ti raccomando di <a href="tutorial">vedere la guida</a> prima di continuare.  Altrimenti, clicca su <B>Avanti</B> per cominciare.]]>
			</control>
			<control name="htmlChooseSync">
				<![CDATA[Se possiedi un account con qualsiasi servizio di Google (come Gmail o iGoogle), puoi trarre vantaggio dalla <B>sincronizzazione</B> con <b>$S_GoogleReader$</b>.<BR><BR>La sincronizzazione ti abilita ad utilizzare $APP_NAME$ su più computer e mantenere tutto sincronizzato tra di loro.<BR><BR><a href="url:syncinfo">Parlami ancora della sincronizzazione</a>]]>
			</control>
			<control name="htmlChooseSyncNote">
				<![CDATA[<B>Non sei sicuro?</B>  Scegli Si se hai deciso di utilizzare $APP_NAME$ su più di un computer.  Puoi sempre modificare la scelta dopo.]]>
			</control>
			<control name="htmlSubs">
				<![CDATA[Desideri che $APP_NAME$ aggiunga un feed qualunque alle tue sottoscrizioni?]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Default">
				<![CDATA[<B>Si</B>, forniscimi alcune sottoscrizioni predefinite per iniziare]]>
			</control>
			<control name="optSubs_None">
				<![CDATA[<B>No</B>, non sottoscrivere nessun feed per ora]]>
			</control>
			<control name="optSubs_Import">
				<![CDATA[<B>Importa</B> le mie sottoscrizioni da]]>
			</control>
			<control name="lblOpmlFile" caption="File OPML o URL"/>
			<control name="htmlFinished">
				<![CDATA[Okay, ecco fatto!  Clicca su <b>Termina</b> per uscire da questa procedura e iniziare ad usare $APP_NAME$.]]>
			</control>
			<control name="htmlFinishedChooseSync">
				<![CDATA[Okay, ecco fatto!  Clicca su <b>Termina</b> per chiudere il wizard ed iniziare ad usare $APP_NAME$ con la sincronizzazione abilitata.]]>
			</control>
			<control name="htmlConvertGR">
				<![CDATA[La sincronizzazione con NewsGator è stata <A href="http://blogs.newsgator.com/daily/2009/07/newsgator-consumer-rss-reader-product-changes-google-sync.html"> abolita</A>.  <BR><BR>Se vuoi usare ancora la sincronizzazione, dovrai convertire la sincronizzazione da NewsGator a $S_GoogleReader$.]]>
			</control>
			<control name="optConvertGR_ConvertNow" caption="Converti nella sincr. con  $S_GoogleReader$ ora"/>
			<control name="optConvertGR_ConvertPrivate" caption="Non voglio sincronizzare con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="optConvertGR_ConvertAlready" caption="Ho già effettuato la sincr. con $S_GoogleReader$"/>
			<control name="htmlConvertGRHelp">
				<![CDATA[<IMG src="idx:31"> Non sai cosa vuol dire? <a href="url:grconvertinfo">Visita il nostro sito</a> per ulteriori informazioni.]]>
			</control>
		</form>
		<!-- form: HTML message dialog ( "Don't show this again" dialog) "note" is the default caption -->
		<form name="fHtmlMessageDlg" caption="Nota">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="chkDisable" caption="&amp;Non mostrare più questo messaggio"/>
		</form>
		<!-- feed validation error -->
		<form name="fValidationErrDlg" caption="Il Feed contiene Errori">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="chkShowAgain" caption="Mostra errori di validazione prima di aggiungere un feed"/>
			<control name="htmlCaption">

			<![CDATA[Questo feed contiene errori.  $APP_NAME$ cercherà di aggirare questi problemi, ma il feed necessita di essere corretto in modo da visualizzarlo correttamente.<BR><BR>Se sei l'autore di questo feed, si raccomanda di <a href="validate">verificarlo con il Validatore dei Feed</a> e correggere ogni problema evidenziato.]]>
			</control>
			<!-- note: details button uses S_BtnShowDetails and S_BtnHideDetails constants -->
		</form>
		<!-- note that form caption isn't used -->
		<form name="fDesktopAlert">
			<control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$"/>
			<control name="mnuPOpt_Options" caption="&amp;Opzioni per Avviso sul Desktop..."/>
			<control name="mnuPOpt_MarkFeedsAsRead" caption="&amp;Segna Tutti i Feed come Letti"/>
		</form>
		<form name="fManageCacheDlg" caption="Gestione Cartella Cache">
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[La <b>cartella cache</b> di $APP_NAME$ contiene le tue sottoscrizioni, ricerche e ritagli.]]>
			</control>
			<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<b>Nota:</b> $APP_NAME$ deve essere riavviato se la cartella cache è stata modificata.]]>
			</control>
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnClose$"/>
			<control name="btnChange" caption="&amp;Modifica..."/>
			<control name="btnExplore" caption="S&amp;foglia"/>
			<control name="btnReindex" caption="Controlla se ci sono Errori"/>
			<control name="btnCompact" caption="Compatta"/>
			<control name="btnBackup" caption="&amp;Archiviazione..."/>
		</form>
		<!-- form: GR synchronization options -->
		<form name="fOptionsGRSyncDlg" caption="Opzioni di sincronizzazione">
			<control name="lblTitle" caption="Sincronizzazione di $S_GoogleReader$"/>
			<control name="tabOptions" caption="Opzioni"/>
			<control name="tabAccount" caption="Account"/>
			<control name="tabFolders" caption="Cartelle"/>
			<control name="lblPollingFreq" caption="Aggiorna i miei feed ogni"/>
			<control name="lblPollingFreqMinutes" caption="minuti"/>
			<control name="chkRememberLogin" caption="Ricorda il mio login (deseleziona per richiesta all'avvio)"/>
			<control name="lblResetSync" caption="Risincronizza"/>
			<control name="btnResetSync" caption="&amp;Risincronizza ora"/>
			<control name="htmlResetSync">
				<![CDATA[Risincronizza con $S_GoogleReader$ e correggi tutte le differenze tra esso e $APP_NAME$.]]>
			</control>			
			<control name="lblRemoveAcct" caption="Rimuovi l'Account"/>
			<control name="btnRemoveAcct" caption="&amp;Rimuovi Ora..."/>
			<control name="htmlRemoveAcct">
				<![CDATA[Rimuovi il tuo account $S_GoogleReader$ da $APP_NAME$ e disabilita la sincronizzazione.]]>
			</control>			
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblChangeAcct" caption="Cambia Account"/>
			<control name="btnChangeAcct" caption="Cambia ora..."/>
			<control name="htmlChangeAcct" caption="Sincronizza con un differente account di $S_GoogleReader$."/>
			<control name="htmlSyncFolders">
				<![CDATA[Le cartelle <B>selezionate</B> sono sincronizzate con $S_GoogleReader$]]>
			</control>			
			<control name="btnFolders_All" caption="Tutte"/>
			<control name="btnFolders_None" caption="Nessuna"/>
			<control name="btnFolders_Apply" caption="Applica..."/>
		</form>
		<form name="fImportFeedsDlg" caption="Importa Feed">
			<control name="lblStart" caption="Importa Feed"/>
			<control name="htmlStart">
			<![CDATA[<b>Cosa desideri importare</b>?]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[<b>Terminato</b><BR><BR>Clicca su Termina per importare i feed selezionati]]>
			</control>
			<control name="htmlOpml">
			<![CDATA[<b>I feed seguenti non esistono fra le tue sottoscrizioni</b><br><br>Seleziona quelli che desideri imporatare]]>
			</control>
			<control name="htmlDestination">
			<![CDATA[<b>Cartella di destinazione</b>]]>
			</control>
			<control name="optSrcOpml" caption="Importa un file OPML"/>
			<control name="optSrcRecommended" caption="Importa feed di default"/>
			<control name="optSrcExternal" caption="Importa da una fonte esterna"/>
			<control name="optDestSelectedFolder" caption="Importa tutti i feed nella cartella selzionata qui sotto"/>
			<control name="optDestSeparateFolders" caption="Ricrea la struttura delle cartelle dei feed importati"/>
			<control name="btnSelectAll" caption="Tutti"/>
			<control name="btnUnselectAll" caption="Nessuno"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Anteprima"/>
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
                        <control name="chkSyncNewFolders" caption="Sincronizza le cartella create con l'importazione"/>
		</form>
		<form name="fExportFeedsDlg" caption="Esporta Sottoscrizioni">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnAll" caption="Tutti"/>
			<control name="btnNone" caption="Nessuno"/>
			<control name="lblFormat" caption="Esporta Come"/>
			<control name="lblTitle" caption="Metti un check per le cartelle che intendi esportare"/>
			<control name="chkExcludeSecure" caption="Non includere feed sicuri"/>
		</form>
		<form name="fExportTopFeedsDlg" caption="Esporta Feed più usati">
			<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="lblTitle" caption="Crea un file OPML dei Feed più utilizzati"/>
			<control name="lblNumToExport" caption="Quanti feed vuoi includere nel file OPML?"/>
			<control name="chkExcludeSecure" caption="Non includere feed sicuri"/>
		</form>
		<form name="fAddFeedDlg" caption="Sottoscrivi">
			<control name="lblStart" caption="Sottoscrivi in Feed"/>
			<control name="lblTitle" caption="Titolo"/>
			<control name="lblFinish" caption="Terminato"/>
			<control name="lblKeywordSearch" caption="Ricerca per Parola Chiave"/>
			<control name="lblFindFeeds" caption="Cerca Feed"/>
			<control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
			<control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
			<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
			<control name="btnNewFolder" caption="$S_BtnNewFolder$"/>
			<control name="btnPreview" caption="Anteprima"/>
			<control name="btnPreviewFindFeeds" caption="Anteprima"/>
			<control name="chkShowProperties" caption="Voglio modificare le proprietà di questo feed"/>
			<control name="chkVerifyNewsfeed" caption="Verifica i problemi di questo feed prima di sottoscriverlo"/>
			<control name="btnFindFeeds" caption="&amp;Cerca"/>
			<control name="txtFindFeedsKeyword" hint="Immetti una parola chiave o frase, poi clicca sul bottone Cerca"/>
			<control name="btnFindFeedsAgain" caption="&amp;Cerca"/>
			<control name="mnuPFF_CopyXmlUrl" caption="Copia l'URL del Feed URL nella Clipboard"/>
			<control name="htmlUrlOrKeyword">
				<![CDATA[Immetti l'<B>URL</B> di un feed, o digita una <B>parola chiave</B> per sottoscrivere un <B>feed cercato</B>:]]>
			</control>
			<control name="htmlTip">
				<![CDATA[<b>Consiglio:</b> Immetti l'indirizzo della home page per <B>auto-rilevare</B> il suo feed]]>
			</control>			
			<control name="htmlSearchEngine">
				<![CDATA[Seleziona un motore di ricerca per sottoscrivere una <b>ricerca feed</b> che contengano articoli da tutto il web che corrispondano a questa parola chiave]]>
			</control>			
			<control name="htmlFindFeeds">
				<![CDATA[O clicca su <B>Cerca</B> per trovare i feed che corrispondono alla tua parola chiave]]>
			</control>
			<control name="htmlFindFeedsResults">
				<![CDATA[Per <B>sottoscrivere</B> un feed, selezionalo e clicca poi su Avanti.]]>
			</control>
			<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[Immetti il <b>titolo</b> per questo feed]]>
			</control>
			<control name="htmlDestFolder">
			<![CDATA[Seleziona la <b>cartella</b> di destinazione]]>
			</control>
			<control name="htmlFinish">
			<![CDATA[Clicca su <b>Termina</b> per aggiornare le tue sottoscrizioni.]]>
			</control>
		</form>
	<form name="fAddFolderDlg" caption="Nuova Cartella">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nome cartella"/>
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Sincronizza questa cartella con $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
	</form>
	<!-- form: folder properties -->
	<form name="fFolderPropertiesDlg" caption="Proprietà cartella">
		<control name="lblGeneral" caption="Generale"/>
	 	<control name="lblFolderName" caption="Nome cartella"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkShowNewItemAlert" caption="Includi nell'avviso sul desktop quando arrivano nuovi articoli"/>
		<control name="chkFolderEnabled" caption="Abilita questa cartella (i feed non si aggiorneranno se disabilitati)"/>
		<control name="chkExcludeFromWatches" caption="Escludi questa carttella da tutte le ricerche"/>
		<control name="chkCollectAttention" caption="Raccogli dati per questa cartella"/>
		<control name="tabSettings" caption="Configurazioni"/>
		<control name="tabUpdating" caption="Aggiornamento"/>
		<control name="tabAdvanced" caption="Avanzate"/>
		<control name="tabStats" caption="Statistiche"/>
		<control name="htmlAutoPurge">
			<![CDATA[<b>Archiviazioni</b>]]>
		</control>
		<control name="lblAutoPurgeMaxItems" caption="Conserva il più recenti"/>
		<control name="lblAutoPurgeItems" caption="articoli in ogni feed"/>
		<control name="chkAutoPurgeMaxDays" caption="Mantieni articoli per"/>
		<control name="lblAutoPurgeDays" caption="giorni"/>
		<control name="chkAutoUpdate" caption="Verifica presenza nuovi articoli ogni"/>
		<control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Frequenza Aggiornamento"/>
		<control name="lblStyle" caption="Stile Giornale"/>
		<control name="htmlSyncAutoUpdate">
			<![CDATA[I feed sincronizzati sono aggiornati quando $APP_SYNC_PLATFORM$ rileva che hanno un nuovo contenuto.]]>
		</control>		
	 	<control name="chkSynchronize" caption="Sincronizza questa cartella con $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
  		<control name="lblAdvanced" caption="Opzioni Avanzate"/>
		<control name="chkAutoDownloadEnclosures" caption="Scarica automaticamente gli allegati (podcast)"/>
		<control name="lblStats" caption="Statistiche"/>
		<control name="chkPrefetch" caption="Includi nella precarica"/>
		<control name="btnPrefetch" caption="Opzioni di precarica..."/>
		<control name="chkIgnoreDays" caption="Ignora nuovi articoli più vecchi di"/>
		<control name="lblIgnoreDays" caption="giorni"/>		
	</form>
	<!-- form: root folder properties -->
	<form name="fRootFolderPropertiesDlg" caption="Cartella Principale">
		<control name="btnApplyToRoot" caption="Applica ai soli feed della Cartella Principale"/>
		<control name="btnApplyToAll" caption="Applica a TUTTI i feed in TUTTE le cartelle"/>
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[Questa è la tua cartella <b>principale</b>.  Vuoi applicare questi cambiamenti ai feed della cartella principale, o a TUTTI i feed di TUTTE le cartelle?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: failed to add feeds to synched folder - see also S_FailedFeedsCaption -->
	<form name="fFailedFeedsDlg" caption="Errore nell'Aggiunta dei Feed">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Errore nell'Aggiunta dei Feed</B><BR><BR>$APP_NAME$ non è stato in grado di aggiungere questi feed alle sottoscrizioni di $APP_SYNC_PLATFORM$.  Questo potrebbe essere dovuto ad errori nei feed, o i feed non sono accessibili da server esterni.]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>		
		<control name="lblOption" caption="Cosa vuoi fare?"/>
		<control name="optRevertToPrivate" caption="Non sincronizzare questa cartella"/>
		<control name="optDeleteFeeds" caption="Rimuovi questi feed, poi sincronizza questa cartella"/>
	</form>
	<!-- form: feeds that failed to be imported -->
	<form name="fFailedImportDlg" caption="Importa Feed">
		<control name="htmlInfo">
			<![CDATA[<B>Errore nell'Importazione dei Feed</B><BR><BR>$APP_NAME$ non è stato in grado di importare i seguenti feed:]]>
		</control>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
	</form>
	<!-- form: feeds that no longer exist in GR -->
	<form name="fDeletedFeedsDlg" caption="Sottoscrizioni Modificate">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Questi feed non esistono più nelle tue sottoscrizioni di $S_GoogleReader$ e saranno <B>rimosse</B> da $APP_NAME$.  Poni <B>un segno di spunta</B> dopo quelli che intendi mantenere.]]>
		</control>	
	</form>
	<!-- form: generic status dialog -->
	<form name="fStatusDlg" caption="$APP_NAME$"/>
	<!-- form: login dialog -->
	<form name="fLoginDlg" caption="$APP_NAME$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblUserName" caption="&amp;Nome"/>
		<control name="lblPassword" caption="&amp;Password"/>
		<!-- note that htmlLogin is set dynamically - see const S_SecureFeedLoginMsg, S_EditSecureFeedLoginMsg, S_NewSecureFeedLoginMsg -->
	</form>
	<!-- form: change cache folder -->
	<form name="fChangeCacheDlg" caption="Cambia Cartella della Cache">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblChangeCache" caption="Cambia Cache"/>
		<control name="optMove" caption="Sposta la cache in una nuova locazione, poi cancella la cartella esistente"/>
		<control name="optCopy" caption="Copia la cache in una nuova locazione, ma lascia la cache esistente intatta"/>
		<control name="optChange" caption="Modifica la locazione della cache, ma non copiare o spostare nulla"/>
		<control name="htmlNote">
			<![CDATA[<B><FONT color="#FF0000">IMPORTANTE</FONT></B>: Scegli <B>cambia</B> solo se pianifichi di copiare la cache da un altro computer a questa nuova locazione prima di usare ancora $APP_NAME$.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: connection error - error text defined in const section -->
	<form name="fConnectionErrDlg" caption="Errore di connessione">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnTestConnection" caption="&amp;Verifica Connessione..."/>
		<control name="chkDontShowAgain" caption="Nascondi errori di connessione fino alla prossima esecuzione di $APP_NAME$"/>
	</form>
	<!-- form: feed preview -->
	<form name="fFeedPreviewDlg" caption="Anteprima Feed">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
	</form>
	<!-- form: web search engine selection -->
	<form name="fChooseSearchEngineDlg" caption="Seleziona un Provider di Ricerca">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form: connection test -->
	<form name="fConnectionTestDlg" caption="Prova Connessione">
		<control name="btnStart" caption="&amp;Avvia"/>
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="lblConnectionTest" caption="Prova Connessione di $APP_NAME$"/>			
		<control name="htmlConnectionErr" caption=""/>
		<control name="htmlTestConnection">
			<![CDATA[<p>Prima di iniziare questa prova, verifica se hai una <B>connesione attiva</B> ad Internet <a href="showexternalsite">cliccando questo link</a> per aprire il tuo web browser.<br><br>Se il tuo browser mostra un messaggio simile a quello qui sotto, allora c'è un problema di connessione non collegato a $APP_NAME$.</p><ul><li>La pagina non può essere visualizzata</li><li>Navigazione cancellata</li><li>Impossibile connettersi al server remoto</li></ul>]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: confirmation dialog (message text set at runtime) -->
	<form name="fAppConfirmationDlg" caption="$S_Confirmation$">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Non &amp;chiedermelo ancora"/>	
	</form>
	<!-- form: find people to follow -->
	<form name="fFindPeopleDlg" caption="Cerca Persone">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="lblTitle" caption="Cerca Persone"/>
		<control name="htmlFind">
			<![CDATA[Cerca <B>persone da seguire</B> scrivendo qui sotto un nome, luogo, nome società, occupazione o hobby.]]>
		</control>		
	</form>
	<!-- form: search subscriptions -->
	<form name="fSearchSubsDlg" caption="Cerca Sottoscrizioni">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="lblTitle" caption="Cerca Sottoscrizioni"/>

		<control name="lblSearchWhere" caption="Cerca In"/>
		<control name="lblSearchFor" caption="Cerca"/>
		<control name="lblSearchWhen" caption="Inserito Quando"/>
		<control name="lblSearchOptions" caption="Opzioni"/>
		<control name="chkLocTitle" caption="Cerca nei titoli"/>
		<control name="chkLocDescription" caption="Cerca nelle descrizioni"/>
		<control name="chkOptWholeWords" caption="Confronta parola intera"/>
		<control name="chkOptUnreadOnly" caption="Cerca solo articoli non letti"/>
		<control name="chkOptFlaggedOnly" caption="Cerca solo articoli preferiti"/>		
	</form>
	<!-- working offline dialog (prompt to connect) -->
	<form name="fOfflineDlg" caption="Lavora Non in Linea">
	 	<control name="btnYes" caption="$S_BtnYes$"/>
	 	<control name="btnNo" caption="$S_BtnNo$"/>
		<control name="chkDontAskAgain" caption="Non richiedere ancora questa sessione"/>
		<!-- htmlOffline is set from S_DlgOfflinePromptToConnect or S_DlgOfflinePageUnavailable -->
	</form>
	<!-- prefetch options -->
	<form name="fOptionsPrefetchDlg" caption="Opzioni di Precarica">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opzioni..."/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="Che cos'è la precarica?"/>
		<control name="lblMaxPosts" caption="Numero massimo di articoli da precaricare"/>
		<control name="lblMaxKB" caption="Salta tutto quello più grande di"/>
		<control name="lblKB" caption="KB"/>
		<control name="lblMaxDays" caption="Non precaricare nulla più vecchio di"/>
		<control name="lblDays" caption="giorni"/>
		<control name="tabOptions" caption="Configurazioni"/>
		<control name="tabFeeds" caption="Feed"/>
		<control name="lblOptions" caption="Usa queste opzioni quando precarico gli articoli"/>
		<control name="lblFeeds" caption="Seleziona feed da includere nella precarica"/>
		<control name="btnFeedsAll" caption="Tutti"/>
		<control name="btnFeedsNone" caption="Nessuno"/>		
	</form>
	<!-- prefetch options (per-feed/folder) -->
	<form name="fOptionsPrefetchFeedDlg" caption="Opzioni Precarica">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblMaxLinks" caption="Numero massimo di link per articoli da precaricare"/>
		<control name="optImagesAndLinks" caption="Precarica sia immagini che link"/>
		<control name="optImagesOnly" caption="Precarica solo immagini"/>
		<control name="optLinksOnly" caption="Precarica solo link a pagine esterne "/>
	</form>
	<!-- displayed before manual prefetch -->
	<form name="fPrefetchDlg" caption="Precarica Articoli non Letti">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblPrefetch" caption="Precarica Articoli non Letti"/>
		<control name="lblPrefetchHelp" caption="Che cos'è la precarica?"/>
		<control name="btnOptions" caption="Opzioni..."/>
		<control name="chkOffline" caption="Lavora non in linea a precarica completata"/>
		<control name="chkPrefetchFlagged" caption="Includi gli articoli preferiti nella precarica"/>
	</form>
	<!-- custom filters (in progress) -->
	<form name="fCustomFilterDlg" caption="Filtro Personalizzato">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="lblName" caption="Nome"/>
		<control name="lblMatch" caption="Confronta"/>
		<control name="optMatchAll" caption="TUTTE le seguenti condizioni"/>
		<control name="optMatchAny" caption="UNA delle seguenti condizioni"/>
	</form>
	<!-- keyword view dialog -->
	<form name="fKeywordViewDlg" caption="Visualizza Parola Chiave">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>

		<control name="chkWholeWords" caption="Confronta solo parole intere"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Immetti <B>la parola chiave</B> che dovrebbe apparire nel titolo del feed]]>
		</control>	
	</form>
	<!-- file error dialog -->
	<form name="fFileErrDlg" caption="Errore File">
		<control name="btnAbort" caption="$S_BtnAbort$"/>
		<control name="btnIgnore" caption="$S_BtnIgnore$"/>
		<control name="btnRetry" caption="$S_BtnRetry$"/>
		<control name="chkHide" caption="Non mostrarmi errori file durante questa sessione"/>
	</form>
	<!-- panic button dialog -->
	<form name="fPanicBtnDlg" caption="Bottone Panico">
		<control name="btnOK" caption="&amp;Clicca sul Bottone Panico!"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnOptions" caption="&amp;Opzioni..."/>
		<control name="lblMarkRead" caption="Segna come letto"/>
		<control name="htmlPanic">
			<![CDATA[Questa non è un'email - non <B>devi</B> leggere tutto.  Forse è ora di <b>cliccare sul bottone panico</b> e lasciare che $APP_NAME$ segni gli element come letti al tuo posto?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- panic button dialog (GR version) -->
	<form name="fPanicBtnDlgGR" caption="Hai molto da leggere!">
		<control name="btnOK" caption="Seleziona Leggi Ora"/>
		<control name="btnCancel" caption="No Grazie"/>
		<control name="lblMarkRead" caption="Seleziona come letto"/>
		<control name="chkNeverShowAgain" caption="Non mostrarmelo ancora"/>
		<control name="htmlPanic">
			<![CDATA[Mantenendo tutti questi articoli da leggere sincronizzati potrtebbe richiedere del tempo - e potrebbe darsi che tu non li voglia leggere tutti.<BR><BR>Perchè non lasciare che $APP_NAME$ selezioni per te i vecchi articoli come letti in $S_GoogleReader$?]]>
		</control>
	</form>
	<!-- panic button options dialog -->
	<form name="fPanicBtnOptionsDlg" caption="Opzioni Bottone Panico">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="chkAutoShow" caption="Mostra l'avviso del &quot;Bottone Panico&quot; quando raggiungo"/>
		<control name="lblAutoShow" caption="articoli non letti"/>
		<control name="chkSelFolders" caption="Limita alle cartelle selezionate"/>
		<control name="btnSelFolders" caption="&amp;Seleziona..."/>
	</form>
	<!-- select default clippings folder -->
	<form name="fSelectDefaultNewsBinDlg" caption="Seleziona la Cartella dei Ritagli">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
	<!-- form:password query dialog -->
	<form name="fPasswordQueryDlg" caption="Password">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>		
	</form>
	<!-- form:generic feed list (various uses) -->
	<form name="fGenericFeedListDlg" caption="$S_Information$">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
	</form>
<!-- form:edit tags -->
	<form name="fEditTagsDlg" caption="Tags">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>	
		<control name="btnManageTags" caption="Gestione Etichette..."/>
                <control name="lblTitle" caption="Modifica etichette"/>
		<control name="lblTag" caption="Immetti etichette separate da virgole (es: etichetta1, etichetta2)"/>
		<control name="lblTagList" caption="Clicca per aggiungere un'etichetta già utilizzat"/>
		<control name="lblSuggestedTags" caption="Etichette suggerite"/>
		<control name="btnClearTags" hint="Annulla etichette"/>
	</form>
	<!-- form:manage tags -->
	<form name="fManageTagsDlg" caption="Gestione Etichette">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnRename" caption="Rinomina..."/>
		<control name="btnDelete" caption="Cancella..."/>
	</form>
	<!-- form: rename tag -->
	<form name="fRenameTagDlg" caption="Rinomina Etichetta">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="htmlCaption">
			<![CDATA[Digita un <B>nuovo nome di etichetta</B>, o seleziona un <B>nome etichetta esistente</B> per spostare gli articoli da un'etichetta all'altra.]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: select folders -->
	<form name="fSelectFoldersDlg" caption="Cartelle Selezionate">
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
		<control name="btnAll" caption="Tutte"/>
		<control name="btnNone" caption="Nessuna"/>	
	</form>
	<!-- form: Google Account -->
	<form name="fGoogleAccountDlg" caption="$S_GoogleReader$">
		<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[<B>Immetti il tuo login per <a href="url:greader-home">$S_GoogleReader$</a> login.</B><BR><BR>E' lo stesso login che usi per GMail e altri servizi di Google.]]>		
		</control>
		<control name="lblUserName" caption="&amp;Nome Utente"/>
		<control name="lblPassword" caption="&amp;Password"/>
		<control name="chkRememberLogin" caption="Ricorda il mio login"/>
		<control name="lblCreateAcct" caption="Crea un Account Google"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	</form>
	<!-- form: annotate post -->
	<form name="fAnnotatePostDlg" caption="Condividi con Nota">
	<control name="btnOK" caption="&amp;Condividi"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
	</form>
	<!-- form: export event log -->
	<form name="fEventLogExportDlg" caption="Esporta Registro Eventi">
		<control name="htmlTitle">
			<![CDATA[Il <B>registro eventi</B> di $APP_NAME$ potrebbe essere richiesto dal nostro gruppo di supporto per aiutarci a risolvere un problema da te segnalato.]]>	
		</control>
		<control name="chkErrorsOnly" caption="Esporta solo eventi di errore"/>
		<control name="chkCurrentSession" caption="Esporta solo la sessione corrente"/>
		<control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
		<control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>		
	</form>
	<!-- form: purchase serial number -->
	<form name="fPurchaseDlg" caption="Sbarazzati della pubblicità!">
		<control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
		<control name="btnValidate" caption="&amp;Valida"/>
		<control name="lblCaption" caption="Acquista un Numero Seriale"/>
		<control name="lblEnterSerial" caption="Se hai già un Numero Seriale, immettilo qui:"/>
		<control name="htmlLostSerial">
			<![CDATA[<A href="lostserial">Hai perso il tuo Numero Seriale?</A>]]>
		</control>
		<control name="htmlPurchase">
			<![CDATA[FeedDemon è <B>free</B> un software supportato dalla pubblicità - se non vuoi pagarlo.  Ma se odi la pubblicità, acquista semplicemente un Numero Seriale e la pubblicità sparirà.<BR><BR><BR><A href="purchase">Acquista un Numero Seriale ora...</A>]]>
		</control>
	</form>
	<!-- form: certificate error dialog -->
	<form name="fCertificateErrDlg" caption="Errore Certificato di sicurezza">
		<control name="lblTitle" caption="C'è un problema col certificato di sicurezza di questo sito."/>
		<control name="btnOK" caption="Continua Comunque"/>
		<control name="btnCancel" caption="Non Continuare"/>
	</form>
</forms>	
<!-- 
***************************
*** SECTION II: DIALOGS ***
***************************
-->
<dialogs>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribe">
		Cancellare la sottoscrizione da "%s?"
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeMulti">
		Cancello la sottoscrizione dai feed selezionati?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeWithTags">
		Quest'operazione rimuoverà %s articolo(i) etichettato(i).  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsubscribeSelected">
		Cancellare la sottoscrizione dai feed selezionati?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveNewsBin">
		La cancellazione della cartella dei ritagli è permanente.  Sei sicuro di voler cancellare questa cartella di ritagli?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveWatch">
		La cancellazione di una ricerca è permamente.  Sei sicuro di voler cancellare questa ricerca?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMultiFolderDelete">
		Hai scelti di cancellare queste cartelle:\n\n%s\n\nQuest'azione provvederà a cancellare la suttoscrizione dei feed contenuti in queste cartelle e non è reversibile.\nSei sicuro di volerlo fare?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRerunWatch">
		Cancello gli articoli di questa ricerca e la eseguo di nuovo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkFolderAsRead">
		Segno tutti i feed nella cartella "%s" come letti?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllFoldersAsRead">
		Segno TUTTI i feed in TUTTE le cartelle come letti?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllWatchesAsRead">
		Segno tutte le ricerche come lette?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllNewsBinsAsRead">
		Segno tutte le cartelle di ritagli come lette?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearAllFeeds">
		Cancello tutti gli articoli dalla cartella corrente?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmClearFeed">
		Concello tutti gli articoli dal feed corrente?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmMarkAllPagesRead">
		Segno tutte le pagine come lette?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChooseSyncPlatform">
		Stai usando $APP_NAME$ senza i benefici della sincronizzazione!\n\nLa sincronizzazione abilita l'accesso ai tuoi feed da qualsiasi computer, e rende $APP_NAME$ più veloce.\n\nVuoi abilitare la sincronizzazione ora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteTag">
		Cancella l'etichetta "%s" da tutti gli articoli?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteAllTags">
		Questo cancellerà TUTTE le etichette da TUTTE le sottoscrizioni.  Continuo?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteAllTagsNG">
		Vuoi anche rimuovere TUTTE le etichette da $APP_SYNC_PLATFORM$?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGRTagRenameFailed">
		$S_GoogleReader$ non è riuscito a rinominare questo tag.\n\n(Stato %d)
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExists">
		Hai già sottoscritto un feed con questo titolo.  Scegli un titolo differente per favore.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInFolder">
		Un feed con questo titolo esiste già nella cartella "%s".  Scegli un titolo differente per favore.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedUrlExistsInFolder">		
		La cartella "%s" contiene già una sottoscrizione a questo feed.  Vuoi sottoscriverlo ancora? 
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExists">
		Una cartella di ritagli con questo nome esiste già.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinTitleExistsSynched">
		Una cartella di ritagli con lo stesso nome di quella selezionata nella cartella dei ritagli esiste già.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnsyncSharedNewsBin">
		Disabilitando la sincronizzazione per questa cartella di ritagli verrà cancellata la condivisione dei feed RSS.  Sei sicuro di volerlo fare?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmUnshareNewsBin">
		Togliendo dalla condivisione questa cartella di ritagli avrà la conseguenza su tutti i feed RSS sottoscritti.  Sei sicuro di volerlo fare?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchTitleExists">
		Una ricerca con questo nome esiste già.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedTitleExistsInSelectedFolder">
		Un feed con questo nome esiste già nella cartella selezionata.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgUniqueFeedName">
		<![CDATA[Il titolo del feed deve essere <b>univoco</b>.  Poichè hai scelto di non copiare il feed esistente, è necessario che tu fornisca un titolo univoco a questo feed.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFolderExists">
		Una cartella con questo nome esiste già.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteNewsItems">
		Calcello gli articoli selezionati?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchLocationRequired">
		Trova la locazione ove effettuare la ricerca della parola chiave.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWatchNoKeywords">
		Immetti una o più parole chiave per questa ricerca.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedFormat">
		Formato feed sconosciuto: %s
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCacheDirNotFound">
		La cartella cache di $APP_NAME$ - che è utilizzata per memorizzare le tue sottoscrizioni - potrebbe non esser stata rintracciata.\n\n+ Clicca su OK per scegliere una differente cartella cache\n+ Clicca Annulla per uscire da $APP_NAME$
	</dialog>
	<!-- ex: Invalid watch file version (2.0)\n\n[MyWatch.rssw] -->
	<dialog name="S_DlgErrInvalidDataFileVersion">
		Invalida %s versione file (%s).\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToAutoDiscoverNewsfeed">
		Impossibile localizzare il feed.  Se questo sito ha un feed, o non è valido o potrebbe non essere auto-rilevato.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSubscribeToCookieAuthFeed">
   		Questo feed utilizza "un'autenticazione basata sui cookie", il che significa che può essere solo recuperato quando ti colleghi al sito col tuo browser e che non potrai aggiungerlo a una cartella che è sincronizzata con $APP_SYNC_PLATFORM$.\n\nVuoi ancora sottoscrivere questo feed?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrDownloadFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a scaricare %s.  Verifica che l'URL sia corretta, e che il tuo firewall permette l'accesso a questa locazione.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgLocationInfoHtml">
		<![CDATA[Una <b>locazione</b> representa un singolo computer ai cui feed accedere.<BR><BR>Ogni computer che esegue $APP_NAME$ dovrebbe utilizzare una locazione univoca.  Per esempio, il tuo computer di casa dovrebbe usare una locazione differente da quella del tuo computer sul luogo di lavoro.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscriptionListDownloadFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a scaricare il tuo elenco di sottoscrizioni.  Verifica che il tuo login sia corretto.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidOpml">
		Questo file o non è un file OPML corretto, o è un file OPML che non contiene un elenco di feed.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrNoNewsfeedsInValidOpml">
		Non ci sono feed elencati in questo file OPML.  Potrebbe essere vuoto, o è un tipo di file OPML che non contiene feed.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportCommonFeedList">
		$APP_NAME$ non riesce ad importare il tuo elenco di feed.  La causa più probabile è che non hai sottoscritto nessun feed.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportServiceOpml">
		$APP_NAME$ non riesce ad importare la tua sottoscrizione %s.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportOpmlLogin">
		$APP_NAME$ non riesce ad importare la tua sottoscrizione %s.  E' necessario fare il Login a %s in Internet Explorer prima che $APP_NAME$ possa accedere alle tue sottoscrizioni.\n\nVuoi navigare sino alla home page di %s così da effettuare il Login ora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgImportOpmlAfterLogin">		
		Dopo che ti sei registrato a %s, ritorna a $APP_NAME$ e prova a importare di nuovo.\n\nImportante: Controlla di aver selezionato "%s" prima di effettuare il Login.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportRssBanditOpml">
		$APP_NAME$ non riesce ad importare le tue sottoscrizioni con RSS Bandit.  Potrebbe essere necessario reinstallare RSS Bandit per correggere il problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportGoogleReaderOpml">
		$APP_NAME$ non riesce ad importare le tue sottoscrizioni con $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrImportEmptyServiceOPML">
		Le tue sottoscrizioni a %s sono vuote, per cui non c'è nulla da importare.	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRestoreSubscriptionList">
	 	Il tuo elenco di sottoscrizioni è vuoto o rovinato.  Vuoi ripristinare la tua ultima archiviazione delle sottoscrizioni?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnknownFeedType">
		Tipo di feed sconosciuto.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRssNoChannelNode">
		Il file RSS non contiene un &lt;canale&gt;.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCleanupComplete">
		La procedura di pulizia ha rimosso %s articoli.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgReassignShortcut">
		Questa scorciatoia è stata assegnata a "%s".  Desideri riassegnarla?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgResetShortcuts">
		Resetta tutte le scorciatoie ai volori predefiniti?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultBlogThis">
		Non è stato trovato alcuno strumento per la pubblicazione sui blog.  Vuoi selezionarne uno ora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmBlogThisAutoDetect">
		Questo sostituisce l'attuale elenco degli strumenti per la pubblicazione sui blog con uno che $APP_NAME$ può automaticamente rilevare.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrLiveWriter">
		$APP_NAME$ non riesce ad avviare Windows Live Writer.  Potrebbe essere necessario reinstallare Windows Live Writer per correggere il problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeCancel">
		E' fortemente raccomandato che tu segua passo per passo questa procedura guidata, anche se hai già usato $APP_NAME$.  Sei sicuro di volerla chiudere?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgWelcomeNoFeedsSelected">
		Non ha selezionato alcun feed.  Continuo comunque?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSaveFile">
		Impossibile salvare il file "%s".
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrFeedStationNotFound">
		FeedStation non è stata rintracciata sul tuo computer.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadDataFile">
		Scarica il "%s" %s?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDownloadDataReplace">
		Questo %s esiste già.  Lo sovrascrivo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmApplyDownloadLang">
		Vuoi passare a questa lingua ora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgDownloadDataFileCompleted">
		Download completato.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgFileExists">
		Il file "%s" esiste già.  Lo sostituisco?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFileNotFound">
		File non trovato.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidXmlFile">
		Il file "%s" non è un file XML valido e potrebbe non essere letto da $APP_NAME$.  Per continuare, $APP_NAME$ deve cancellare questofile.\n\n[%s]
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRecoveredInvalidXmlFile">
		Il file dati "%s" è corrotto (probabilmente da un crash di sistema), ma $APP_NAME$ può parzialmente recuperare il suo contenuto.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInvalidNewspaperStyle">
		$APP_NAME$ non riesce a caricare lo stile giornale "%s".  Questo stile potrebbe essere stato creato con una precedente versione di $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInfoFeedsDisabledInUpdate">
	 	<![CDATA[Nell'aggiornare i feed, $APP_NAME$ ha rilevato che uno o più di essi non esistono più.  Sei messo in grado di leggere gli articoli precedentemente scaricati, ma non potranno più essere aggiornati ed appariranno disabilitati (in grigio).]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgInfoTranslateNonSyncPost">
		Quest'articolo è in un feed che non è sincronizzato con $S_GoogleReader$, in tal modo $APP_NAME$ si collegherà a Google Translate per la traduzione.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmCloseWhenDownloadActive">
		Chiudendo $APP_NAME$ tutti i download in corso saranno cancellati.  Continuo?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgMakeDefaultAggregator">
		$APP_NAME$ non è il tuo lettore di feed predefinito.  Voui renderlo il tuo lettore di feed predefinito?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRegistryException">
		$APP_NAME$ non riesce a diventare il tuo lettore di feed predefinito.\n\nDevi eseguire $APP_NAME$ con i privilegi di amministratore in modo da renderlo il tuo lettore di feed predefinito.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRunNewWatch">
		Vuoi eseguire questa ricerca sugli articoli esistenti?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoSafeList">
		Anche se questa opzione blocca allegati eseguibili, potrebbe risultare non sicuro scaricare file simili sul tuo sistema (per esempio, documenti Microsoft Office infettati)\n\nVuoi abilitare quest'opzione?	
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderChanged">
		La cartella cache è stata modificata con successo, ma è richiesto il riavvio.  Premi $S_BtnOK$ per chiudere $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCacheFolderCopyFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a copiare i file nella cartella selezionata.  Sei sicuro di avere accesso per lettura/scrittura alla cartella selezionata.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAllToolbars">
		Resettta tutte le barre strumenti ai valori predefiniti?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewsItemSelected">
		Questa funzionalità richede che un articolo sia selezionato nell'elenco degli articoli.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAttention">
		Resetto il punteggio di attenzione per %s?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmResetAttentionAll">
		Resetto il punteggio di attenzione per tutti i feed?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableFeedHistory">
		Questo cancellerà la cronologia dell'auto-rilevamento dei feed e disabiliterà ogni ulteriore cronologia.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmPrefetchBeforeGoingOffline">
		Vuoi precaricare gli articoli non letti prima di andare non in linea?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSharePrivatePost">
		Quest'articolo sembra essere privato.  Sei sicuro di volerlo condividere?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddInvalidFeed">
		Mostra errori di validazione prima di aggiungere un feed.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmReEnableAutoUpdate">
		L'aggiornamento automatico dei feed risulta attualmente disabilitato.  Vuoi riabilitarlo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgBlockedEnclosure">
		Questo tipo di allegato è stato bloccato da $APP_NAME$.  Per personalizzare i tipi di allegati permessi, clicca sul bottone "Allegati" nelle opzioni di $APP_NAME$.\n\n(%s).
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeatureRequiresNGAccount">
		Questa funzionalità richiede un account su $APP_NG_VERSION$.  Vuoi crearne uno ora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGActivationFailed">
		Mi spiace, ma $APP_NAME$ non può essere attivato.\n\nRagione: %s.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGLoginIncorrect">
		Il tuo $APP_SYNC_PLATFORM$ login non sembra essere corretto.  Verifica di aver inserito i tuoi corretti nome utente e password.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateLocationFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a creare questa locazione.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGGetUserInfoFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a richiamare quest'account.\n\nVerifica di aver inserito i tuoi corretti nome utente e password.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgNGChangeUserPasswordFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a modificare la tua password su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a creare quest'account.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGCreateUserAccountFailed_UserExists">
		Mi spiace - ma questo nome utente è giù utilizzato.  Scegline uno differente.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddFeedFailed">
		$APP_NAME$ non riesce ad aggiungere questo feed alle tue sottoscrizioni su $APP_SYNC_PLATFORM$.  Il feed non è valido, o non esiste più.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrAddPrivateFeedFailed">
		$APP_NAME$ non riesce ad aggiungere questo feed alle tue sottoscrizioni su $APP_SYNC_PLATFORM$.  I Feed che sono sul tuo computer o in Intranet non sono raggiungibili da $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgSyncErrAddFolderFailed">
		$APP_NAME$ non riesce ad aggiungere questa cartella alle tue sottoscrizioni a $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrRenameFolderFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a rinominare questa cartella nelle tue sottoscrizioni su $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrDeleteSubFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a cancellare questo feed dalle tue sottoscrizioni su $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetSubscriptionListFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a recuperare le tue sottoscrizioni da $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGErrGetClipFoldersFailed">
		$APP_NAME$ non riesce a recuperare dalle tue sottoscrizioni su $APP_NG_VERSION$ le cartelle dei ritagli.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGNoClipFoldersExist">
		Non hai cartelle dei ritagli su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGEmptySubscriptionList">
		Non hai nessun feed nelle tue sottoscrizioni su $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgHtmlNGConvertToNGFolderSuccess">
		<![CDATA[Ora che questa cartella è  <b>sincronizzata</b>, i feeds che aggiungerai a questa cartella saranno automaticamente aggiunti su $APP_SYNC_PLATFORM$.<br><br>Allo stesso modo, feed che cancellerai da questa cartella saranno cancellati anche da $APP_NG_VERSION$.]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGConfirmToPrivateFolder">
		Rimuovendo la sincronizzazione da questa cartella, verrà rimossa anche da $APP_SYNC_PLATFORM$.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedSearchUnavailable">
		Mi spiace, ma la ricerca feed è al momento indisponibile.  Riprova più tardi per favore.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeedSearchResultsEmpty">
		Non è stato trovato alcun feed corrispondente alla ricerca.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgFeedKeywordResultsEmpty">
		Non sono stati trovati feed corrispondenti alla ricerca.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgAutoPurgeHelp">
		Le configurazioni archiviate ti abilitano a controllare come $APP_NAME$ automaticamente cancella gli articoli dalla cache.\n\nPer minimizzare lo spazio su disco utilizzato dai feed nella cache, si raccomanda di mantenere almeno 200 articoli per feed, e per un periodo di non più di 60 giorni.\n\nDa notare che gli articoli preferiti e/o etichettati NON saranno automaticamente cancellati.
	</dialog>		
	<dialog name="S_DlgErrValueNotInRange">
		Questo valore deve essere tra %d e %d.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOverwriteFDSubscriptions">
		Il file OPML è un file che contiene le tue sottoscrizioni per $APP_NAME$.  Credimi, non dovresti sovrascrivere questo file.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGSyncAllFoldersErr">
		$APP_NAME$ non riesce a sincronizzare i feed in %d della tua cartella.  Questo di solito è causato da:\n\n* Errori nel feed attuale\n* Feed protetti da password\n* Feeds a cui non è possibile accedere dall'esterno del tuo network\n* Sincronizzazione di feed o o cartelle che esistono già su $APP_SYNC_PLATFORM$
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgSubscribedToAllFeedsInOpml">
		$APP_NAME$ è già sottoscritto ad ogni feed di questa sottoscrizioni.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteLogin">
		Cancello il login selezionato?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmFeedAutoUnsub">		
		Abilitando questa opzione cancellerai la sottoscrizione da questo feed senza avviso.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewVersion">
		La Versione %s di $APP_NAME$ è ora disponibile!  Vuoi andare a visitare il nostro sito web per ulteriori informazioni?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoNewVersion">
		Stai utilizzando la versione più recente di $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableSync">
		Quando la sincronizzazione è disabilitata, $APP_NAME$ potrebbe impiegare molto tempo ad aggiornare i feed.  In aggiunta, articoli letti nelle cartelle sincronizzarte non saranno segnati come letti su $APP_SYNC_PLATFORM$ fino a che la sincronizzazione non sarà riabilitata.\n\nVuoi davvero disabilitare la sincronizzazione?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgActionRequiresSync">
		Questa'azione richiede che la sincronizzazione sia abilitata.  Vuoi abilitare la sincronizzazione?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrReEnableSyncFailed">
		La sincronizzazione non può essere abilitata a causa di problemi di connessione.  Desideri effettuare una prova di connessione?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmTestConnection">
		$APP_NAME$ ha rilevato un problema nella connessione a %s.  Desideri effettuare una prova di connessione?
	</dialog>
	<!-- used by fOfflineDlg -->
	<dialog name="S_DlgOfflinePromptToConnect">
		$APP_NAME$ sta lavorano non in linea.  Vuoi tornare a lavorare in linea?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgOfflinePageUnavailable">
		La pagina web richiesta non è disponibile nella modalità non in linea.  Vuoi tornare a lavorare in linea?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNowWorkingOffline">
		$APP_NAME$ sta lavorano non in linea.  Per tornare a lavorare in linea, de-seleziona "Lavora Non in Linea" dal menu File.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPost">
		$APP_NAME$ non riesce ad aggiungere questo articolo a $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCantAddToGRSharedItemsOffline">
		$APP_NAME$ non può fare aggiunte ai ritagli condivisi quando lavora non in linea.  Vuoi tornare a lavorare in linea?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToClipPostList">
		$APP_NAME$ non riesce ad aggiungere questi articoli a $APP_SYNC_PLATFORM$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToCreateClipFolder">
		$APP_NAME$ non riesce a creare questa cartella di ritagli su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToRenameClipFolder">
		$APP_NAME$ non riesce a rinominare questa cartella di ritagli su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToDeleteClipFolder">
		$APP_NAME$ non riesce a cancellare questa cartella di ritagli su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrUnableToChangeClipFolderPublic">
		$APP_NAME$ non riesce a modificare la configurazione pubblica di questa cartella di ritagli su $APP_NG_VERSION$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNewsBinRssFeedCreated">
		<![CDATA[E' stato creato un feed RSS per questa cartella di ritagli.<BR><BR><a href="%s">Visualizza feed</a> / <a href="copy">Copia l'URLdel feed nella clipboard</a> / <a href="email">Invia l'URL del feed per Email</a>]]>
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCustomFilterExists">
		Un filtro personalizzato con questo nome esiste già.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgAbnormalShutdownRestoreTabs">
		La tua ultima sessione di $APP_NAME$ si è chiusa inaspettatamente.  Vuoi che ripristini le schede che erano aperte nel browser?\n\nNOTA: Seleziona "No" se pensi che ciò sia stato causata dalla pagina che stavi visualizzando.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgPanicNumItemsMarkedRead">
		%s articoli sono stati segnati come letti.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgPanicNoItemsMarkedRead">
		Mi spiace, nessun articolo è stato segnato come letto.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNoDefaultClipFolder">
		Non è stata scelta alcuna cartella di ritagli predefinita.  Vuoi sceglierla ora?
	</dialog>
	<!-- ***** startup wizard / account dialogs ***** -->
	<dialog name="S_DlgStartupConfirmQuit">
		Non hai terminato di configurare $APP_NAME$.  Sei sicuro di voler uscire?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNGThreadTimeoutWait">
		E' necessario più tempo di quanto previsto.  Vuoi attendere ancora?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSyncPrivateFeed">
		Questo feed potrebbe non essere accessibile da $APP_SYNC_PLATFORM$.  Vuoi provare ancora ad aggiungerlo ad una cartella sincronizzata?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmSyncAuthenticatedFeed">
		Poichè questo feed richiede l'autenticazione, l'aggionamento potrebbe fallire se aggiunto ad una cartella sincronizzata con $APP_SYNC_PLATFORM$.  Si raccomanda invece di aggiungerlo ad una cartella non sincronizzata.\n\nVuoi ancora aggiungerlo a questa cartella sincronizzata?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDisableScriptDebugging">
		Il debug degli script è abilitato in Internet Explorer, il che può permettere a messaggi di errore di apparire mentre navighi con $APP_NAME$.\n\nIl debug degli script serve di solito solo ai programmatori.  Vuoi disabilitarlo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmPrefetchIncCacheSz">
		$APP_NAME$ utilizza la "cache" del tuo browser per precaricare gli articoli, e la tua cache è configurata per %sMB.  Questo spazio potrebbe non essere sufficiente per il precaricamento.\n\nDesideri che FeedDemon aumenti la dimensione della cache prima di iniziare il precaricamento?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgCantDisableScriptDebugging">
		Windows ha impedito a $APP_NAME$ di disabilitare il debug degli script.\n\nPer disabilitarlo manualmente, seleziona "Opzioni Internet" dal menu Strumenti di Internet Explorer, seleziona quindi il pannello Avanzate e seleziona "Disabilita debug degli script (Altro)."
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGoogleLoginFailed">
		$APP_NAME$ non è riuscita a fare il login al tuo account di Google. Controlla che tu abbia immesso il tuo corretto nome utente e password.\n\n(Stato %d)
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrGoogleLoginFailedCantConnect">
		$APP_NAME$ non riesce ad effettuare una connessione sicura al tuo account di Google.  Se hai una connessione Internet attiva, verifica che il tuo firewall permetta a $APP_NAME$ di connettersi.\n\nSe stai connettendoti tramite un proxy server, verifica la configurazione della connessione proxy nelle configurazioni di $APP_NAME$ (Strumenti | Opzioni | Connessione).
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteCorrupt_BackupExists">
		$APP_NAME$ non può essere avviato poichè il suo %s database è corrotto.\n\nSeleziona OK per ripristinare l'ultimo backup.\nSeleziona ANNULLA per terminare l'applicazione.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteCorrupt_BackupDoesNotExist">
		$APP_NAME$ non può essere avviato poichè il suo %s database è corrotto e non esiste un backup\n\nSeleziona OK per resettare questo database e CANCELLA TUTTI I DATI.\nSeleziona ANNULLA per terminare l'applicazione.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmConvertNonSyncToGReader">
		Questo importerà le tue sottoscrizioni di $APP_NAME$ in $S_GoogleReader$ e poi sincronizzerà $APP_NAME$ con $S_GoogleReader$.\n\nContinuo?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmConvertNGToGReader">
   		Questo importerà le tue sottoscrizioni diNewsGator in $S_GoogleReader$ e poi sincronizzerà $APP_NAME$ con $S_GoogleReader$ invece di NewsGator.\n\nLa conversione potrebbere durare alcuni minuti. Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConvertToGReaderSuccess">
		$APP_NAME$ è ora sincronizzata con $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConvertToGReaderRemoveExistingGRSubs">
		Hai delle sottoscrizioni esistenti in $S_GoogleReader$.  Vuoi che $APP_NAME$ le rimuova prima della conversione?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveGReaderAcct">
		Questo disabiliterà completamente la sincronizzazione con $S_GoogleReader$.  I tuoi feed rimarranno intatti sia in $APP_NAME$ che in $S_GoogleReader$, ma non saranno sincronizzati.\n\nSei sicuro di volerlo fare?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgRemoveGReaderAcctCompleted">
		$APP_NAME$ non è più sincronizzato con $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmRemoveNGSync">
		Questo disabiliterà la sincr. per tutte le tue sottoscrizioni.  Quest'azione è irreversibile.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAlreadyConvertedToGRSync">
		Questo sostituirà tutti i feed sincronizzati con NewsGator con quelli sincronizzati con $S_GoogleReader$.  Continuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFeatureRequiresSync">
		Questa funzionalità richiede la sincronizzazione con $S_GoogleReader$.  Vuoi abilitarla ora?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmResync">
		Questo riscaricherà tutti gli articoli non letti da $S_GoogleReader$ e assicurerà che solo quegli articoli non sono letti in $APP_NAME$.\n\nContinuo?
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmChangeGRAcct">
		Modificando il tuo account $S_GoogleReader$ sarano RIMOSSI tutti i feed in $APP_NAME$ correntemente sincronizzati con $S_GoogleReader$, poi li sostituirà con i feed presenti nel nuovo account.\n\nSei sicuro di volerlo fare?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSameGRAcct">
		Sei già sincronizzato con quest'account.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgGRAcctChanged">
		$APP_NAME$ è ora sincronizzato coll'account "%s" di $S_GoogleReader$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrSQLiteOpenLockedDB">
		$APP_NAME$ non può avviarsi in quanto il suo database è bloccato da un'altra applicazione.\n\nQuesto avviene di solito quando un software antivirus blocca temporaneamente i file durante una scansione, nel qual caso dovresti cercare di avviare $APP_NAME$ di nuovo dopo un minuto.\n\nQuesto accade anche quando una precedente istanza di $APP_NAME$ non è stata chiusa correttamente o è ancora in esecuzione. Se non riesci a terminare la precedente istanza, è necessario riavviave Windows per liberare il blocco.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlrErrInvalidSerialAtStartup">
		Il seriale di $APP_NAME$ non sembra essere valido.  Desideri reinserirlo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrInvalidSerial">
		Mi spiace, ma questo non è un seriale valido per $APP_NAME$.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCantConfirmSerial">
		Mi spiace, ma $APP_NAME$ non riesce a convalidare questo numero seriale.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrRequestTimeout">
		Mi spiace ma la richiesta è andata in timed out.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgErrCouldNotVerifyESellDLLs">
		$APP_NAME$ non è in grado di inizializzare i sistema di ordini di eSellerate .  Devi reinstallare $APP_NAME$ come amministratore per risolvere il problema.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeactivateInstance">
		Questo disattiverà e rimuoverà il numero seriale da questa copia di $APP_NAME$, riportandolo alla modalità con supporto pubblicitario.\n\nSe stai facendo questo per usare il numero seriale su un altro computer, tieni presente che lo stesso seriale può essere usato su più computer.\n\nVuoi ancora disattivarlo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgDeactivateInstanceSuccess">
		Il tuo numero seriale è stato disattivato e rimosso da questa copia di $APP_NAME$.  $APP_NAME$ viene ora eseguito in modalità con supporto pubblicitario.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmChangeSyncFolders">
		Le cartelle selezionate saranno AGGIUNTE a $S_GoogleReader$ e sincronizzate in $APP_NAME$.\n\nLe cartelle non selezionatesaranno RIMOSSE da $S_GoogleReader$ e non saranno più sincronizzate.\n\nContinuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteFolder">
		Cancellando questa cartella cancellerai anche tutti i suoi feed da $APP_NAME$.\n\nContinuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteSynchedFolder">
		Cancellando questa cartella cancellerai anche tutti i suoi feed sia da $APP_NAME$ che da $S_GoogleReader$.\n\nContinuo?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgConfirmAddTagWithSameNameAsFolderGR">
		Hai una cartella con lo stesso nome dell'etichetta "%s."\n\n$S_GoogleReader$ tratta le cartelle come etichette, per cui così facendo si potrebbe generare della confusione.  Si raccomanda di scegliere un nome differente per questa etichetta.\n\nVuoi ancora aggiungere questa etichetta?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterLocationRequired">
		Devi selezionare almeno un luogo.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterNoKeywords">
		Devi immettere almeno una parola chiave.
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgFilterTitleExists">
		Un filtro con questo nome esiste già.
	</dialog>	
	<dialog name="S_DlgConfirmDeleteFilter">
		Sei sicuro di voler cancellare questo filtro?
	</dialog>
	<dialog name="S_DlgNotFollowingAnyone">
		Non stai seguendo nessuno.  Vuoi cercare delle persone da seguire?
	</dialog>
</dialogs>
<!--
******************************
*** SECTION III: CONSTANTS ***
******************************
-->
<constants>
		<!-- *** 
		If you're localizing $APP_NAME$, S_TranslatorCredit is where you get the credit.  this string will appear on the 'About' screen.
		ex: "English translation by Nick Bradbury"	
		*** -->
		<const name="S_TranslatorCredit" value="Traduzione italiana a cura di Scirè Salvatore"/>
		<!-- filters for open dialog -->
		<const name="S_OpmlFileFilter">
			<![CDATA[File OPML|*.opml|File XML|*.xml|Tutti i file|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_ApmlFileFilter">
			<![CDATA[File APML|*.apml|File XML|*.xml|Tutti i file|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_RssFileFilter">
			<![CDATA[File RSS|*.rss|Tutti i file|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_XmlFileFilter">
			<![CDATA[File XML|*.xml|Tutti i file|*.*]]>
		</const>
		<const name="S_SoundFileFilter">
			<![CDATA[WAV Files (*.wav)|*.wav]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlFileFilter">
			<![CDATA[File HTML|*.html|Tutti i file|*.*]]>
		</const>
		<!-- miscellaneous -->
		<const name="S_True" value="Vero"/>
		<const name="S_False" value="Falso"/>
		<const name="S_None" value="(nessuno)"/>
		<const name="S_Empty" value="(vuoto)"/>
		<const name="S_Unknown" value="(sconosciuto)"/>
		<const name="S_EmptyValue" value=""/>
		<const name="S_Never" value="mai"/>
		<const name="S_And" value="e"/>
		<const name="S_Me" value="io"/>
		<const name="S_NoTitle" value="(nessun titolo)"/>
		<const name="S_NotApplicable" value="N/A"/>
		<const name="S_KeywordSubscriptionTitle" value="%s parola chiave: %s"/>
		<const name="S_EmptyNewsItemDescription" value="(nessuna descrizione)"/>
                <const name="S_NoItemsInNewspaperSearch" value="Non trovato alcun articolo corrispondente alla ricerca."/>
		<const name="S_NoItemsInNewspaperFilter" value="Nessun articolo corrisponde al filtro attuale"/>
		<const name="S_ChangeNewspaperFilter" value="modifica filtro giornale"/>
		<const name="S_DaysAgo" value="%d giorni fa"/>
		<const name="S_TranslatedByGoogle" value="Tradotto da Google"/>
		
		<const name="S_Like" value="Gradito"/>
		<const name="S_Unlike" value="Non gradito"/>
		
		<const name="S_NwspSpacebarAction_BrowserDefault" value="Utilizza il comportamento di default del browser"/>
		
		<const name="S_OpenBrowserTab_InForeground" value="in primo piano"/>
		<const name="S_OpenBrowserTab_InBackground" value="in sottofondo"/>
		<const name="S_OpenBrowserTab_InBackgroundCtrl" value="in sottofondo premendo tasto CTRL"/>
		
		<const name="S_SQLiteLastCompactDate" value="Ultima compattazione: %s (%d%% frammentato)"/>
		<const name="S_SQLiteDBFileSize" value="Dim. Database: %s MB"/>
		<const name="S_SQLiteCheckIntegrityStatus" value="Sto verificando l'integrità dei dati..."/>
		<const name="S_SQLiteCheckIntegrityError" value="Trovati errori in %s"/>
		<const name="S_SQLiteOrphansRemoved" value="Rimossi %d articoli smarriti"/>
		<const name="S_SQLiteExceptionScanForErrors" value="Si raccomanda la verifica dei problemi sui dati dei feed selezionando File &gt; Gestione Cache &gt; Scandisci per Errori."/>
		
		<!-- shown in surfer style when no items match the current newspaper filter -->
		<const name="S_NoItems_AllPosts" value="Nessun articolo"/>
		<const name="S_NoItems_Unread" value="Nessun articolo non letto"/>
		<const name="S_NoItems_Flagged" value="Nessun articolo preferito"/>
		<const name="S_NoItems_FlaggedUnread" value="Nessun articolo non letto o preferito"/>
		<const name="S_NoItems_Today" value="Nessun articolo di oggi"/>
		<const name="S_NoItems_Yesterday" value="Nessun articolo di ieri"/>
		<const name="S_NoItems_12Hours" value="Nessun articolo entro le ultime 12 ore"/>
		<const name="S_NoItems_24Hours" value="Nessun articolo entro le ultime 24 ore"/>
		<const name="S_NoItems_48Hours" value="Nessun articolo entro le ultime 48 ore"/>
		<const name="S_NoItems_ThisWeek" value="Nessun articolo di questa settimana"/>
		<const name="S_NoItems_LastWeek" value="Nessun articolo dell'ultima settimana"/>			
		
		<!-- user data file types (used when downloading) -->
		<const name="S_UserData_Lang" value="file lingua"/>
		<const name="S_UserData_Style" value="stile giornale"/>
		<const name="S_UserData_Search" value="definizione ricerca"/>
		
		<const name="S_SelectFeed_Caption" value="Seleziona un Feed"/>
		<const name="S_SelectMultiFeeds_Caption" value="Seleziona i Feed"/>
		<const name="S_SelectFeed_AddPwdCaption" value="Scegli il feed al quale assegnare un login."/>
		<const name="S_SelectFeed_AddPwdMessage" value="Nota che i feed sincronizzati non apparirano qui sotto fino a che non utilizzerai il login con $S_GoogleReader$."/>		

		<const name="S_SearchResults" value="Risultati Ricerca"/>		
		<const name="S_SearchAgain" value="Cerca Ancora"/>		
		<const name="S_All" value="Tutti"/>	
		<const name="S_ShowAll" value="Mostra Tutti"/>
		<const name="S_Untitled" value="Senza titolo"/>
		<const name="S_Folder" value="Cartella"/>
		<const name="S_Report" value="Rapporto"/>
		<const name="S_SharedItems" value="Articoli Condivisi"/>
		<const name="S_NGRootFolder" value="[I Miei Feed]"/>
		<const name="S_RootClipFolderNameNG" value="I Miei Ritagli"/>
		<const name="S_MySharedItems" value="Da Me Condivisi"/>
		<const name="S_MyFriendsSharedItems" value="Condivisi da Persone che Io Seguo"/>
		
		<const name="S_FeedburnerStatsHtml">
			<![CDATA[<b>Circolazione:</b> %d / <b>Punteggio:</b> %d]]>
		</const>
		<const name="S_FeedBurnerErr" value="Non riesco a caricare le statistiche di FeedBurner"/>
		<const name="S_NewsGatorTOSLinkHtml">
			<![CDATA[Creando un account, aderisci ai <a href="tos">Termini del Servizio</a> di $APP_NG_VERSION$ ]]>
		</const>
		<const name="S_EmptyNewsItemHeader" value="(nessun feed selezionato)"/>
		<const name="S_FailedFeedsCaption" value="Errore nell'Aggiunta dei Feed (Cartella %s)"/>
		<const name="S_HttpStatus" value="Stato HTTP: %d"/>
		<const name="S_AllSubscriptions" value="Tutte le Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_SyncDisabled" value="La Sincronizzazione è disabilitata"/>
		<const name="S_SyncDisabledTipText" value="Clicca su quest'icona per abilitare la sincronizzazione."/>
		<const name="S_SyncEnabled" value="La sincronizzazione è abilitata"/>
		<const name="S_SyncEnabledTipText" value="Il servizio di sincronizzazione è ora disponibile."/>
		<const name="S_IncomingLinksEveryone" value="Link a quest'articolo in tutte le sottoscrizioni"/>
		<const name="S_IncomingLinksJustMe" value="Link a quest'articolo  nella tua sottoscrizione"/>
		<const name="S_NoIncomingLinks" value="Nessun link a quest'articolo"/>
		<const name="S_SentFrom" value="Inviato da"/>
		<const name="S_ChooseColorHint" value="Scegli il colore"/>
		<const name="S_WhatIsThis" value="Che cos'è?"/>
		<const name="S_ExportDlgTitle" value="Scegli il File da Esportare"/>
		<const name="S_ValidRangeHint" value="Valori validi tra %d e %d"/>
		<const name="S_TrayIconTipUnread" value="%s\n%s articoli non letti"/>
		<const name="S_TrayIconTipNoUnread" value="%s\nnessun articolo non letto"/>
		<const name="S_MenuEditPostTags" value="Modifica Etichetta per quest'Articolo..."/>

		<const name="S_TopVideoHint" value="%s (%s)"/>

		<const name="S_Action_Search" value="Cerca Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_Action_Cleanup" value="Esegui la Procedura Guidata di Pulizia"/>
		<const name="S_Action_WorkOffline" value="Lavora Non in Linea"/>
		<const name="S_Action_WorkOnline" value="Lavora in Linea"/>
		<const name="S_Action_ShowDinosaurs" value="Mostra Dinosauri"/>
		<const name="S_Action_ShowHttpErrors" value="Feed con Errori HTTP"/>
		<const name="S_Action_ChooseSyncPlatform" value="Abilita sincronizzazione..."/>
		<const name="S_Action_ShowFAQ" value="Domande ricorrenti (FAQ)"/>
		<const name="S_Action_ShowRecommendations" value="Raccomandazione per Me"/>
		<const name="S_Action_ManageContentFilters" value="Gestione Contenuto Filtri..."/>
		
		<const name="S_PrefetchStatus_Started" value="Precarica articoli non letti..."/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Completed" value="Precarica completata"/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Cancelled" value="Precarica cancellata"/>
		<const name="S_PrefetchStatus_Progress" value="Sto precaricando...%d%% completato"/>
		
		<const name="S_PrefetchErr_NoItems" value="Non ci sono articoli da precaricare"/>
		<const name="S_PrefetchErr_AlreadyActive" value="La precarica è già attiva"/>
		<const name="S_PrefetchErr_Offline" value="Non posso precaricare in modalità fuori linea"/>
		<const name="S_PrefetchErr_Unknown" value="No sono in grado di avviare la precarica"/>

		<const name="S_AltEmbedRemoved" value="Gli oggetti incorporati sono disabilitati. Clicca per abilitarli temporaneamente."/>
		<const name="S_AddToDefaultClipFolder" value="Aggiungi alla Cartella Predefinita dei Ritagli"/>
		<const name="S_BrowseForCacheFolder" value="Scegli la Cartella Cache"/>
		<const name="S_BrowseForBackupCacheFolder" value="Scegli la Cartella di Archiviazione"/>
		<const name="S_ChangePasswordCaption" value="Cambia Password"/>
		<const name="S_ReenterPasswordCaption" value="Conferma Password"/>
		<const name="S_ReenterPasswordPrompt" value="Reimmetti la password:"/>
		<const name="S_Share" value="Condivisione"/>
		<const name="S_MyTags" value="Etichette"/>
		<const name="S_NoTags" value="(nessuna etichetta)"/>
		<const name="S_NGInfoTitle" value="Novità di NewsGator"/>
		<const name="S_HintAutoDiscoveredFeedIcon" value="Clicca per sottoscrivere questa pagina web"/>
		<const name="S_ShortUrl" value="URL ridotte"/>		
		<const name="S_Reply" value="Rispondi"/>
		<const name="S_ReplyOnTwitter" value="Rispondi su Twitter"/>
		<const name="S_Export" value="Esporta"/>
		<const name="S_GoogleReader" value="Google Reader"/>
		<const name="S_ImportPrevVersionCaption" value="Aggiorno Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_ImportPrevVersionNumRemain" value="(%s articoli rimanenti)"/>		
		
		<!-- recommendations -->
		<const name="S_Preview" value="Anteprima"/>
		<const name="S_Subscribe" value="Sottoscrivi"/>		
		<const name="S_DismissRecommendation" value="Non interessato"/>
		<const name="S_RecommendedFeeds" value="Feed Raccomandati"/>
		<const name="S_RecommendedPosts" value="Articoli Raccomandati"/>
		<const name="S_NoFeedRecommendations" value="Mi spiace, ma ora non ci sono feed raccomandati."/>
		<const name="S_NoPostRecommendations" value="Mi spiace, ma ora non ci sono articoli raccomandati."/>
			
		<!-- titles for newspaper icons in fOptionsNwspIconsDlg -->
		<const name="S_NwspIcon_MarkRead" value="Segna letto"/>
		<const name="S_NwspIcon_Flag" value="Preferito"/>
		<const name="S_NwspIcon_Like" value="Gradito (solo articoli sincronizzati)"/>
		<const name="S_NwspIcon_Delete" value="Cancella"/>
		<const name="S_NwspIcon_Comments" value="Commenti (quando disponibili)"/>
		<const name="S_NwspIcon_Clip" value="Aggiungi ai ritagli"/>
		<const name="S_NwspIcon_Email" value="Email"/>
		<const name="S_NwspIcon_SendTo" value="Invia a"/>
		<const name="S_NwspIcon_PostLink" value="Link articolo"/>
		<const name="S_NwspIcon_Share" value="Condividi"/>
		<const name="S_NwspIcon_Tags" value="Etichette"/>
		<const name="S_NwspIcon_Translate" value="Traduci"/>
		<const name="S_NwspIcon_ChooseIcons" value="Scegli icone"/>
		
		<!-- default tags are used by the "Suggested Tags" feature -->
   	<!-- S_DefaultTags contains "general" tags like Business, Family and Sports; S_DefaultTagsEx contains tags like Apple, Microsoft and Google that
   		 are likely to appear in feeds read by the tech-heavy FD userbase.  these have been separated so that S_DefaultTags can be used elsewhere
  			 without being "polluted" by S_DefaultTagsEx. -->		
		<const name="S_DefaultTags" value="affari,intrattenimento,famiglia salute,musica,foto,politica,religione,scienza,sesso,sport,tecnologia,viaggi,video"/>
		<const name="S_DefaultTagsEx" value="amazon,apple,facebook,google,hardware,internet,microsoft,rss,software,twitter"/>
		
		<const name="S_DeletedSubsPercent" value="%d%% delle tue sottoscrizioni saranno cancellate"/>

		<!-- used by fCertificateErrDlg -->
		<const name="S_ErrCertificateHtml">
			<![CDATA[Il certificato di sicurezza consigliato da "%s" è non sicuro, non valido, o scaduto.<br><br>Questo potrebbe significare un tentativo di truffartio di intercettare i dati che invii al server.<br><br><b>E' consigliato di non continuare.</b>]]>
		</const>
		
		<!-- subscription report tasks -->		
		<const name="S_TaskHtmlNewVersion">
			<![CDATA[<a style="font-weight:bold;font-size:larger;" href="%s">Una nuova versione di $APP_NAME$ è disponibile!</a>]]>		
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlCleanupLastRun">
			<![CDATA[<b>Hai utilizzato la procedura di pulizia %d giorni fa</b><br /><img src="$IMAGEDIR$cleanup.gif" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Eseguila ora</a><br /><a href="%s">Non ricordarmela per %d giorni</a>]]>
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlBackupLastRun">
			<![CDATA[<b>E' ora che effettui il backup del database di $APP_NAME$.</b><br /><img src="$IMAGEDIR$backup.png" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Effettua il Backup del database ora</a><br /><a href="%s">Non ricordarmelo per %d giorni</a>]]>
		</const>
		<const name="S_TaskHtmlWhatsNew">
			<![CDATA[<span style="font-weight:bold;font-size:larger;">Grazie per aver aggiornato FeedDemon!</span><br /><a href="fdaction:?action=showwhatsnew">Vedi cosa c'è di nuovo</a>&#160;|&#160;<a href="fdaction:?action=hidewhatsnew">Non mi interessa</a>]]>
		</const>	
		<const name="S_TaskHtmlCompactDB">
			<![CDATA[<b>Il database di $APP_NAME$ è frammentato </b><br /><img src="$IMAGEDIR$compact.png" align="absmiddle" style="margin-right: 5px" /><a href="%s">Compatta il database</a> per migliorare la performance]]>
		</const>		
		<const name="S_AttentionInfoHdr">
			<![CDATA[Feed ai quali fare attenzione]]>
		</const>
		<const name="S_AttentionInfo">
			<![CDATA[I feed ai quali tu dedichi la maggior attenzione saranno mostrati qui dopo che avrai usato $APP_NAME$ per pochi giorni.]]>
		</const>
		<const name="S_NotAvailableOffline" value="Non disponibile NON IN LINEA"/>
		<const name="S_WorkingOffline" value="Lavoro non in linea"/>
		<const name="S_MyKeywordsFolderName" value="Parola Chiave per Ricerca Feed"/>
		<const name="S_ServiceUnavailable" value="Servizio non disponibile"/>
		<const name="S_DownloadLanguages" value="Scarica altre lingue"/>
		<const name="S_SharedBy" value="Condiviso da"/>
		<const name="S_ThatsMe" value="E' mio!"/>
		
		<const name="S_InfoBar_NewVersion">
			<![CDATA[Una <b>nuova versione</b> di $APP_NAME$ è disponibile!  Peer favore <a href="%s">visita il nostro sito</a> per i dettagli del download.]]>
		</const>		
		<const name="S_InfoBar_FindPeople">
			<![CDATA[Sta cercando persone da seguire?  Seleziona <B>Cerca Persone da Seguire</B> dal menu Strumenti.]]>
		</const>
		<const name="S_InfoBarFeedAutoDiscovered">
			<![CDATA[Quando una pagina web ha un feed, puoi sottoscriverlo cliccando sull' <b>icona arancione</b> sull'estrema destra della barra degli indirizzi di $APP_NAME$.]]>
		</const>

		<const name="S_UpdateFeed" value="&amp;Aggiornamento Feed"/>
		<const name="S_UpdateSharedItems" value="&amp;Aggiornamento Articoli Condivisi"/>
		<!-- tabbed browsing -->
		<const name="S_BrowserEmptyTab" value="Pagina Vuota"/>
		<const name="S_BrowserLoadingTab" value="Sto caricando..."/>
		<const name="S_MnuAddToFavorites" value="Aggiungi ai Preferiti"/>
		<const name="S_MnuOrganizeFavorites" value="Organizza i Preferiti"/>
		<const name="S_CurrentPage" value="Pagina Corrente"/>
		<!-- day names - used by news item date grouping and newspaper date filter -->
		<const name="S_Today" value="Oggi"/>
		<const name="S_Yesterday" value="Ieri"/>
		<const name="S_ThisWeek" value="Questa Settimana"/>
		<const name="S_LastWeek" value="La scorsa Settimana"/>
		<const name="S_ThisMonth" value="Questo Mese"/>
		<const name="S_LastMonth" value="Lo scorso Mese"/>
		<const name="S_Anytime" value="In ogni tempo"/>
		<const name="S_Older" value="Più vecchio"/>
		<const name="S_Sunday" value="Domenica"/>
		<const name="S_Monday" value="Lunedi"/>
		<const name="S_Tuesday" value="Martedi"/>
		<const name="S_Wednesday" value="Mercoledi"/>
		<const name="S_Thursday" value="Giovedi"/>
		<const name="S_Friday" value="Venerdi"/>
		<const name="S_Saturday" value="Sabato"/>
		<const name="S_Future" value="Futuro"/>
		<const name="S_AllNews" value="Mostra Tutti"/>
		<const name="S_UnreadNews" value="Non Letti"/>
		<const name="S_FlaggedNews" value="Preferiti"/>
		<const name="S_UnreadOrFlaggedNews" value="Non Letti/Selezionati"/>
		<const name="S_TodaysNews" value="Oggi"/>
		<const name="S_Last12HrsNews" value="Le scorse 12 Ore"/>
		<const name="S_Last24HrsNews" value="Le scorse 24 Ore"/>
		<const name="S_Last48HrsNews" value="Le scorse 48 Ore"/>
		<const name="S_Last5DaysNews" value="Gli scorsi 5 Giorni"/>
		<const name="S_YesterdaysNews" value="Ieri"/>
		<const name="S_ThisWeeksNews" value="Questa Settimana"/>
		<const name="S_LastWeeksNews" value="La scorsa settimana"/>
		<const name="S_ThisMonthsNews" value="Questo Mese"/>
		<const name="S_LastMonthsNews" value="Lo scorso Mese"/>
		<!-- newspaper date/time labels - %s is the date, ex: "Received Today" -->
		<const name="S_NewsRcvdDate" value="Ricevuto %s"/>
		<const name="S_NewsPubDate" value="Pubblicato %s"/>
		<const name="S_NewsGenericDate" value="%s"/>
		<!-- time intervals when setting update frequency -->
		<const name="S_Minutes" value="Minuti"/>
		<const name="S_Hours" value="Ore"/>
		<const name="S_Days" value="Giorni"/>
		<!-- message dialog captions -->
		<const name="S_Confirmation" value="Conferma"/>
		<const name="S_Warning" value="Attenzione"/>
		<const name="S_Error" value="Errore"/>
		<const name="S_Information" value="Informazione"/>
		<const name="S_Note" value="Nota"/>
		<!-- buttons -->
		<const name="S_BtnOK" value="OK"/>
		<const name="S_BtnCancel" value="Annulla"/>		
		<const name="S_BtnClose" value="Chiudi"/>
		<const name="S_BtnNext" value="&amp;Avanti &gt;"/>
		<const name="S_BtnBack" value="&lt; &amp;Indietro"/>
		<const name="S_BtnFinish" value="&amp;Termina"/>
		<const name="S_BtnStop" value="Ferma"/>
		<const name="S_BtnYes" value="&amp;Si"/>
		<const name="S_BtnNo" value="&amp;No"/>
		<const name="S_BtnEdit" value="&amp;Modifica"/>
		<const name="S_BtnRemove" value="&amp;Cancella"/>
		<const name="S_BtnAdd" value="&amp;Aggiungi"/>
		<const name="S_BtnShowDetails" value="Dettagli &gt;&gt;"/>
		<const name="S_BtnHideDetails" value="&lt;&lt; Dettagli"/>
		<const name="S_BtnNewFolder" value="Nuova Cartella"/>
		<const name="S_BtnSkip" value="Salta"/>
		<const name="S_BtnChange" value="Cambia"/>
		<const name="S_BtnIgnore" value="Ignora"/>
		<const name="S_BtnRetry" value="Riprova"/>
		<const name="S_BtnAbort" value="Esci"/>
		<!-- remove channel - actFeedRemove -->
		<const name="S_RemoveFeed" value="Cancella Sottoscrizione"/>
		<const name="S_RemoveWatch" value="Cancella"/>
		<const name="S_RemoveNewsBin" value="Cancella Cartella Ritagli"/>
		<!-- channel properties - actFeedProperties -->
		<const name="S_PropertiesFeed" value="&amp;Proprietà Feed"/>
		<const name="S_PropertiesWatch" value="&amp;Proprietà Ricerche"/>
		<const name="S_PropertiesNewsBin" value="&amp;Proprietà Cartella Ritagli"/>
		<!-- status bar messages -->
		<const name="S_StatusHttpFailed" value="Errore nella connessione a %s"/>
		<const name="S_StatusHttpAuthFailed" value="Errore nell'autentica della connessione a %s"/>
		<const name="S_StatusHttpConnect" value="Mi connetto a..."/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestFailed" value="Prova di connessione fallita!"/>
		<const name="S_StatusHttpConnectionTestPassed" value="Prova di connessione riuscita!"/>
		<const name="S_StatusHttpDownload" value="Sto scaricando..."/>
		<const name="S_StatusCancelling" value="Sto cancellando..."/>
		
		<const name="S_StatusPopupKilled" value="I Popup sono stati bloccati in questa pagina.  Premi &quot;Ctrl&quot; quando clicchi su popup ammessi."/>
		<const name="S_StatusAutoDiscoveryCount" value="%d auto-rilevamento feed"/>
		<const name="S_StatusNumItemsDisplayed" value="%d articoli mostrati"/>
		<const name="S_StatusNumItemsFiltered" value="(%d articoli nascosti dal filtro)"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedPlural" value="%s ha %d nuovi articoli"/>
		<const name="S_StatusFeedUpdatedSingular" value="%s ha %d nuovi articoli"/>
		<const name="S_StatusCleaningFeed" value="Sto effettuando la pulizia di %s..."/>
		<const name="S_StatusBackupDB" value="Sto creando dati backup..."/>
		<const name="S_StatusProcessing" value="Sto pensando..."/>
		<const name="S_StatusLoading" value="Sto caricando..."/>
		<const name="S_StatusLoadingPopTopics" value="Sto caricando argomenti popolari..."/>
		<const name="S_StatusConvertingFeedOrFolder" value="Sto convertendo %s..."/>
		<const name="S_StatusDeletingFeedOrFolder" value="Sto cancellando %s..."/>
		<const name="S_StatusSynchingFeedOrFolder" value="Sto sincronizzando %s..."/>
		<const name="S_StatusUnsynchingFeedOrFolder" value="Sto de-sincronizzando %s..."/>
		<const name="S_StatusSaving" value="Sto salvando..."/>
		<const name="S_StatusUpgradingFeeds" value="Sto aggiornando le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusScanningFeeds" value="Sto verificando gli errori nei feed..."/>
		<const name="S_VerifyingFeedDB" value="Sto verificando database dei feed..."/>
		<const name="S_VerifyingTagDB" value="Sto verificando il database etichette..."/>
                <const name="S_StatusNoSubscriptions" value="Non hai sottoscritto alcun feed"/>
                <const name="S_StatusSearching" value="Sto cercando..."/>
		<const name="S_StatusSynchronizing" value="Sto sincronizzando..."/>
		<const name="S_StatusReSynchronizing" value="Sto sincronizzando...ci potrebbe volere un minuto..."/>
		<const name="S_StatusUpdateNumNewItems" value="%d nuovi articoli scaricati"/>
		<const name="S_StatusImportingSubs" value="Sto importanto le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusRetrievingExternalSubs" value="Sto recuperando le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusDeletingSubs" value="Sto cancellando le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusMergingSubs" value="Sto unendo le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusAddingSubs" value="Aggiungo le sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusStep" value="Passo %d di %d"/>
		<const name="S_StatusAllFeedsInView" value="Tutti i %d feed mostrati"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInView" value="Visualizzo %d di %d feed"/>
		<const name="S_StatusNumFeedsInKeywordView" value="%d feed corrispondenti &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_StatusItemAlreadyExistsInNewsBin" value="Articolo esistente in questa cartella di ritagli"/>
		<const name="S_StatusCantClipLocalContent" value="Il contenuto locale non può essere aggiunto a $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
		<const name="S_StatusMaxSearchItems" value="La tua ricerca concorda col massimo di %s articoli."/>
		<const name="S_StatusEventLogExported" value="%d eventi sono stati esportati."/>		
		<const name="S_StatusDeactivating" value="Disattivo..."/>
		<const name="S_StatusValidatingSerialNumber" value="Validazione numero seriale..."/>
		<const name="S_StatusConvertingToGReader"	value="Converto a $S_GoogleReader$..."/>
		<const name="S_StatusRetrievingData" value="Ricarico i dati..."/>
		<const name="S_StatusAutoPurging" value="Elimino i vecchi articoli..."/>
		<const name="S_StatusErrTranslateFailed" value="L'articolo può essere tradotto o è già nella tua lingua"/>
		<const name="S_StatusErrAlreadyTranslated" value="Quest'articolo è già tradotto"/>
		<const name="S_StatusErrFailed" value="Failed"/>
		<const name="S_StatusCantClipUnlinkedPosts" value="Gli articoli con link vuoti non possono essere aggiunti a $APP_SYNC_PLATFORM$"/>
		<const name="S_StatusSharedPost" value="L'articolo è stato condiviso."/>
		<const name="S_StatusNumMatches" value="%d corrispondenze trovate"/>
		<const name="S_StatusNoMatches" value="Nessuna corrispondenza trovata"/>
		<const name="S_StatusPageNum" value="Pagina %d di %d"/>
		<const name="S_StatusPanicProgress" value="Sto verificando %s..."/>
		<const name="S_StatusChangeCache" value="Sto cambiano la cartella cache..."/>
		<const name="S_StatusBackupCache" value="Sto effettuando l'archiviazione della cartella cache..."/>
		<const name="S_StatusCompactCache" value="Sto compattando la cache (potrebbere esser necessario un minuto)..."/>
		<const name="S_StatusRebuildIndexes" value="Sto ricostruendo gli indici..."/>
		<const name="S_StatusStepOf" value="Passo %d di %d"/>
		<const name="S_StatusImportSuccess" value="Importazione eseguita con succeso"/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupStarted" value="Guarda le URL lunghe..."/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupSuccess" value="%s"/>
		<const name="S_StatusShortUrlLookupFailed" value="Errore nell'utilizzo dell'URL ridotta"/>
		<const name="S_StatusBuildingFTS" value="Creazione di un database di ricerca (quest'operazione potrebbe richiedere anche un minuto)..."/>
		<!-- used on fAddFeedDlg to show # of feeds user is adding -->
		<const name="S_StatusNumSelected" value="%d selezionati"/>
		<const name="S_StatusImportingFeedOrFolder" value="Sto importando %s..."/>
		<!-- status for secure lock icon -->
		<const name="S_StatusLockIconUnsecure" value=""/>
		<const name="S_StatusLockIconMixed" value="Sicurezza Mista"/>
		<const name="S_StatusLockIconUnknownBits" value="Sicurezza Sconosciuta"/>
		<const name="S_StatusLockIcon40Bit" value="Sicurezza a 40 Bit"/>
		<const name="S_StatusLockIcon56Bit" value="Sicurezza a 56 Bit"/>
		<const name="S_StatusLockIconFortezza" value="Sicurezza Fortezza"/>
		<const name="S_StatusLockIcon128Bit" value="Sicurezza a 128 Bit"/>
		<!-- status for scheduler tasks -->
		<const name="S_StatusTask_CheckSyncLogin" value="Verifico il login..."/>
		<const name="S_StatusTask_SyncStatesGR" value="La sincronizzazione indica..."/>
		<const name="S_StatusTask_CheckForSubChangesGR" value="Sincronizzazione sottoscrizioni..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateStarredGR" value="Sincronizzazione articoli preferiti..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateSharedItemsGR" value="Sincronizzazione articoli condivisi..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFriendsSharedItemsGR" value="Aggiornamento articoli condivisi seguiti..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFriendList" value="Aggiornamento persone che seguono..."/>
		<const name="S_StatusTask_GetUpdatedFeedsGR" value="Sincronizzazione feed..."/>
		<const name="S_StatusTask_GetUpdatedPostsGR" value="Sincronizzazione articoli..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateSynchedTagsGR" value="Sincronizzazione etichette..."/>
		<const name="S_StatusTask_UpdateFeeds" value="Aggiorno i feed..."/>
		<const name="S_StatusTask_ApplyingPanicFilterGR" value="Segno i feed come letti..."/>
		<!-- used by fPanicBtnDlg -->
		<const name="S_Panic_MarkReadAll" value="tutti gli articoli"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore12Hours" value="tutti gli articoli vecchi più di 12 ore"/>		
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore24Hours" value="tutti gli articoli vecchi più di 24 ore"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore48Hours" value="tutti gli articoli vecchi più di 48 ore"/>
		<const name="S_Panic_MarkReadBefore5Days" value="tutti gli articoli vecchi più di 5 giorni"/>
		<const name="S_PanicCaption" value="Hai %s articoli non letti."/>
		<const name="S_PanicCaptionTimed" value="Hai %s articoli non letti. Hai molto da leggere!"/>
		<!-- used by fPanicBtnDlgGR -->
		<const name="S_GRPanicCaption" value="Hai oltre %s articoli non letti in $S_GoogleReader$"/>
		<!-- used by fImportDlg -->
		<const name="S_ImpSrcGoogleReader" value="$S_GoogleReader$"/>
		<const name="S_ImpSrcBloglines" value="Bloglines"/>
		<const name="S_ImpSrcRssBandit" value="RSS Bandit"/>
		<const name="S_ImpSrcFeedAPI" value="Elenco Windows Common Feed"/>
		<const name="S_ImpSrcOpml" value="File OPML"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedCaption" value="Feed Privati"/>
		<const name="S_ImportPrivateFeedMessage">
			<![CDATA[Questi feed sono <B>privati</B> o <B>sicuri</B> e potrebbero essere saltati durante l'importazione.  Continuo comunque l'importazione?]]>
		</const>
		<!-- used by fFileErrDlg-->
		<const name="S_HtmlErrorSavingFile">
			<![CDATA[<b><font color="clRed">Errore salvataggio file:</b> %s</font><br><br><b>File:</b> %s<br><b>Cartella:</b> %s<br><br>%s]]>
		</const>
		<const name="S_FileErr_Unknown" value="Clicca su Riprova per tentare di nuovo, o Ignora per continuare senza salvare il file."/>
		<const name="S_FileErr_AccessDenied" value="Verifica se hai accesso a questa cartella e se il disco è ancora disponibile."/>
		<const name="S_FileErr_FileInUse" value="Verifica che il file/cartella non siano bloccati da un'altra applicazione."/>
		<const name="S_FileErr_PathNotFound" value="Verifica se questa cartella esiste e se il disco è ancora disponibile."/>
		<const name="S_FileErr_LowDiskSpace" value="Libera dello spazio su questo disco, e poi clicca su Riprova."/>
		<const name="S_FileErr_LowMemory" value="Chiudi tutte le applicazioni non indispensabili, e poi clicca su Riprova."/>		
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnectionChoice">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ non riesce a connettersi a Internet.</b><BR><BR>Se hai una connessione attiva, allora il tuo <B>firewall</B> potrebbe bloccare $APP_NAME$.<BR><BR>Cosa vuoi fare?<BR><UL><LI><a href="test">Prova la mia connessione (raccomanato)</a><LI><a href="offline">Lavora non in linea per ora</a></UL>]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_NoConnection">
			<![CDATA[<b>$APP_NAME$ non riesce a connettersi a Internet.</b><BR><BR>Se hai una connessione attiva, allora il tuo <B>firewall</B> potrebbe bloccare $APP_NAME$, per cui verifica se il tuo firewall permette a $APP_NAME$ di connettersi.<BR><BR>Se ti connetti tramite un <B>proxy server</B>, verifica se $APP_NAME$ conosce le tue <A href="opt:proxy">configurazioni proxy</A>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ProxyAuth">
			<![CDATA[$APP_NAME$ non riesce a connettersi a Internet a causa di un errore <b>proxy server</b>, il che significa che probabilmentele tue configurazioni proxy sono sbagliate.<BR><BR><a href="opt:proxy">Clicca qui</a> per modificare le tue configurazioni proxy.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ExpectationFailed">
			<![CDATA[$APP_NAME$ non riesce a connettersi a Internet, ma il server non ha fornito il risultato atteso.<br><br>Questo potrebbe significare un'errata configurazione del <a href="opt:proxy">proxy</a>.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServiceUnavail">
			<![CDATA[Mi spiace, ma il servizio di <B>sincronizzazione</B> $APP_NG_VERSION$ non sembra essere disponibile.  E' un problema di cui siamo responsabili e per il quale stiamo provvedendo.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_ServerError">
			<![CDATA[$APP_NAME$ non riesce a connettersi al servizio di sincronizzazione $APP_NG_VERSION$.]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlHttpErr_Denied">
			<![CDATA[$APP_NAME$ non riesce <B>ad effettuare il login</B> a $APP_NG_VERSION$.  <a href="opt:login">Clicca qui</a> per verificare che il tuo login sia corretto.]]>
		</const>
		<const name="S_HttpTest_ExtUrl" value="Mi connetto ad un sito esterno"/>
		<const name="S_HttpTest_GoogleLogin" value="Verifica login a Google"/>
		<!-- news item states -->
		<const name="S_Read" value="Letto"/>
		<const name="S_Unread" value="Non letto"/>
		<const name="S_Flagged" value="Preferito"/>
		<const name="S_Unflagged" value="Non preferito"/>
		<const name="S_Enclosure" value="Allegato"/>
		<const name="S_NoEnclosure" value="Nessun allegato"/>
		<!-- feed hint -->
		<const name="S_FeedHintLastPostDate" value="Ultimo messaggio: %s"/>
		<!-- content filters -->
		<const name="S_HtmlNumFeedsWithContentFilter">
			<![CDATA[%d feed usa(ono) questo filtro (<a href="change">clicca per modificare</a>)]]>
		</const>		
		<const name="S_HtmlAssignContentFilterToFeeds">
			<![CDATA[Usa filtro contenuti "%s" per <B>nuovi articoli</B> ricevuti nei feed qui sotto selezionati.]]>
		</const>		
		<!-- news item list and list view columns -->
		<const name="S_ColTitle" value="Titolo"/>
		<const name="S_ColRcvdDate" value="Ricevuto"/>
		<const name="S_ColPubDate" value="Pubblicato"/>
		<const name="S_ColGenericDate" value="Data"/>
		<const name="S_ColModDate" value="Modificato"/>
		<const name="S_ColDescription" value="Descrizione"/>
		<!-- taglist columns -->
		<const name="S_ColTagName" value="Etichetta"/>
		<const name="S_ColTagCount" value="Conteggio"/>
		<const name="S_ColTagPublic" value="Pubblico"/>
		<!-- also used on fKeyboardShortcutsDlg -->
		<const name="S_ColLink" value="Link"/>
		<const name="S_ColRead" value="Letto"/>
		<const name="S_ColAuthor" value="Autore"/>
		<const name="S_ColFlagged" value="Preferito"/>
		<const name="S_ColSource" value="Sorgente"/>
		<const name="S_ColCategory" value="Categoria"/>
		<const name="S_ColEnclosure" value="Allegato"/>
		<const name="S_ColLastPostDt" value="Ultimo Messaggio"/>
		<const name="S_ColRssFile" value="Feed"/>
		<const name="S_ColShortcut" value="Scorciatoia"/>
		<!-- filter list -->
		<const name="S_ColFilterName" value="Nome Filtro"/>
		<const name="S_ColFilterCount" value="Nr. Feed"/>
		<!-- fBlogThisAppsDlg -->
		<const name="S_ColAppName" value="Nome"/>
		<const name="S_ColAppCmdLine" value="Linea Comando"/>
		<const name="S_ColAppDefault" value="Predefinito"/>
		<!-- fOptionsDlg (sounds) -->
		<const name="S_SndWatchNotify" value="Articolo aggiunto alla ricerca"/>
		<const name="S_SndNewsBinNotify" value="Articolo condiviso"/>
		<const name="S_SndAutoDiscovery" value="Feed aggiunto all'elenco auto-rilevazione"/>
		<const name="S_SndDesktopAlert" value="Avviso sul Desktop"/>
		<const name="S_SndPrefetchComplete" value="Precarica completata"/>
		<!-- updating -->
		<const name="S_UpdateFolder" value="Aggiornamento C&amp;artella"/>
		<const name="S_CancelUpdate" value="Annulla Aggiornamento"/>
		<!-- MSXML error detail -->
		<const name="S_XmlErrDetailLine" value="Linea %d, Col. %d: %s"/>
		<!-- login dialog for secure feeds -->
		<const name="S_SecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Questo feed richiede nome e password.]]>
		</const>
		<const name="S_NewSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>Secure Feed</b><br><br>Questo feed richiede il tuo nome e password.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Immetti il nome utente e la password di questo feed.]]>
		</const>
		<const name="S_EditSecureFeedFailedLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Il nome utente o la password di questo feed sono errati.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserNameAndPassword">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Immetti il tuo %s nome utente e password.]]>
		</const>
		<const name="S_ServiceLoginUserName">
			<![CDATA[<b>%s</b><br><br>Immetti il tuo %s nome utente.]]>
		</const>
		<const name="S_DomainLoginMsg">
			<![CDATA[<b>%s</b><font size="12"><br></font>Immetti il tuo nome utenete e password per il dominio %s.]]>
		</const>
		<const name="S_ClearStoredItems" value="[ Cancella questo elenco ]"/>
		<const name="S_UseDefaultNewspaper" value="(usa lo stile predefinito)"/>
		<const name="S_KeywordSearchFor" value="Ricerca con parola chiave per &quot;%s&quot;"/>
		<!-- toolbar customization menu -->
		<const name="S_TBar_AddRemoveButtons" value="Bottoni Aggiungi/Elimina"/>
		<const name="S_TBar_MoreButtons" value="Personalizza"/>
		<!-- titles for watch/news bin newspapers -->
		<const name="S_Watches" value="Ricerche"/>
		<const name="S_NewsBins" value="Cartelle dei Ritagli"/>
		<const name="S_AllNewsBins" value="Tutti i Ritagli"/>
		<const name="S_CreateNewsBin" value="Crea cartella dei ritagli..."/>
		<!-- browser text size -->
		<const name="S_TextSz_Smallest" value="Il più piccolo"/>
		<const name="S_TextSz_Smaller" value="Più piccolo"/>
		<const name="S_TextSz_Medium" value="Medio"/>
		<const name="S_TextSz_Larger" value="Più grande"/>
		<const name="S_TextSz_Largest" value="Il più grande"/>
		<!-- auto-browse -->
		<const name="S_AutoBrowseNever" value="Mai"/>
		<const name="S_AutoBrowseEmptyDesc" value="Quando la descrizione è vuota"/>
		<const name="S_AutoBrowseAlways" value="Sempre"/>
		<!-- cleanup wizard location -->
		<const name="S_CWizWhere_Everything" value="Tutti"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllFolders" value="Tutte le cartelle"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllWatches" value="Tutte le ricerche"/>
		<const name="S_CWizWhere_AllClippings" value="Tutti i ritagli"/>
		<const name="S_CWizWhere_SelFolders" value="Cartelle selezionate"/>
		<!-- feed stats (feed properties dialog and Report.xsl) -->
		<const name="S_StatLastPostDate" value="Ultimo messaggio"/>
		<const name="S_StatLastHttpStatus" value="Stato"/>

		<const name="S_StatTotalPosts" value="Totale Articoli"/>
		<const name="S_StatUnreadPosts" value="Articoli non letti"/>
		<const name="S_StatFlaggedPosts" value="Articoli preferiti"/>
		<const name="S_StatFeedVisits" value="Visite ai Feed"/>
		<const name="S_StatFeedVisitsExplicit" value="Clic sui Feed"/>

		<const name="S_StatPostVisits" value="Articoli cliccati"/>
		<const name="S_StatPostVisitsEx" value="Link degli articoli cliccati"/>
		<const name="S_StatFollowedLinks" value="Link seguiti"/>
		<const name="S_StatEnclosureVisits" value="Podcast cliccati"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToNewsBins" value="Articoli aggiunti ai ritagli"/>
		<const name="S_StatPostsShared" value="Articoli condivisi"/>
		<const name="S_StatPostsAddedToWatches" value="Articoli aggiunti alle ricerche"/>
		<const name="S_StatPostsEverFlagged" value="Articoli mai preferiti"/>
		<const name="S_StatPostsEverTagged" value="Articoli mai etichettati"/>
		<const name="S_StatPostsEmailed" value="Articoli spedito per mail"/>
		<const name="S_StatPostsEverLiked" value="Articoli mai graditi"/>
                <const name="S_StatAttention" value="Attenzione"/>
		<const name="S_FolderStats" value="Questa cartella contiene %s feed, %s articoli, %s articoli non letti e %s articoli preferiti"/>
		<const name="S_TotalStats" value="Hai un totale di %s cartelle, %s feed, %s articoli, %s articoli non letti, %s articoli preferiti e %s articoli etichettati"/>
		<const name="S_WatchStats" value="Questa ricerca contiene %s articoli"/>
		<const name="S_NewsBinStats" value="Questi ritagli contengono %s articoli"/>
		<!-- subscription tree headers -->
		<const name="S_HdrSubscriptions" value="Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_HdrWatches" value="Ricerche"/>
		<const name="S_HdrNewsBins" value="Ritagli"/>
		<const name="S_HdrTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_HdrSharedItems" value="$S_SharedItems$"/>
		<const name="S_HdrFilteredItems" value="Ricerche"/>
		<const name="S_HdrInfoNoUnreadFeeds" value="(nessun feed non letto)"/>
                <const name="S_HdrInfoNoFlaggedFeeds" value="(nessun feed preferito)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoKeywordFeeds" value="(nessuna corrispondenza trovata)"/>
		<const name="S_HdrInfoNoTags" value="$S_NoTags$"/>
		<!-- display names for dynamic filtered feeds -->
		<const name="S_FilterName_Unread" value="Tutti gli articoli Non Letti"/>
		<const name="S_FilterName_Flagged" value="Tutti gli articoli preferiti"/>
		<!-- newspaper shortcuts -->
		<const name="S_NwspKeyNextPost" value="Prossimo articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPostEx" value="Prossimo articolo (aut. va al prossimo feed)"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPost" value="Precedente articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyNextPage" value="Pagina successiva"/>
		<const name="S_NwspKeyPrevPage" value="Pagina precedente"/>
		<const name="S_NwspKeyShowPost" value="Mostra articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyViewLink" value="Visualizza link articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleRead" value="Seleziona letto"/>
		<const name="S_NwspKeyToggleFlag" value="Seleziona preferito"/>
		<const name="S_NwspKeySendTo" value="Mostra menu &quot;Invia A &quot;"/>
		<const name="S_NwspKeyClip" value="Ritaglia articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyShare" value="Condividi articolo"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseExternal" value="Apri in un browser esterno"/>
		<const name="S_NwspKeyBrowseNewTab" value="Apri una nuova scheda nel browser"/>
		<const name="S_NwspKeyTagItem" value="Articolo etichettato"/>
		<const name="S_NwspKeyEmailItem" value="Articolo per Email"/>
		<!-- used by newspapers -->
		<const name="S_RptTitleAllSubscriptions" value="$S_HdrSubscriptions$"/>
		<const name="S_RptTitleAllWatches" value="Ricerche"/>
		<const name="S_RptTitleAllNewsBins" value="Cartelle Ritagli"/>
		<const name="S_RptTitleFolder" value="%s"/>
		<const name="S_MemeRptTitle" value="Argomenti Popolari"/>
		<const name="S_PopularTopics_Me" value="Popolare nelle Mie Sottoscrizioni"/>
                <const name="S_PopularTopics_Shared" value="Popolare con le Persone che Io Seguo"/>
		<const name="S_PopularTopics_Everyone" value="Popolare in Qualsiasi Sottoscrizione"/>
		<const name="S_DinosaurRptTitle" value="Dinosauri"/>
		<const name="S_DinosaurRptPageTitle">
			<![CDATA[Dinosauri: Feeds che non sono stati aggiornati da <a class="spin" href="fdaction:?action=changedinodays">%d</a> giorni]]>
		</const>
		<const name="S_HtmlAboutTabs">
			<![CDATA[<h1>Hai aperto una nuova scheda in $APP_NAME$</h1><h2>Consiglio per scheda browser:</h2><ul><li>Tieni premuto il tasto CTRL mentre clicchi su un link per aprirlo su una nuova scheda</li><li>Doppio clic per chiuderla</li><li>Clic e trascina per spostarla</li><li>Click destro per altre opzioni</li><li>Clic e trascina per copiarla nella cartella dei ritagli</li></ul><h2>Scorciatoie lettura browser a schede:</h2><ul><li>Nuova scheda = <code>CTRL+T</code></li><li>Chiudi scheda inattiva = <code>CTRL+W</code></li><li>Chiudi schede inattive = <code>CTRL+ALT+W</code></li><li>Scheda seguente = <code>CTRL+TAB</code></li><li>Scheda precedente = <code>SHIFT+CTRL+TAB</code></li></ul>]]>
		</const>
		<const name="S_FeedHistoryRptTitle" value="Cronologia"/>
<const name="S_RecommendationsRptTitle" value="Raccomandazioni"/>

		<const name="S_FeedHistoryRptPageTitle" value="Cronologia Auto-Rilevamento Feed"/>
		<const name="S_HttpErrorRptTitle" value="Errori"/>
		<const name="S_HttpErrorRptPageTitle" value="Feed con Errori"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptTitle" value="Rapporto Attenzione"/>
		<const name="S_FeedAttentionRptPageTitle" value="Feed Ordinati per Attenzione"/>
		<const name="S_MarkAllFeedsRead" value="Segna feed letto"/>
		<const name="S_MarkAllWatchesRead" value="Segna ricerca letta"/>
		<const name="S_MarkAllNewsBinsRead" value="Segna cartelle ritagli lette"/>
		<const name="S_MarkFolderRead" value="Segna cartella letta"/>

		<const name="S_MarkFeedRead" value="Segna feed letto"/>
		<const name="S_NewsHintAddToNewsBin" value="Aggiungi a cartella ritagli"/>
		<const name="S_NewsHintShare" value="Aggiungi ai ritagli condivisi"/>
		<const name="S_NewsHintShareAnnotate" value="Condividi con nota"/>
		<const name="S_NewsHintOpenLink" value="Apri link"/>
		<const name="S_NewsHintOpenInNewTab" value="Apri link in una nuova scheda"/>
		<const name="S_NewsHintEnclosure" value="Scarica allegato"/>
		<const name="S_NewsHintComments" value="Commenti"/>
		<const name="S_NewsHintToggleRead" value="Segna letto/non letto"/>
		<const name="S_NewsHintToggleFlag" value="Segna preferito"/>
		<const name="S_NewsHintMarkRead" value="Segna letto"/>
		<const name="S_NewsHintMarkGroupRead" value="Segna gruppo letto"/>
		<const name="S_NewsHintMarkUnread" value="Segna non letto"/>
		<const name="S_NewsHintFeedOptions" value="Opzioni Feed"/>
		<const name="S_NewsHintDeletePost" value="Cancella"/>
		<const name="S_NewsHintDeleteHistory" value="Cancella"/>
		<const name="S_NewsHintEmail" value="Invia per email quest'articolo"/>
		<const name="S_NewsHintPostToDelicious" value="Postya su del.icio.us"/>

		<const name="S_NewsHintTechnoratiLinks" value="Link Technorati"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeed" value="Mostra questo feed"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPost" value="Mostra quest'articolo"/>
		<const name="S_NewsHintGotoFeedLink" value="Homepage dei Feed"/>
		<const name="S_NewsHintGotoPostLink" value="Apri link"/>
		<const name="S_NewsHintUnsubscribe" value="Cancella sottoscrizione"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribe" value="Sottoscrivi"/>
		<const name="S_NewsHintPreview" value="Anteprima"/>
		<const name="S_NewsHintSubscribeCommentFeed" value="Vuoi sottoscrivere i commenti di quest'articolo"/>
		<const name="S_NewsHintAlreadySubscribed" value="(Già sottoscritto)"/>
		<const name="S_NewsHintSendTo" value="Invia A"/>
		<const name="S_NewsHintHideMeme" value="Nascondi quest'argomento"/>

		<const name="S_NewsHintProperties" value="Proprietà"/>
		<const name="S_NewsHintStatistics" value="Statistiche"/>
		<const name="S_NewsHintBrowserHome" value="Home del Browser"/>
		<const name="S_NewsHintSubscriptionsHome" value="Home Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_NewsLblOpenEnclosure" value="Apri"/>

		<const name="S_NewsLblDownloadEnclosure" value="Scarica"/>
		<const name="S_NewsResetAttention" value="Resetta punteggio attenzione"/>
		<const name="S_NewsResetAttentionAll" value="Resetta punteggio attenzione per tutti i feed"/>
		<const name="S_NewsHdrFavoriteFeeds">
                <![CDATA[Feed a cui fare <a href="fdaction:?action=showleastattn" title="Cambia in Minore Attenzione">Più Attenzione</a>]]>
		</const>
		<const name="S_NewsHdrLeastFavoriteFeeds">
		<![CDATA[Feed a cui fare <a href="fdaction:?action=showmostattn" title="Cambia in Maggiore Attenzione">Meno Attenzione</a>]]>
		</const>
		<const name="S_NewsHdrUnreadFeeds" value="Feed con Articoli Non Letti"/>
		<const name="S_NewsHdrFlaggedFeeds" value="Feed con Articoli Preferiti"/>
		<const name="S_NewsHdrTotal" value="Totali"/>
		<const name="S_NewsLblFeedTitle" value="Titolo Feed"/>
		<const name="S_NewsHintMore" value="Visualizza intero articolo"/>
		<const name="S_NewsLblExpand" value="[Di più]"/>
		<const name="S_NewsLblCollapse" value="[Di meno]"/>
		<const name="S_NewsHintExpand" value="Espandi quest'articolo"/>
		<const name="S_NewsHintCollapse" value="Comprimi quest'articolo"/>
		<const name="S_NewsHintPlayMedia" value="Suona"/>
		<const name="S_NewsHintMapThis" value="Mappa Questo"/>
		<const name="S_NewsLblCreateWatch" value="Nuova Ricerca..."/>
		<const name="S_NewsLblCreateNewsBin" value="Nuova cartella ritagli..."/>
		<const name="S_NewsLblMore" value="[ancora]"/>
		<const name="S_NewsLblThumbnails" value="Miniature"/>
		<const name="S_NewsLblNextPage" value="Pagina Successiva"/>
		<const name="S_NewsLblPreviousPage" value="Pagina Precedente"/>
		<const name="S_NewsLblPingFeed" value="aggiornamento"/>
		<const name="S_NewsHintNumSharedPosts" value="articoli condivisi"/>

		<const name="S_NewsLblEnableFeedHistory" value="Abilita Cronologia Feed"/>
		<const name="S_NewsLblDisableFeedHistory" value="Disabilita Cronologia Feed"/>
		<const name="S_NewsLblFeedHistoryDisabled" value="( La Cronologia Feed è stata disabilitata)"/>
		<const name="S_NewsHintUpLevel" value="Su di un livello"/>
		<const name="S_NewsLblContent" value="Contenuto"/>
		<const name="S_NewsLblShowFullPosts" value="Messaggi Completi"/>
		<const name="S_NewsLblShowExcerpts" value="Sommario"/>
		<const name="S_NewsLblShowHeadlines" value="Titoli"/>
		<const name="S_NewsLblFolderView" value="Visualizza Cartella"/>
		<const name="S_NewsLblFolderOverview" value="Sottoscrizioni"/>
		<const name="S_NewsLblFolderDetail" value="Nuovi Articoli"/>
		<const name="S_NewsLblGroupBy" value="Gruppo Per"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByFeed" value="Feed"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByDate" value="Data"/>
		<const name="S_NewsLblGroupByTitle" value="Titolo"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFeed" value="Gruppo per Feed"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByDate" value="Gruppo per Data"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByTitle" value="Gruppo per Titolo"/>
		<const name="S_NewsHintGroupByFolder" value="Gruppo per Cartella"/>
		<const name="S_NewsHintChooseIcons" value="Scegli icone del giornale"/>
		<const name="S_NewsHintTranslate" value="Traduci"/>
		<const name="S_NewsLblMatchingItems" value="articoli corrispondenti"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageRead" value="Segna pagina letta"/>
		<const name="S_NewsLblMarkPageReadGotoNext" value="Segna pagina letta e vai alla successiva"/>
		<const name="S_NewsLblMarkAllPagesRead" value="Segna tutte le pagine lette"/>
		<const name="S_NewsLblAdvancedSearch" value="Ricerca avanzata"/>
		<const name="S_NewsHintDateRange" value="Periodo"/>
		<const name="S_NewsLblIncomingLinks" value="Chi linko qui?"/>
		<const name="S_NewsLblNoMemes" value="Non sono stati trovati argomenti popolari in questo periodo.  Se cambiando il periodo non vengono mostrati argomenti, potresti non aver sottoscritto abbastanza feed che effettuino link a quest'articolo."/>
		<const name="S_NewsLblNoMemesShort" value="Non sono stati trovait argomenti popolari.  Potresti non aver sottoscritto abbastanza feed che facciano riferimento al link di uno stesso articolo."/>
		<const name="S_NewsLblFindFeeds" value="Cerca nuovi feed"/>
		<const name="S_NewItemsRcvdNewHtml">
			<![CDATA[<a href="fdaction:?action=newitemsrcvdreload"><img src="$IMAGEDIR$reload-lg.png" align="absmiddle" border="0" style="margin-right:8px" /></a> Nuovi articoli sono stati ricevuti che non sono mostrati in questo giornale (<a href="fdaction:?action=newitemsrcvdreload" title="Ricarica il giornale per mostrare i nuovi articoli">ricarica</a> o <a href="fdaction:?action=newitemsrcvdhide" title="Ignora questo messaggio">ignora</a>).]]>
		</const>
                <const name="S_RptTitleTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_NewsHintEditTags" value="Modifica etichette"/>
		<const name="S_NewsHintTagMenu" value="Etichettatura veloce"/>
		<const name="S_NewsHintShowTag" value="Mostra articoli con questa etichetta"/>
		<const name="S_TagNewspaperTitle" value="Articoli etichettati &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_NewsLblMyTags" value="$S_MyTags$"/>
		<const name="S_NewsLblManageTags" value="Gestione Etichette"/>
		<const name="S_NewsLblNoTags" value="Non hai etichettato nulla fino ad ora.  Per etichettare un articolo, clicca sull'icona sotto il titolo di un articolo del giornale di $APP_NAME$."/>		

		<const name="S_NewsHintShowCategory" value="Mostra tutti gli articoli di questa categoria"/>
		<const name="S_CategoryNewspaperTitle" value="Tutti gli articoli della categoria &quot;%s&quot;"/>
		<const name="S_NewsLblCategories" value="Categorie"/>
		
		<const name="S_FindPeopleNoResults" value="Non è stata trovata la persona richiesta."/>
		<const name="S_FindPeopleRptTitle" value="Cerca Persone da Seguire"/>
		<const name="S_FollowedPeopleRptTitle" value="Persone che Io Seguo"/>
		<const name="S_FindMorePeople" value="Cerca ancora"/>
		
		<const name="S_UserFollow" value="Segui"/>
		<const name="S_UserUnfollow" value="Non Seguire"/>
		<const name="S_UserPreview" value="Anteprima"/>
		<const name="S_UserViewProfile" value="Visualizza Profilo"/>
		<const name="S_UserFollowHint" value="Segui quest'utente"/>
		<const name="S_UserUnfollowHint" value="Smetti di seguire quest'utente"/>
		<const name="S_UserPreviewHint" value="Anteprima articoli condivisi di quest'utente"/>
		<const name="S_UserViewProfileHint" value="Visualizza il profilo di quest'utente"/>
		<const name="S_CurrentUserDisplayName" value="Me"/>
		
		<const name="S_WhatsNewTitle" value="Grazie per l'Aggiornamento!"/>
		<const name="S_WhatsNewHtml31">
		<![CDATA[<h2>Cosa c'è di nuovo in FeedDemon 3.1?</h2><p>Come potete vedere dalle <a href="fdaction:?action=showreleasenotes">note di rilascio</a>, ci sono un mucchio di nuove funzionalità che permettono di realizzare una ricca esperienza nell'uso di quest'applicazione.  Eccone alcune rilevanti:</p><ul><li><strong>Condiviso da Persone che Io Seguo</strong> - vedi gli articoli condivisi da <a href="http://www.google.com/support/reader/bin/answer.py?hl=en&answer=83000">persone che segui</a> in Google Reader</li><li><strong>Contenuti filtri</strong> - automaticamente seleziona i nuovi articoli sulla base di parole chiave</li><li><strong>Traduci articoli</strong> - traduci gli articoli nella tua lingua cliccando sulla nuova icona "Traduci articolo" nel giornale</li><li><strong>Veloce e affidabile</strong>: FeedDemon è sempre stato veloce (dopo tutto, è un gioco di parole della frase "demonio veloce"), ma ora è ancora più veloce! In particolare, la sincronizzazione è più veloce ora che nelle precedenti versioni.</li></ul>]]>
		</const>		
		<const name="S_WhatsNewHtml30">
		<![CDATA[<h2>Cosa c'è di nuovo in FeedDemon 3.0?</h2></p><ul><li><strong>Sincronizzazione con $S_GoogleReader$</strong>: <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/sync/">FeedDemon ora si sincronizza con $S_GoogleReader$</a>, provvedendo ad un accesso super-veloce alla vostra sottoscrizione su $S_GoogleReader$ dal tuo desktop.</li><li><strong>Etichettatura</strong>: E' una novità di FeedDemon la funzione di <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/tagging/">etichettatura</a> che permette di assegnare le proprie parole chiave agli articoli, rendendo semplice classificare e localizzare gli articoli letti.  Per assegnare un'etichetta ad un articolo, cliccare semplicemente sull'<img src="$IMAGEDIR$tag.png" align="absmiddle" /> icona dell'etichetta sotto l'intestazione dell'articolo.</li><li><strong>Condivisione veramente semplice</strong>: Condividere gli articoli è ora <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/help/3.0/sharing/">molto più semplice</a> - è sufficiente cliccare sull' <img src="$IMAGEDIR$share.png" align="absmiddle" /> <span style="color:gray">Share </span>icona per aggiungere un articolo di un Feed RSS ai tuoi ritagli condivisi. Tieni presente che puoi ancora condividere qualsiasi pagina web col drag and drop di un Hyperlink o di una scheda del browser nella cartella degli articoli condivisi.</li><li><strong>Anteprima URL brevi</strong>: Vuoi sapere dove un URL breve (TinyURL, ecc.) ti porta?  Passa il mouse sopra di esso per vederlo <a href="http://nick.typepad.com/blog/2008/12/coming-in-feedd.html">in un balloon tip</a> che indicherà dove ti porta.</li><li><strong>Interfaccia di pulizia piàù semplice</strong>: Abbiamo ripulito l'interfaccia di FeedDemon, curato i bottoni rispetto alla precedente versione, e realizzato dei miglioramenti che miglioreranno l'utilizzo di $APP_NAME$.</li><li><strong>Nuova pagina di avvio:</strong> la "Pagina delle Sottoscrizioni" di $APP_NAME$ ora ridisegnata, include gli articoli popolari e i video YouTube dai feed sottoscritti.</li><li><strong>Migliore gestione dei feed Twitter:</strong> Se sei un fan di Twitter, gradirai sapere che $APP_NAME$ è il <a href="http://nick.typepad.com/blog/2009/01/building-a-bett.html">miglior lettore di feed per Twitter</a>.</li>]]>
		</const>
</constants>
</language>